Übersetzung von "Passage durch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Passage - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Passage durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Passage
Passage
Ostdeutsche Bauarbeiter schlugen mühsam eine neue Passage durch die Mauer.
An East German construction crew was knocking a new passage through the Wall, and it was tough going.
Und das Wasser, was Sie dort sehen, ist die offene Passage, und durch diese Passage wandern Buckelwale jedes Frühjahr nach Norden.
And that water that you see there is the open lead, and through that lead, bowhead whales migrate north each springtime.
Die Kata Lemureninsel hier erfolgt die Passage durch die Kata Lemureninsel.
Lemur island Walk through the island kingdom of the ring tailed lemur.
Nach fünf Tagen durch die Drake Passage erreichten wir schließlich die Antarktis.
After five days of crossing the Drake Passage, we have finally arrived at Antarctica.
Das ist die 'Middle Passage'. Niemand will auf die 'Middle Passage' .
And I said, Honey, no, they don't want to go.
Text der Passage
Text of the phrase
Nachdem wir also fünf Tage lang die Drake Passage durchquert hatten ist das nicht wunderschön. Nach fünf Tagen durch die Drake Passage erreichten wir schließlich die Antarktis.
So after five days of crossing the Drake Passage isn't that beautiful after five days of crossing the Drake Passage, we have finally arrived at Antarctica.
Dann wiederum ist diese Passage über Haareslänge im ersten Korintherbrief der Passage in Paulus'
abusers of themselves with mankind. These somewhat ambiguous translations in the
Die Passage wurde nie veröffentlicht.
The passage was never published.
Durch die Streichung der von mir angesprochenen Passage wird diese Entschließung nicht ab, sondern aufgewertet.
The first question we must ask ourselves is whether the State of Israel really had a specific danger to face.
Diese Passage soll ersatzlos gestrichen werden.
Delete the point.
Und da gibt es eine Passage , hier
And she has this one passage here.
Ich möchte diese Passage für dich zusammenfassen.
I want to sum up this passage for you.
Rites de Passage in Bram Stokers Dracula.
The Essential Dracula .
Er traf Mrs. Hall in der Passage.
He met Mrs. Hall in the passage.
Er zog es in die Passage sprechen.
He preferred to talk in the passage.
Er sagt also zuunterst in dieser Passage
So he says on the bottom of that passage
Die Angst Passage ihres Todes mark'd Liebe,
The fearful passage of their death mark'd love,
Thresh hat unzählige Möglichkeiten, Dunkle Passage einzusetzen.
Thresh has a ton of different uses for Dark Passage
Ich möchte die Bedeutung dieser Passage hervorheben.
I would stress the importance of this paragraph.
Hier ist Ihr Geld für die Passage.
Here's your passage money.
Minenräumer sollen nun rasch eine sichere Passage schaffen.
It is now planned for minesweepers to quickly create a safe passage.
Es gab ein heftiges Niesen in die Passage.
There was a violent sneeze in the passage.
Wenn es schlimmer wird, wird die Passage schwierig.
If it gets any worse, we'll have a bad time crossing.
Dass er mit Severus bei Quintus Cervidius Scaevola Recht studierte, ist durch eine eingeschobene Passage in der Historia Augusta belegt.
One source shows him as a follower of the casuistry of Quintus Cervidius Scaevola, another shows him to have been his pupil.
Zu dieser Passage des Talmud gibt es zwei Hauptinterpretationen.
There are two preponderant interpretations of the Talmudic passage.
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage is a quotation from a well known fable.
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage was quoted from a well known fable.
Dieser Glaube existiert wegen der folgenden Passage im Johannesevangelium.
This belief exists because of the following passage in the Gospel of John.
Wir sprachen über die 'Middle Passage', dem atlantischen Sklavenhandel.
So she said, We talked about the Middle Passage.
Pharmakokinetik, das hat mit Bewegung zu tun, das hat mit sich verändernder Wirkstoffkonzentration während der Passage durch meinen Körper zu tun.
Pharmacokinetics, oh that has to do with motion, that has to do with the drug concentration changing as it's moving through my body.
Übersetzen wir also diese Passage des IWF in verständliche Sprache
So let us translate that IMF passage into transparent English
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage is a quotation from a well known fable.
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage was quoted from a well known fable.
Ich möchte eine Passage aus dem Schreiben des Bürgermeisters zitieren
Let me quote from the letter from the Mayor
PK, kurz für Pharmakokinetik, bedeutet die Beantwortung der Frage, wie sich die Wirkstoffkonzentrationen während der Passage durch verschiedene Kompartimente des Körpers ändert.
PK, pharmacokinetics, is really answering the question of how does the drug concentration change as it moves through the different compartments of your body.
(1961) be schriebenen Stamm PAV 1. Das Virus erhält man von Gillespie ge wöhnlich in der 28. Passage und wird von der 32. 36. Passage nach entsprechenden Übertragungen verwendet.
The virus is generally received from Dr Gillespie at the 28th passage, and is used at the 32nd to the 36th passage after several additional transfers.
Passagiere Über 1300 Personen hatten eine Passage auf der Titanic gebucht.
Crew Titanic had around 885 crew members on board for her maiden voyage.
Die Passage am Kometen Halley fand bei Vega 1 am 6.
In total Vega 1 and Vega 2 returned about 1,500 images of Comet Halley.
Die Nahtstellen stellen eine Passage für tausende dieser mysteriösen Tiere da.
The leads provide passage for thousands of these mysterious whales.
Ferner habe ich auch dem D4 D5 Gebäude eine Passage gewidmet.
I also devoted a few sections to the D4 D5 building.
Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident! Eine wohl bekannte Passage bei 'Julius Cäsar' lautet 'Nicht durch die Schuld der Sterne, lieber Brutus, durch eigne Schuld nur sind wir Schwächlinge'.
Mr President, Commissioner, President in Office of the Council, in a well known passage in Julius Caesar there is a sentence that reads 'The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves that we are underlings.'
Er hatte eine Passage der Rede vergessen und musste ein bisschen improvisieren.
He forgot a section of the speech and had to improvise for a while.
Geographie Juneau liegt am Gastineau Channel im Alexanderarchipel an der Inside Passage.
A number of executive branch departments, as well as the legislature, are based in Juneau.

 

Verwandte Suchanfragen : Passage- - Freie Passage - Lila Passage - Diese Passage - Der Passage - Literarische Passage - Buch Passage - Passage Punkt - Enge Passage - Passage-Nummer - Passage Text - Passage Aus - Fliessend Passage