Übersetzung von "Pflegerin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pflegerin - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Nurse Nanny Nurse Companion Private

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Steffi (Pflegerin)
We get to know everyone before they moved in here.
Eine Pflegerin?
A nurse?
Braucht 'ne Pflegerin.
Better get him a nurse too.
Du kriegst 'ne Pflegerin.
You're gonna get a nurse.
Seine Tochter ist eine Pflegerin.
His daughter is a nurse.
Ich bin Miss Jessicas Pflegerin.
I brought your breakfast... just like I do for Miss Jessica.
Ich werde eine Pflegerin rufen.
I'll telephone for a nurse.
Die Pflegerin war gerade gegangen.
Nurse had only just left me. You checked the time, it was no more than five minutes.
Desto besser , sagte die Pflegerin, kommen Sie.
So much the better, said the carer. Come with me .
Es war die Pflegerin, die hier gewartet hatte.
It was the carer who had been waiting there.
Und eine Pflegerin kam, damit sie gehen kann
And a nurse has come to make her walk
Ich werde Ihre Nachbarin, Ihre Pflegerin, Ihre Haushälterin sein.
I will be your neighbour, your nurse, your housekeeper.
Die Brüder sind einsam und die Pflegerin ist jung
The brothers are lonely and the nurse is young
Eine Pflegerin habe ich mir streng und unpersönlich vorgestellt.
When I thought of a nurse, I thought of someone hard and impersonal.
Sie, die Pflegerin, die Angst vor der Dunkelheit hat.
You, the nurse who's afraid of the dark.
Möchtest Du, daß ich eine Pflegerin für Dich hole?
Would you like me to get you a nurse?
Außerdem bezeichnet Hesiod die Göttin Hekate als Pflegerin aller Geschöpfe.
So from the beginning she is a nurse of the young, and these are her honours.
Hierher , sagte die Pflegerin und zeigte auf eine dunkle Truhe mit holzgeschnitzter Lehne.
This way, said the carer, pointing to a dark trunk with a carved, wooden backrest.
Der edle Gatte und die edle Pflegerin trösten einander. Weil die Patientin noch lebt.
The noble husband and the noble nurse comforting each other... because the patient still lives.
Dieselbe Mutter und dieselbe Pflegerin, nachdem sie ihr den Test gegeben hat führt sie in einen Raum.
Take the same mother, and the nurse, after she gives her her test, takes her to a room.
Ich bleibe bei Miss Jessica, falls die Pflegerin noch mal herumstreunt. Fang nicht wieder an zu weinen.
Clement, I'm going to stay with Miss Jessica... in case the nurse lady takes to roaming again.
Nach ein paar Schritten kamen sie zu einer Tür aus mattem Glas, welche die Pflegerin vor K. öffnete.
A few steps along, they came to a frosted glass door which the carer opened for him.
Aber Janet, du kannst nicht immer meine Pflegerin bleiben du bist jung du mußt dich eines Tages verheiraten.
But you cannot always be my nurse, Janet you are young you must marry one day.
Eine Pflegerin in einer Klinik behandelt 50 100 Patienten pro Tag. Da bleiben nur Minuten für jeden nur Minuten.
A nurse in a busy clinic will see 50 to 100 patients in a day, which leaves her just minutes per patient minutes per patient.
Eine Pflegerin in einer Klinik behandelt 50 100 Patienten pro Tag. Da bleiben nur Minuten für jeden nur Minuten.
A nurse in a busy clinic will see 50 to 100 patients in a day, which leaves her just minutes per patient minutes per patient.
Dieses russische Fräulein war nach Kittys Beobachtungen keine Verwandte der Madame Stahl, dabei aber auch keine für Lohn angenommene Pflegerin.
This Russian girl, Kitty decided, was not related to Madame Stahl, but neither was she a paid companion.
Du verkennst sie , sagte der Advokat, ohne die Pflegerin weiter in Schutz zu nehmen vielleicht wollte er damit ausdrücken, daß sie nicht schutzbedürftig sei.
You're mistaken about her, said the lawyer, but did nothing more to defend her perhaps that was his way of indicating that she did not need defending.
Ich will denken, was Sie wünschen, Sir. Ich bin es auch zufrieden, nichts zu sein als Ihre Pflegerin, wenn Sie es für besser halten.
I will think what you like, sir I am content to be only your nurse, if you think it better.
Die Pflegerin stand aufgerichtet am Bett, dem Onkel voll zugewendet, mit der einen Hand streichelte sie, wie K. zu bemerken glaubte, die Hand des Advokaten.
The carer stood up straight by the bed directly facing K.'s uncle, K. thought he noticed that with one hand she was stroking the lawyer's hand.
Den Onkel konnte das aber nicht überzeugen, er war sichtlich gegen die Pflegerin voreingenommen, und wenn er auch dem Kranken nichts entgegnete, so verfolgte er doch die Pflegerin mit strengen Blicken, als sie jetzt zum Bett hinging, die Kerze auf das Nachttischchen stellte, sich über den Kranken hinbeugte und beim Ordnen der Kissen mit ihm flüsterte.
But that was not enough to persuade K.'s uncle, he had visibly taken against his friend's carer and, even though he did not contradict the invalid, he persecuted her with his scowl as she went over to the bed, put the candle on the bedside table and, leaning over the bed, made a fuss of him by tidying the pillows.
Dann aber vergaß er dies und hatte nur noch Augen für die Pflegerin, die ganz nahe neben ihm saß und ihn fast an die Seitenlehne drückte.
But then he forgot about all of this and had eyes only for the carer who sat very close beside him, almost pressing him against the armrest.
Geh, Leni , sagte er dann zu der Pflegerin, die sich auch gar nicht mehr wehrte, und reichte ihr die Hand, als gelte es einen Abschied für lange Zeit.
Then he then said to his carer, Leni, go, stretching his hand out to her as if this were a farewell that would have to last for a long time. This time the girl offered no resistance.
Ich werbe Helferinnen, dachte er fast verwundert, zuerst Fräulein Bürstner, dann die Frau des Gerichtsdieners und endlich diese kleine Pflegerin, die ein unbegreifliches Bedürfnis nach mir zu haben scheint.
I'm accumulating women to help me, he thought to himself almost in amazement, first Miss Bürstner, then the court usher's wife, and now this little care assistant who seems to have some incomprehensible need for me.
Da sagte der Onkel, vielleicht nur in der Absicht, die Pflegerin zu beleidigen Fräulein, bitte, lassen Sie uns ein Weilchen allein, ich habe mit meinem Freund eine persönliche Angelegenheit zu besprechen.
His uncle, probably simply wishing to be offensive to the lawyer's attendant, then said, Young lady, now please leave us alone for a while, I have some personal matters to discuss with my friend.
Da aber der Kanzler das Volk gestillt hatte, sprach er Ihr Männer von Ephesus, welcher Mensch ist, der nicht wisse, daß die Stadt Ephesus sei eine Pflegerin der großen Göttin Diana und des himmlischen Bildes?
When the town clerk had quieted the multitude, he said, You men of Ephesus, what man is there who doesn't know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus?
Da aber der Kanzler das Volk gestillt hatte, sprach er Ihr Männer von Ephesus, welcher Mensch ist, der nicht wisse, daß die Stadt Ephesus sei eine Pflegerin der großen Göttin Diana und des himmlischen Bildes?
And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter?
Er vergaß fast die Rücksicht auf den Kranken, stand auf, ging hinter der Pflegerin hin und her, und K. hätte es nicht gewundert, wenn er sie hinten an den Röcken erfaßt und vom Bett fortgezogen hätte.
K.'s uncle nearly forgot the need to show any consideration for the man who lay ill in bed, he stood up, walked up and down behind the carer, and K. would not have been surprised if he had grabbed hold of her skirts behind her and dragged her away from the bed.
Eine Pflegerin führt Sie in einen Raum und sie spricht über die Tests, über HIV und die Medikamente, die Sie nehmen müssen und wie Sie zu sich und dem Baby schauen müssen. Aber Sie hören nichts davon.
And the nurse takes you into a room, and she tells you about the tests and HIV and the medicines you can take and how to take care of yourself and your baby, and you hear none of it.
Eine Pflegerin führt Sie in einen Raum und sie spricht über die Tests, über HIV und die Medikamente, die Sie nehmen müssen und wie Sie zu sich und dem Baby schauen müssen. Aber Sie hören nichts davon.
And the nurse takes you into a room, and she tells you about the tests and HlV and the medicines you can take and how to take care of yourself and your baby, and you hear none of it.
Das russische Fräulein versah bei dieser Madame Stahl die Stelle einer Pflegerin und war auch mit allen andern Schwerkranken, deren es in dem Badeorte eine ganze Menge gab, bekannt und nahm sich ihrer in der unbefangensten, natürlichsten Weise an.
The Russian girl looked after Madame Stahl, and also, as Kitty noticed, became intimate with all those who were seriously ill (of whom there were many in the place) and waited on them in the most natural way.
Die Pflegerin, die noch weit über den Kranken hingebeugt war und gerade das Leintuch an der Wand glättete, wendete nur den Kopf und sagte sehr ruhig, was einen auffallenden Unterschied zu den vor Wut stockenden und dann wieder überfließenden Reden des Onkels bildete
Dr. Huld's carer was still leant far over the invalid's bed and smoothing out the cloth covering the wall next to it, she merely turned her head and then, in striking contrast with the anger that first stopped K.'s uncle from speaking and then let the words out in a gush, she said very quietly, You can see that Dr. Huld is so ill that he can't discuss any matters at all.
Übrigens wußte er kaum, wovon die Rede war und dachte bald an die Pflegerin und an die schlechte Behandlung, die sie vom Onkel erfahren hatte, bald daran, ob er den Kanzleidirektor nicht schon einmal gesehen hatte, vielleicht sogar in der Versammlung bei seiner ersten Untersuchung.
And besides, he had hardly any idea what the conversation was about and his thoughts soon turned to the care assistant and the ill treatment she had suffered from his uncle. Soon after, he began to wonder whether he had not seen the office director somewhere before, perhaps among the people who were at his first hearing.