Übersetzung von "Pfeilen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Papier an den Pfeilen ablösen 3. | Peel back paper at arrows 3. |
Das hier war eine Affenjagd mit Kurare getränkten Pfeilen. | This was on a monkey hunt, hunting with curare tipped darts. |
Verbinden Sie Quadrate eines Gitters den Pfeilen auf ihnen entsprechend | Link the squares of a grid according to the arrows on them |
Wie ein Unsinniger mit Geschoß und Pfeilen schießt und tötet, | Like a madman who shoots torches, arrows, and death, |
Wie ein Unsinniger mit Geschoß und Pfeilen schießt und tötet, | As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death, |
Und (verboten ist) auch, daß ihr mit Pfeilen das Los werft. | All these are sinful acts. This day the unbelievers have fully despaired of your religion. |
Und (verboten ist) auch, daß ihr mit Pfeilen das Los werft. | And (forbidden is it) that ye swear by the divining arrows. |
Und (verboten ist) auch, daß ihr mit Pfeilen das Los werft. | (You are forbidden) to seek division by the arrows, that is debauchery. |
Der kleine Bursche mit den Flügeln am Rücken und den Pfeilen... | You know that little chap with wings on his back and arrows? |
Wenn ihr Salve einsetzt, überschüttet Ashe das Zielgebiet in Kegelform mit Pfeilen. | When using Volley, Ashe blankets the target area in a cone of arrows. |
Ich habe gesehen, wie er vier Enten mit drei Pfeilen erlegt hat. | I've seen him bring down three ducks with four shafts. |
Doch Moris Pfeile waren parallel gebündelt, während Abes politischen Pfeilen strukturelle Zusammenhänge zugrunde liegen. | But Mori s arrows were bound together in parallel, whereas Abe s policy arrows are connected through underlying structural relationships. |
Und (verboten ist) auch, daß ihr mit Pfeilen das Los werft. Das ist Frevel. | You are forbidden to make the division of meat by means of divining arrows that is sinful conduct. |
Falls dieses Feld gewählt ist, werden die Achsen mit Pfeilen an den Enden gezeichnet. | If checked, the axes are displayed with arrows at their ends. |
Ich konnte die Affen nicht einmal sehen, doch sie jagten sie mit diesen Pfeilen. | And I couldn't even see the monkeys that they were getting with these darts. |
Eos verliebte sich in ihn, worauf er aus Eifersucht von Artemis mit Pfeilen getötet wird. | There are two versions where Artemis killed Orion, either with her arrows or by producing the Scorpion. |
Sie werden zergehen wie Wasser, das dahinfließt. Sie zielen mit ihren Pfeilen aber dieselben zerbrechen. | Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt. |
welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen, | who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words, |
Sie werden zergehen wie Wasser, das dahinfließt. Sie zielen mit ihren Pfeilen aber dieselben zerbrechen. | Let them melt away as waters which run continually when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. |
welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen, | Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words |
Leto rief um Hilfe, und ihre Kinder Apollon und Artemis streckten Tityos mit ihren Pfeilen nieder. | Once grown, Tityos attempted to rape Leto at the behest of Hera and was slain by Artemis and Apollo. |
daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen, | You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day |
daß man mit Pfeilen und Bogen dahingehen muß. Denn im ganzen Lande werden Dornen und Hecken sein, | People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns. |
daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen, | Thou shalt not be afraid for the terror by night nor for the arrow that flieth by day |
daß man mit Pfeilen und Bogen dahingehen muß. Denn im ganzen Lande werden Dornen und Hecken sein, | With arrows and with bows shall men come thither because all the land shall become briers and thorns. |
Wenn der Stern am Horizont erschien, öffneten Schamanen den Brustkorb des Mädchens und durchbohrten den Körper mit Pfeilen. | At the moment the star appeared above the horizon, the girl was killed with an arrow, then the priest cut the skin of her chest to bleed. |
Noch wichtiger, er erfand eine Sprache, eine Art, wie wir kommunizieren können, einen Code von Punkten, Strichen und Pfeilen. | But even more importantly, he created a language, a way we could communicate, a code of dots, dashes and arrows. |
ich muß lügen, ob ich wohl recht habe, und bin gequält von meinen Pfeilen, ob ich wohl nichts verschuldet habe. | Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.' |
ich muß lügen, ob ich wohl recht habe, und bin gequält von meinen Pfeilen, ob ich wohl nichts verschuldet habe. | Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. |
Mit den blauen Pfeilen können Sie in den Folien blättern, ein Klick auf das Foliensymbol bringt Sie zum Inhaltsverzeichnis der Präsentation. | Each click on the arrow icons take you to the next or previous slide. To get back to the start of the slideshow click on the slide icon. |
Als nach dem katastrophalen Erdbeben im Indischen Ozean 2004 ein Hubschrauber der indischen Küstenwache die Insel überflog, wurde er mit Pfeilen beschossen. | The Sentinelese apparently survived the 2004 Indian Ocean earthquake and its after effects, including the tsunami and the uplifting of the island. |
Ashe ist eine Scharfschützin mit großer Reichweite und hat sich auf verheerende kritische Treffer und das Kiten ihrer Gegner mit eisverzauberten Pfeilen spezialisiert. | Ashe is a long ranged Marksman who specializes in heavy hitting critical strikes and kiting enemies with ice enchanted arrows. |
Beginnt man die Geschichte der nordamerikanischen Ureinwohner mit den Pfeilen und nicht mit der Ankunft der Briten, erzählt man eine ganz andere Geschichte. | Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story. |
Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte Jeweils für sich lasse sich jeder davon verbiegen, zusammen jedoch keiner. | Abe likens this approach to holding three arrows 160 taken alone, each can be bent taken together, none can. |
Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte Jeweils für sich lasse sich jeder davon verbiegen, zusammen jedoch keiner. | Abe likens this approach to holding three arrows taken alone, each can be bent taken together, none can. |
Wenn Sie einen Ziegel aus Ihrer Hand auswählen wollen, können Sie sich mit den Pfeilen rechts und links respektive den Tasten h und l bewegen. | If you need to select a tile from your hand, you can move between tiles using the right and left arrow keys or the letters h and l on your keyboard. |
Die Truppen des Pfalzgrafen konnten das Tor zertrümmern, doch in der Burg waren alle Gegner schon tot oder lagen im Sterben, getroffen von den Pfeilen Punkers. | The troops of the Count Palatine were able to break down the gate, but all their opponents in the castle were already dead or dying, struck down by the Punker's arrows. |
Klicken mit der linken Maustaste auf kruler ändert den Mauszeiger in ein Kreuz mit vier Pfeilen und ermöglicht es Ihnen, kruler auf dem Bildschirm zu verschieben. | Clicking with the LMB on the kruler will turn the cursor to a cross with four arrows and enables you to drag kruler around the screen. |
Nun, die Spieler gingen von der 3D Karte mit den Pfeilen in die 3D Spiele Engine und wechselten anschließend auf natürliche Weise in und aus den Dokumenten. | Well, the players went from the 3D maps with the arrows on it into the 3D game engine and then transitioning into and out of documentaries in a natural way. |
Ich würde mir weniger Gedanken um Zeit und Tod machen und, oh ja, ich wäre nicht behindert, würde nicht die Tausende von Schleudern und Pfeilen meines Schicksals erleiden. | I would be less mindful of time and of death, and, oh, I would not be disabled, would not suffer the thousand slings and arrows of my fortune. |
Doch in den Schwertelfelden verlor Isildur den Ring, so dass er von den Orks gesehen und von ihren Pfeilen getroffen in den Fluten des Sir Ninglor ( Schwertelfluss ) unterging. | Elendil and Isildur wore it as a token of royalty in the North Kingdom, but it was lost in the Anduin when Isildur was slain by orcs at the Gladden Fields. |
Gott hat ihn aus Ägypten geführt seine Freudigkeit ist wie eines Einhorns. Er wird die Heiden, seine Verfolger, fressen und ihre Gebeine zermalmen und mit seinen Pfeilen zerschmettern. | God brings him out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox. He shall eat up the nations his adversaries, shall break their bones in pieces, and pierce them with his arrows. |
Gott hat ihn aus Ägypten geführt seine Freudigkeit ist wie eines Einhorns. Er wird die Heiden, seine Verfolger, fressen und ihre Gebeine zermalmen und mit seinen Pfeilen zerschmettern. | God brought him forth out of Egypt he hath as it were the strength of an unicorn he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. |
Wappen Die Blasonierung des Wappens lautet Auf schwarzem Feld ein rot gekrönter, rot bezungter, rot bewehrter goldener (gelber) Löwe auf zwei schräg gekreuzten, rot befiederten silbernen (weißen) Pfeilen stehend. | Coat of arms On the black background of the coat of arms is emblazoned a golden lion, with red claws, a red tongue, and a red crown, standing on two crossed arrows, one red and one silver. |
Voll zur Geltung gelangte diese Durchsetzungskraft unter Premierminister Shinzo Abe, der gelobte, Japans seit Langem schwierige wirtschaftliche Lage mithilfe von drei Pfeilen anzugehen einer expansiven Geldpolitik, einer aggressiven Fiskalpolitik und Strukturreformen. | This assertiveness has been on full display under Prime Minister Shinzo Abe, who has vowed to attack Japan s prolonged economic morass using three arrows expansionary monetary policy, aggressive fiscal policy, and structural reform. |