Übersetzung von "Pflichtverteidiger" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pflichtverteidiger - Übersetzung : Pflichtverteidiger - Übersetzung : Pflichtverteidiger - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sein Pflichtverteidiger.
The state appointed me.
Sind Sie der Pflichtverteidiger?
Wait a minute, are you the Public Offender?
Ich habe einen Pflichtverteidiger.
The state gave me a lawyer.
Der Pflichtverteidiger und der Staatsanwalt in trautem Zusammensein.
The Public Defender and the District Attorney holding hands.
Struensees Pflichtverteidiger war Peter Uldall, der Rechtsbeistand der Königin.
The queen was taken as prisoner of state to Kronborg Castle.
Wenn Sie sich keinen Anwalt aussuchen, werden wir einen Pflichtverteidiger bestellen.
If you don't find an attorney we will order a public defender for you.
Anstatt eine freie Wahl von Anwälten zuzulassen, wurden Pflichtverteidiger vom Gericht eingesetzt.
There was no free choice of legal representation, and public defence counsel were appointed by the court.
Drei der dreizehn durften sich einen Anwalt wählen, die anderen erhielten einen Pflichtverteidiger.
Three of the thirteen have been allowed to choose a lawyer and the others have had lawyers forced upon them.
Sie erhalten einen Pflichtverteidiger, der die Betroffenen kaum besucht oder die Anschuldigungen erläutert.
They are given a defence lawyer. The defence lawyer takes few opportunities to visit the persons or to explain the charges.
David Patton, einer der Pflichtverteidiger des Bundes, der Saipov vertritt, sagte, dass er von der Entscheidung der Staatsanwaltschaft offensichtlich enttäuscht sei.
David Patton, one of the federal public defenders representing Saipov, said they are obviously disappointed with the prosecution's decision.
Was die Bezeichnung der USA als ein Land, in dem die Menschenrechte nicht gewahrt werden, anbelangt, so möchte ich mich keineswegs zum Pflichtverteidiger erheben.
As for accusing the United States of being a country which fails to respect human rights, all I can say is I would not want to be the council for the prosecution.
Wir fungieren hier weder als Geschworene, noch als Nebenkläger. Und was uns betrifft das soll ganz klar gesagt werden wir sind nicht irgend jemandes Pflichtverteidiger!
Cooperation on security policy is therefore of a long standing practical nature, and has proved its worth.
Der Pflichtverteidiger, Carlos Maceda, erklärte, sie könne sich nicht an den Ablauf des Sachverhalts erinnern, und sie habe nicht die Absicht gehabt, dem Kleinen Schaden zuzufügen.
Carlos Maceda, the appointed lawyer, explained that he does not remember how the facts occurred, nor that he had the intention to cause any minor pain.
Die Verteidigungsbehörde, der auch ein oder mehrere Pflichtverteidiger angehören können, schützt die Rechte der Verteidigung und leistet den Verteidigern und den Personen, die Anspruch auf Bestellung eines Verteidigers haben, Unterstützung und Hilfe, indem sie gegebenenfalls juristische Recherchen durchführt, Beweismittel sammelt und Rat erteilt und in bestimmten Fragen vor dem Vorverfahrensrichter oder einer Kammer erscheint.
The Defence Office, which may also include one or more public defenders, shall protect the rights of the defence, provide support and assistance to defence counsel and to the persons entitled to legal assistance, including, where appropriate, legal research, collection of evidence and advice, and appearing before the Pre Trial Judge or a Chamber in respect of specific issues.