Übersetzung von "Orientierungsrahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Orientierungsrahmen - Übersetzung : Orientierungsrahmen - Übersetzung : Orientierungsrahmen - Übersetzung : Orientierungsrahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Als Orientierungsrahmen für diese Ansätze ist folgendes denkbar
As an indication, these may be considered in the following manner
Anhang II enthält einen Orientierungsrahmen für diese Ansätze.
An indicative description of these approaches is provided in Annex II.
Der Orientierungsrahmen für Aufsichtsbehörden soll keine zusätzlichen Rechnungslegungsvorschriften festlegen .
In the second quarter of 2005 the BSC launched work on an analysis of the links between accounting and financial stability .
Die Kontinuität und der langfristige Orientierungsrahmen der Reformagenda müssen erhalten bleiben, insbesondere vor dem Hintergrund der derzeitigen Konjunkturabschwächung.
Continuity and the long term focus of the reform agenda will need to be maintained, especially in view of the current economic downturn.
allen Beteiligten in der EU einen Orientierungsrahmen zu bieten, den sie bei der Festlegung ihrer Prioritäten im Drogenbereich heranziehen können
to provide a guide to all actors in the EU when setting priorities in the drugs area
Wie Sie aus unseren Richtlinien ersehen können, erstellt der Rat den Orientierungsrahmen für die Regionalpolitik, und das ist ziemlich vage.
It is not only interest rates which differ widely but also, for example, inflation, rates of taxation and social benefits.
2.8 Die territoriale Agenda ist ein strategischer Orientierungsrahmen für territoriale Entwick lungsmaßnahmen im Zuge der Umsetzung der Strategien von Lissabon und Göteborg.
2.8 The Territorial Agenda is a strategic framework giving direction to regional development policies in line with the Lisbon and Gothenburg Strategies.
In diesem Zusammenhang muss die Terminologie geklärt und harmonisiert werden , damit für die die HVPI Bezugszeiträume betreffenden operativen Verfahren ein Orientierungsrahmen vorhanden ist .
In this context it is necessary to clarify and harmonise the terminology in order to guide operational practice concerning reference periods for HICPs .
In diesem Zusammenhang muss die Terminologie geklärt und harmonisiert werden, damit für die die HVPI Bezugszeiträume betreffenden operativen Verfahren ein Orientierungsrahmen vorhanden ist.
In this context it is necessary to clarify and harmonise the terminology in order to guide operational practice concerning reference periods for HICPs.
Wie jetzt auch würde es einen Leitkurs mit einer Schwankungsbandbreite von 15 nach beiden Seiten geben, um den Erwartungen des Marktes einen Orientierungsrahmen zu bieten.
As at present, there would be a central rate with a fluctuation band of 15 on either side to guide market expectations.
Er integriere sich im Übrigen vollkommen in den Orientierungsrahmen des Weißbuchs zur Verkehrspolitik bis 2010 sowie in die Pläne für die Interoperabilität der nationalen Eisenbahnnetze.
Moreover, it is fully consistent with the guidelines of the White Paper on Transport Policy for 2010 and the interoperability schemes of the national railway networks.
Es handelt sich um einen Orientierungsrahmen, innerhalb dessen die Kommission jedoch gewisse Fixpunkte gesetzt hat, wie z. B. die Festsetzung der Kriterien für die finanziellen Interventionen.
In our opinion the Davignon plan is not a plan for rescuing the French steel industry.
Thorn, amtierender Ratspräsident. (F) Der Rat hat in seiner am 6. Februar 1979 angenommenen Entschließung betreffend den Orientierungsrahmen für die Regionalpolitik der Gemeinschaft folgendes fest gestellt
joint debate on the Wawrzik report and the Sablé report on the ACP EEC Convention
Bei den Mit teln, die entsprechend dem Orientierungsrahmen in Länder mit mittleren Einkommen geflossen sind, also in die ASEAN Staaten oder nach Lateinamerika, hat ten ebenfalls ländliche Entwicklungsprojekte den Vorzug. '
As regards the money made available within the guidelines to countries with moderate incomes that is to say the ASEAN countries or the Latin American countries agricultural development projects were again given priority.
In der Tat hat das Nachdenken über dieses Thema gerade erst begonnen, aber die Politik hat zur Aufgabe, die Ziele staatlichen Handelns festzulegen, und ein solcher Orientierungsrahmen tut heutzutage besonders not.
In fact, the thinking in this area is still developing, but politics has the task of defining the objectives of action by the Member States, and there is now a special need for basic guidelines.
394 Y 0702(02) Entschließung 94 C 181 02 des Rates vom 27. Juni 1994 zu einem Orientierungsrahmen für die Gemeinschaftspolitik im Bereich des Digitalfernsehens (ABl. C 181 vom 2.7.1994, S. 3).
Council Resolution 94 C 181 02 of 27 June 1994 on a framework for Community policy on digital video broadcasting (OJ C 181, 2.7.1994, p. 3).
Aus diesem Grund bin ich der Auffassung, daß jetzt keine Änderungsentwürfe angenommen werden dürfen, die den Orientierungsrahmen verändern wollen, weshalb ich Sie bitte, das von mir im Namen des Haushaltsausschusses vorgelegte Dokument in seiner gegenwärtigen Form anzunehmen.
For this reason I believe that we cannot vote for amendments which change the actual substance of the report, and this is why I am inviting you to approve in its present form the document which I have presented on behalf of the Committee on Budgets.
Der Haushaltsausschuß schlägt dem Parlament vor, den Orientierungsrahmen für den Haushalt 1982 noch in dieser Sitzungsperiode anzunehmen, und zwar, bevor die Kommission die vorbereitenden Arbeiten für den Haushaltsvoranschlag ab geschlossen und der Rat die diesbezüglichen Arbeiten begonnen hat.
And finally, the approach proposed in the Spinelli report and in the Community budget for the coming years is the only one which will enable the European Community to play a major role in tackling the international monetary and economic problems.
3.3.3 Was die Prüfung der Maßnahmen zugunsten des konkreten und vollständigen Schadenersat zes angeht, so erwartet der EWSA, dass der geplante Orientierungsrahmen für die Berech nung des Schadenersatzes, der im Weißbuch genannt wird, pragmatische Richtgrößen für die Gerichte der Mitgliedstaaten enthält.
3.3.3 When evaluating measures related to the actual and full compensation the EESC expects the envisaged framework on guidance for quantification of damages to set pragmatic guidelines for the use of the courts of Member States, as described in the White Paper.
3.6.3 Was die Prüfung der Maßnahmen zugunsten des konkreten und vollständigen Schadenersat zes angeht, so erwartet der EWSA, dass der geplante Orientierungsrahmen für die Berech nung des Schadenersatzes, der im Weißbuch genannt wird, pragmatische Richtgrößen für die Gerichte der Mitgliedstaaten enthält.
3.6.3 When evaluating measures related to the actual and full compensation the EESC expects the envisaged framework on guidance for quantification of damages to set pragmatic guidelines for the use of the courts of Member States, as described in the White Paper.
Natürlich bin ich mit dem Orientierungsrahmen von Herrn Kollegen Spinelli einverstanden, und in der kurzen mir zur Verfügung stehenden Zeit möchte ich insbesondere einen Aspekt des Entschließungsentwurfs unter streichen, den übrigens auch Herr Kollege Spinelli bereits hervorgestrichen hat die Frage der Anleihen und Darlehen.
I should be grateful if the President of the Council would tell us precisely how imports from the Third World on the one hand, and the United States on the other, have developed following the agreements mentioned.
Papaefstratiou. (GR) Herr Präsident, der Bericht des Kollegen Bocklet ist unbestreitbar ein wertvoller Beitrag zur Lösungsfindung in dieser schwierigen Frage, und ich finde es bedauerlich, daß die Aus sprache darüber mit einer gewissen Verspätung statt findet, da wie ich erfahren habe der Rat der Landwirtschaftsminister der Gemeinschaft vor zehn Tagen in dieser Frage bereits einen bestimmten Orientierungsrahmen abgesteckt hat.
We are not asking for the publication of the document you submit to the Council, even though we would have the right to do so, but we ask you to extract from this information some leads for our own budget leads which will silence once and for all the accusations constantly being directed at the Commission and Parliament that we spend public money without taking into account the austerity being imposed elsewhere in these difficult times.
Wir freuen uns auf den Tag, wenn die Verträge unterschrieben sind, dass wir hier Beobachter im Europäischen Parlament haben werden, und dass vor allen Dingen wie es der Vorschlag unserer Fraktion war und das hat sich ja dann dankenswerterweise durchgesetzt die Europawahlen des Jahres 2004 der Orientierungsrahmen sind für den gesamten Erweiterungsprozess, und das wird jetzt ja so kommen.
We look forward to the day when the treaties are signed, when we will have observers here in Parliament, and when, above all else in accordance with our group's proposal, which has thankfully been accepted the 2004 European elections will be the guidance framework for the enlargement process as a whole, and that is how things will now work out.
Die Partnerschaftsprioritäten richten sich nach den Grundsätzen der gemeinsamen Verantwortung und der Differenzierung und stützen sich auf die vier gemeinsamen Prioritäten, die beim Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft (ÖstP) in Riga im Jahr 2015 vereinbart und beim Treffen der Außenminister der Östlichen Partnerschaft im Mai 2016 als Orientierungsrahmen für die künftige Arbeit von beiden Seiten bestätigt wurden.
Finally, the Partnership Priorities are also in accordance with the 2030 Sustainable Development Goals and the 2015 Paris Agreement on climate change and their commitment to issues of economic, environmental and social sustainability and climate change.
93. weist erneut auf ihre Resolutionen 48 162, 50 227 und 52 12 B hin, in denen die jeweiligen Aufgaben der Generalversammlung, des Wirtschafts und Sozialrats und der Exekutivräte der Fonds und Programme des Systems der Vereinten Nationen im Einzelnen aufgeführt sind, und legt dem Wirtschafts und Sozialrat nahe, im Kontext seiner institutionellen Funktion dem System der Vereinten Nationen einen allgemeinen Orientierungsrahmen für die operativen Entwicklungsaktivitäten vorzugeben
Reiterates the provisions of its resolutions 48 162, 50 227 and 52 12 B which detail the respective functions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the executive boards of the funds and programmes of the United Nations system, and encourages the Economic and Social Council, within the context of its institutional role, to provide overall guidance to the United Nations system on operational activities for development