Übersetzung von "Plantage Wald" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wald - Übersetzung : Plantage - Übersetzung : Wald - Übersetzung : Wald - Übersetzung : Plantage Wald - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Südlich von Roosendaal liegt ein Wald (Wouwse Plantage) mit historischem Zentrum.
The football team RBC (Roosendaal Boys Combinatie) plays in Roosendaal.
Plantage!
Plantation! Ha!
Deine Plantage, eh?
Your... Your plantation, eh?
Wo ist die Plantage?
Where's the plantation?
Eine Plantage zu leiten, ist aufreibend.
You know, running a plantation sometimes gets on the nerves.
Die Plantage muss die Produktion steigern.
This plantation's got to increase production.
Vielleicht sollten wir doch zur Plantage.
Perhaps we'd better go to the plantation.
Ich werde mir Ihre Plantage ansehen.
Perhaps you won't mind if I look over your place?
Ich sage Ihnen wegen der Plantage Bescheid.
I'll let you know about the plantation just as soon as I can.
Auf die Sonntagsessen auf der alten Plantage.
To Sunday dinner on the old plantation.
Da steckt deine Plantage! Genau da! Ich...
Here's your plantation fella, right here.
Der Bauer bewirtschaftete eine Plantage von 200 Morgen.
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
Was, Senior Thrope, wenn er keine Plantage hat?
What? The Señor Thorpe, he have no plantation?
Und was ist mit ihrer Plantage in Louisiana?
Well, what about your plantation in Louisiana?
Uns hat die größte Plantage in Virginia gehört.
We owned the biggest plantation in Virginny.
Ich schickte alle Pferde auf meine Plantage in Kentucky.
That's not due until next month. Agnes, call Hives.
Ich hab gesagt, ich kam von der nächsten Plantage.
I merely said I came from the next plantation and the boat broke down.
Sie meinen, Frauen sind nicht gestattet auf Ihrer Plantage?
You mean you don't allow wives on your plantation?
Gönnen Sie sich etwas Ruhe oben auf der Plantage.
And give yourselves a breathing spell up there on the plantation.
Sie treffen sich im Keller der alten Sullivanschen Plantage.
Out the Decatur road. The old Sullivan plantation. They're meeting in the cellar.
Er hat die Plantage abbekommen, und ich allen Charme.
Mr. Holland? Yes, the redoubtable Paul.
Es war erstaunlich. Sie ließen Mangroven in einer Plantage wachsen.
It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation.
Auf dem Gelände der stiftungseigenen Plantage wurden mehrere Hochhäuser errichtet.
On the ground of the Foundations, the former plantation, several high rises were built.
Es war erstaunlich. Sie ließen Mangroven in einer Plantage wachsen.
They were also producing mangroves in a plantation.
Ich kann mehr, als mich nur um die Plantage kümmern.
I can do much more than just taking care of the fields.
Ich habe Ihnen doch von meiner Plantage in Louisiana erzählt.
I've told you about my plantation in Louisiana.
Ich hab meinen Bruder besucht. Ihm gehört die nächste Plantage.
You know he copied it from our old family plantation in Bluefield, West Virginia.
Mache es zu der feinen Plantage, die es früher war.
Make it as fine a plantation as it ever was.
Erzählte ich schon von dem kleinen Maultier auf der Plantage?
Ah, woe Listen, did I ever tell you the story about the little mule on the plantation?
Gemeindevorstand Wald Michelbach, Wald Michelbach 1988.
Gemeindevorstand Wald Michelbach, Wald Michelbach 1988.
Gemeinde Wald Michelbach, Wald Michelbach, 1984.
Gemeinde Wald Michelbach, Wald Michelbach, 1984.
Wir wollten nicht die Leute verlieren die in dieser Plantage arbeiten.
We didn't want to lose the people that are going to work in that plantation.
Wald
Wood
Wald
Forest
Wald
Forests
Wald
Woodlands
Als Alleyne 1801 starb, wollte Cumberbatch durch Umbenennung der Plantage Alleyne ehren.
The company throughout the 20th century was in the hands of the Ward family in the parish of St. Peter.
(Wald Test,
p value (Wald test, not
Weston Wald.
Weston woods.
Der Wald.
To the forest.
Der Wald ...
The forest...
Birnams Wald.
The wood of Birnam.
Denk nur, der gleiche Mond wird auch auf meine Plantage in Louisiana scheinen.
And to think this same moon is shining on my old plantation in Louisiana.
Ich denke, ich werde sie mit zurücknehmen und mich auf meiner Plantage niederlassen.
I think I'll take her back and settle on my plantation.
Mein Gott, das sind schrecklich viele, aber nicht viel wert auf einer Plantage.
Egad, they're an appalling lot... not likely to be of much value on the plantation.

 

Verwandte Suchanfragen : Wald-Plantage - Wald- - Wald- - Plantage Fensterläden - Palmöl-Plantage - Plantage Estate - Tee Plantage - Plantage Unternehmen - Kiefer-Plantage - Plantage Unternehmen