Übersetzung von "Policy Mix" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist der sozialistische policy mix. | That is the Socialist policy mix. |
1.4 Der EWSA hält einen Policy Mix für notwendig, der Folgendes umfasst | 1.4 The EESC believes it is essential to adopt policy mixes including |
3.11.10 Der EWSA hält einen Policy Mix für notwendig, der Folgendes umfasst | 3.11.10 The EESC believes it is essential to adopt policy mixes including |
Insoweit ist es eine der Zusammensetzung dieses Cocktails, den der policy mix darstellt. | In this respect, the important issue is the composition of this policy mix cocktail. |
Praktisch gar keine Fortschritte wurden dagegen bei der Neukalibrierung des makroökonomischen Policy Mix gemacht. | Where there has been virtually no progress at all is in the recalibration of the macroeconomic policy mix. |
3.10 Der aktuelle makroökonomische Policy Mix ist unausgewogen, da er nachfrageseitige sowie Verteilungsaspekte vernachlässigt. | 3.10 The current macroeconomic policy is unbalanced, as it neglects issues of demand and distribution. |
3.11 Der aktuelle makroökonomische Policy Mix ist unausgewogen, da er nachfrageseitige sowie Verteilungsaspekte vernachlässigt. | 3.11 The current macroeconomic policy is unbalanced, as it neglects issues of demand and distribution. |
Und dieser policy mix wird ohne Zweifel günstig für Investitionen sein und das Wachstum fördern. | This policy mix will undoubtedly be good for investment and will lead to growth. |
Im Policy Mix gibt es nämlich einen direkten Zusammenhang zwischen der Haushalts und der Zinspolitik. | After all, there is a direct link between the budgetary policy and the interest policy in the policy mix. |
Der von uns in Gang gesetzte policy mix sollte gerade die volle Absorption dieser Kapazitäten ermöglichen. | We must define a macro economic policy which aids growth. |
Deshalb glaube ich, daß wir einen anderen policy mix für eine neue Politik der Vollbeschäftigung brauchen. | That is why I believe that we need a different policy mix for a new policy of full employment. |
Zum zweiten hat der Ratspräsident auf die strukturellen Reformen und den policy mix seit Lissabon Bezug genommen. | Secondly, the President in Office of the Council mentioned the structural reforms and the policy mix since Lisbon. |
Der Ausschuss hält den vorherrschenden makroökonomischen Policy Mix für unausgewogen, da er die Bedeutung von Nachfrage und Verteilungsgerechtigkeit vernachlässigt. | The Committee regards the current macroeconomic policy mix as unbalanced, since it overlooks the significance of demand and distributive justice. |
2007 war für die Entwicklung der FuE Politik in den Mitgliedstaaten nach wie vor ein komplexer Policy Mix bestimmend. | In 2007, national policies for R amp D continued to evolve in complex policy mixes. |
Auch der Spielraum der Lohnpolitik der Sozialpartner im Rahmen des gesamtwirt schaftlichen Policy mix ist für sich gesehen eng begrenzt. | The scope available to the social partners' wages policy in the framework of the overall policy mix is also limited. |
Wir brauchen das zeigt der Bericht der Kollegin Glase einen vernünftigen Policy mix auf nationaler und auf europäischer Ebene. | As Mrs Glase' s report shows, we need a sensible policy mix at national and European levels. |
Diese Länder beweisen, dass mit dem richtigen Policy mix auf allen Gebieten Wirtschaft, Sozialpolitik und Umwelt Fortschritte möglich sind. | These countries are a benchmark of world beating performance and prove that the right policy mix can bring development on all fronts economic, social and environmental. |
Der Erfolg des OMT Programms, so sagte ich damals, setze entschiedene Änderungen beim makroökonomischen Policy Mix innerhalb der Eurozone voraus. | The OMT program s success, I argued, presupposed a decisive change in the macroeconomic policy mix throughout the eurozone. |
Kurzfristig muss der Policy Mix im Eurogebiet zur konjunkturellen Erholung beitragen, zugleich aber auch die langfristige Tragfähigkeit und Stabilität sichern. | In the short run, the policy mix in the euro area needs to support economic recovery while at the same time safeguarding long term sustainability and stability. |
Angesichts der großen Verunsicherung weltweit ist es von entscheidender Bedeutung, dass mittels eines angemessenen Policy Mix alle internen Wachstumsmotoren aktiviert werden. | In a global context marked by increased uncertainties, it is critical to mobilise all internal growth drivers through an appropriate policy mix. |
Angesichts der ausschließlichen Zuständigkeit der Gemeinschaft in diesen Bereichen ist es umso notwendiger, daß sich die Gemeinschaft für einen kohärenten Policy Mix entscheidet. | The Community s exclusive powers in these areas reinforce the responsibility of the Community to adopt a coherent policy mix. |
Mix | Mix |
(TEN 425, S. 1, Ziffer 1.1) Der EWSA nennt folgende Schwerpunkte für einen Policy Mix, bezogen auf Strom (TEN 425, S. 2, Zif fer 1.4) | The EESC sets out the following priorities for a policy mix for electricity (TEN 425, p. 2, point 1.4) |
1.11 Neben der geforderten Neuausrichtung des makroökonomischen Policy Mix können auch sozial verträglich gestaltete Strukturreformen die Nachfrage stärken und die Leistungsfähig keit der Wirtschaft verbessern. | 1.11 Alongside calls for a fresh approach to the macroeconomic policy mix, socially acceptable structural reforms may also strengthen demand and improve the economy's productive capacity. |
So wird z. B. ein koordinierter und kohärenter Policy mix von Geldpolitik, Haushaltspolitik und Lohnpolitik vorgeschlagen, der jedoch 'mit (der) Preisstabilität ? vereinbar' sein soll. | For example, it proposes to ensure a coherent policy mix of monetary policy, budgetary policy and wage growth, but in a way that is compatible with price stability. |
Folglich kann das Eurosystem keine Übereinkünfte über einen Policy Mix treffen , da es sich dadurch dazu verpflichten könnte , eine Geldpolitik zu betreiben , die im Widerspruch | Fiscal laxity in one country , for instance , might generate upward pressure on long term interest rates , which in turn alters economic conditions throughout the euro area . |
1.1.2 Schon in seiner Stellungnahme zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2003 2005 hat der Ausschuss gemahnt, den Policy Mix verstärkt auf Wachstum und Vollbeschäftigung aus zurichten. | 1.1.2 In its opinion on the Broad Economic Policy Guidelines 2003 2005, the Committee warned of the need to better focus the policy mix on growth and full employment. |
Alle Mitgliedstaaten und Regionen müssen unter Berücksichtigung ihrer besonderen wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, kulturellen und institutionellen Bedingungen den richtigen Policy Mix für ihren eigenen Entwicklungspfad finden. | Each Member State and region has to find the right policy mix for its own development path in the light of its particular economic, social, environmental, cultural and institutional conditions. |
Alle Mitgliedstaaten und Regionen müssen unter Berücksichtigung ihrer besonderen wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, kulturellen und institutionellen Bedingungen den richtigen Policy Mix für ihren eigenen Entwicklungs pfad finden. | Each Member State and region has to find the right policy mix for its own development path in the light of its particular economic, social, environmental, cultural and institutional conditions. |
Uns liegt auch viel an einem sinnvollen, effektiven policy mix zwischen Wirtschafts und Finanzpolitik und nicht zuletzt an dem Ausbau der Sozialwirtschaft und dem Dienstleistungssektor. | We also stand to gain a great deal from having a constructive and effective policy mix between economic and financial policy, and, not least, from developing the social economy and the services sector. |
Mit anderen Worten, an sämtliche Elemente, die zu einer Wechselwirkung beitragen können, und meine Frage lautet deshalb, ob dies Zweck dieses ganzen Policy mix ist. | In other words, all the elements that could contribute to interaction, and my question is whether that is the intention of this entire policy mix event. |
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist es wichtig, dass der Policy Mix das Verbraucher und Investorenvertrauen untermauert dies bedeutet, dass an der mittelfristigen Stabilität festgehalten werden muss. | At the current juncture, it is important that the policy mix underpins confidence among consumers and investors, which also implies remaining committed to medium term stability. |
Zufälliger Mix | Random Mix |
conc mix | concmix |
Stattdessen wird die Bewertung der Wechselkursstabilität auf der Grundlage der grundlegenden wirtschaftlichen Daten sowie des wirtschaftspolitischen Policy Mix und nicht durch rigorose Anwendung mechanischer Regeln erfolgen. | Instead, exchange rate stability will be assessed according to economic fundamentals and countries' economic policy mix, rather than by rigidly applying mechanical rules. |
1.1.2 Schon in seiner Stellungnahme zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2003 2005 2 hat der Ausschuss gemahnt, den Policy Mix verstärkt auf Wachstum und Vollbeschäftigung aus zurichten. | 1.1.2 In its opinion on the Broad Economic Policy Guidelines 2003 20052, the Committee warned of the need to better focus the policy mix on growth and full employment. |
3.12 Auch wenn sich der Ausschuss in dieser Stellungnahme vor allem auf Aspekte des makroöko nomischen Policy Mix konzentriert, soll dies die Bedeutung von Strukturreformen nicht schmälern. | 3.12 Even if this Committee opinion focuses mainly on aspects of the macroeconomic policy mix, this should not detract from the importance of structural reforms. |
3.13 Auch wenn sich der Ausschuss in dieser Stellungnahme vor allem auf Aspekte des makroöko nomischen Policy Mix konzentriert, soll dies die Bedeutung von Strukturreformen nicht schmälern. | 3.13 Even if this Committee opinion focuses mainly on aspects of the macroeconomic policy mix, this should not detract from the importance of structural reforms. |
3.14 Auch wenn sich der Ausschuss in dieser Stellungnahme vor allem auf Aspekte des makroöko nomischen Policy Mix konzentriert, soll dies die Bedeutung von Strukturreformen nicht schmälern. | 3.14 Even if this Committee opinion focuses mainly on aspects of the macroeconomic policy mix, this should not detract from the importance of structural reforms. |
Anhand von eingehenden Analysen und einer regelmäßigen Beobachtung der Wettbewerbssituation einzelner Sektoren sollte die Kommission daher beurteilen können, ob ihr Policy Mix den Anforderungen gerecht wird. | In depth analyses and regular monitoring of the competitive situation of individual sectors should enable the Commission to assess the appropriateness of the policy mix. |
Eine stabilitätsorientierte Geldpolitik der EZB kann sehr wohl Investitions und Wachstumsimpulse auslösen und damit ihren konkreten Beitrag zu einem echten, angemessenen und ausgewogenen policy mix leisten. | An ECB stability oriented monetary policy has every chance of giving an impulse to investment and growth, and thus making a real contribution to achieving an appropriate and properly balanced policy mix. |
Ein policy mix muss gleichzeitig entwickelt werden, der Auswirkungen eines möglichen negativen Nachfrageschocks der USA auf den EU Binnenmarkt durch eine Steigerung der Binnennachfrage kompensieren hilft. | At the same time a policy mix must be developed which will help compensate for the effects of a possibly negative impact on the EU internal market from reduced US demand, by increasing domestic demand. |
Bilanz des Gipfelkompromisses (PDF 293 kB), Centrum für angewandte Politikforschung Anne Brunila, Marco Buti Daniele Franco, The Stability and Growth Pact, Palgrave, 2001 Peter Bofinger (2003) The Stability and Growth Pact neglects the policy mix between fiscal and monetary policy (PDF 121 kB), in Intereconomics, Review of European Economic Policy, 38. | Bilanz des Gipfelkompromisses, Centrum für angewandte Politikforschung Anne Brunila, Marco Buti Daniele Franco, The Stability and Growth Pact, Palgrave, 2001 Peter Bofinger (2003) The Stability and Growth Pact neglects the policy mix between fiscal and monetary policy , in Intereconomics, Review of European Economic Policy, 1, S. 4 7. |
Wenn es uns nicht gelingt, mit der sozialpolitischen Agenda voranzukommen, besteht die sehr ernste Gefahr, dass der gesamte, in Lissabon sorgfältig abgewogene Policy Mix zunichte gemacht wird. | Unless we can deliver and move the social agenda forward, there is a very real danger that the overall, carefully balanced policy mix established at Lisbon will be destroyed. |
2.3.2 Der EWSA fordert die Mitgliedstaaten auf, das Flexicurity Konzept in ihre nationalen Reform programme aufzunehmen und einen ihren Bedingungen und Methoden entsprechen den einzelstaatlichen Policy Mix zu entwickeln. | 2.3.2 The EESC calls on Member States to incorporate the flexicurity concept in their National Reform Programmes and provide a mix of the national policies according to their conditions and practices. |