Übersetzung von "Passage durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Passage - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Passage durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Passage | Passage |
Ostdeutsche Bauarbeiter schlugen mühsam eine neue Passage durch die Mauer. | An East German construction crew was knocking a new passage through the Wall, and it was tough going. |
Und das Wasser, was Sie dort sehen, ist die offene Passage, und durch diese Passage wandern Buckelwale jedes Frühjahr nach Norden. | And that water that you see there is the open lead, and through that lead, bowhead whales migrate north each springtime. |
Die Kata Lemureninsel hier erfolgt die Passage durch die Kata Lemureninsel. | Lemur island Walk through the island kingdom of the ring tailed lemur. |
Nach fünf Tagen durch die Drake Passage erreichten wir schließlich die Antarktis. | After five days of crossing the Drake Passage, we have finally arrived at Antarctica. |
Das ist die 'Middle Passage'. Niemand will auf die 'Middle Passage' . | And I said, Honey, no, they don't want to go. |
Text der Passage | Text of the phrase |
Nachdem wir also fünf Tage lang die Drake Passage durchquert hatten ist das nicht wunderschön. Nach fünf Tagen durch die Drake Passage erreichten wir schließlich die Antarktis. | So after five days of crossing the Drake Passage isn't that beautiful after five days of crossing the Drake Passage, we have finally arrived at Antarctica. |
Dann wiederum ist diese Passage über Haareslänge im ersten Korintherbrief der Passage in Paulus' | abusers of themselves with mankind. These somewhat ambiguous translations in the |
Die Passage wurde nie veröffentlicht. | The passage was never published. |
Durch die Streichung der von mir angesprochenen Passage wird diese Entschließung nicht ab, sondern aufgewertet. | The first question we must ask ourselves is whether the State of Israel really had a specific danger to face. |
Diese Passage soll ersatzlos gestrichen werden. | Delete the point. |
Und da gibt es eine Passage , hier | And she has this one passage here. |
Ich möchte diese Passage für dich zusammenfassen. | I want to sum up this passage for you. |
Rites de Passage in Bram Stokers Dracula. | The Essential Dracula . |
Er traf Mrs. Hall in der Passage. | He met Mrs. Hall in the passage. |
Er zog es in die Passage sprechen. | He preferred to talk in the passage. |
Er sagt also zuunterst in dieser Passage | So he says on the bottom of that passage |
Die Angst Passage ihres Todes mark'd Liebe, | The fearful passage of their death mark'd love, |
Thresh hat unzählige Möglichkeiten, Dunkle Passage einzusetzen. | Thresh has a ton of different uses for Dark Passage |
Ich möchte die Bedeutung dieser Passage hervorheben. | I would stress the importance of this paragraph. |
Hier ist Ihr Geld für die Passage. | Here's your passage money. |
Minenräumer sollen nun rasch eine sichere Passage schaffen. | It is now planned for minesweepers to quickly create a safe passage. |
Es gab ein heftiges Niesen in die Passage. | There was a violent sneeze in the passage. |
Wenn es schlimmer wird, wird die Passage schwierig. | If it gets any worse, we'll have a bad time crossing. |
Dass er mit Severus bei Quintus Cervidius Scaevola Recht studierte, ist durch eine eingeschobene Passage in der Historia Augusta belegt. | One source shows him as a follower of the casuistry of Quintus Cervidius Scaevola, another shows him to have been his pupil. |
Zu dieser Passage des Talmud gibt es zwei Hauptinterpretationen. | There are two preponderant interpretations of the Talmudic passage. |
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert. | The following passage is a quotation from a well known fable. |
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert. | The following passage was quoted from a well known fable. |
Dieser Glaube existiert wegen der folgenden Passage im Johannesevangelium. | This belief exists because of the following passage in the Gospel of John. |
Wir sprachen über die 'Middle Passage', dem atlantischen Sklavenhandel. | So she said, We talked about the Middle Passage. |
Pharmakokinetik, das hat mit Bewegung zu tun, das hat mit sich verändernder Wirkstoffkonzentration während der Passage durch meinen Körper zu tun. | Pharmacokinetics, oh that has to do with motion, that has to do with the drug concentration changing as it's moving through my body. |
Übersetzen wir also diese Passage des IWF in verständliche Sprache | So let us translate that IMF passage into transparent English |
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel. | The following passage is a quotation from a well known fable. |
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel. | The following passage was quoted from a well known fable. |
Ich möchte eine Passage aus dem Schreiben des Bürgermeisters zitieren | Let me quote from the letter from the Mayor |
PK, kurz für Pharmakokinetik, bedeutet die Beantwortung der Frage, wie sich die Wirkstoffkonzentrationen während der Passage durch verschiedene Kompartimente des Körpers ändert. | PK, pharmacokinetics, is really answering the question of how does the drug concentration change as it moves through the different compartments of your body. |
(1961) be schriebenen Stamm PAV 1. Das Virus erhält man von Gillespie ge wöhnlich in der 28. Passage und wird von der 32. 36. Passage nach entsprechenden Übertragungen verwendet. | The virus is generally received from Dr Gillespie at the 28th passage, and is used at the 32nd to the 36th passage after several additional transfers. |
Passagiere Über 1300 Personen hatten eine Passage auf der Titanic gebucht. | Crew Titanic had around 885 crew members on board for her maiden voyage. |
Die Passage am Kometen Halley fand bei Vega 1 am 6. | In total Vega 1 and Vega 2 returned about 1,500 images of Comet Halley. |
Die Nahtstellen stellen eine Passage für tausende dieser mysteriösen Tiere da. | The leads provide passage for thousands of these mysterious whales. |
Ferner habe ich auch dem D4 D5 Gebäude eine Passage gewidmet. | I also devoted a few sections to the D4 D5 building. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident! Eine wohl bekannte Passage bei 'Julius Cäsar' lautet 'Nicht durch die Schuld der Sterne, lieber Brutus, durch eigne Schuld nur sind wir Schwächlinge'. | Mr President, Commissioner, President in Office of the Council, in a well known passage in Julius Caesar there is a sentence that reads 'The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves that we are underlings.' |
Er hatte eine Passage der Rede vergessen und musste ein bisschen improvisieren. | He forgot a section of the speech and had to improvise for a while. |
Geographie Juneau liegt am Gastineau Channel im Alexanderarchipel an der Inside Passage. | A number of executive branch departments, as well as the legislature, are based in Juneau. |
Verwandte Suchanfragen : Passage- - Freie Passage - Lila Passage - Diese Passage - Der Passage - Literarische Passage - Buch Passage - Passage Punkt - Enge Passage - Passage-Nummer - Passage Text - Passage Aus - Fliessend Passage