Übersetzung von "Opfergaben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Tempel diente als Orakelanlage und erhielt Opfergaben nicht nur von Slawen.
The temple served as oracle site and received offerings from other peoples, not just the Slavs.
Einige ophitische Sekten hielten lebende Schlangen in ihren Tempeln denen sie Opfergaben darbrachten.
These would only be in the possession of the initiated, and we may imagine that they were buried with them.
Die südlichen Galerien umfassten 17 Räume, die vermutlich der Lagerung von Opfergaben dienten.
The southern gallery comprised 17 rooms, which probably served as storage rooms for the offerings.
Den mittleren und südlichen Teil des Gebäudes nahmen Magazinkammern zur Einlagerung der Opfergaben ein.
The middle and southern part of the building occupied the warehouse for the storage of meat.
Ihre Bestattung war von einigen der spektakulärsten Opfergaben begleitet, die jemals in Amerika gefunden wurden (Caso 1932).
Their burial was accompanied by some of the most spectacular burial offerings of any site in the Americas (Caso 1932).
und für die Opfergaben an Holz zu bestimmten Zeiten und für die Erstlinge. Gedenke meiner, mein Gott, im Besten!
and for the wood offering, at times appointed, and for the first fruits. Remember me, my God, for good.
und für die Opfergaben an Holz zu bestimmten Zeiten und für die Erstlinge. Gedenke meiner, mein Gott, im Besten!
And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
Er überbringt den Göttern die Einladung zum Opfer sowie die Wünsche und Opfergaben (den Rauch) der Menschen, mit denen er zum Himmel emporsteigt.
The terrestrial world, the air, the sky, the sun etc., are spoken of as the Fire altars with all things on and in them as various bricks making up the whole Agni.
Auf der Hochfläche wurden nicht nur Siedlungsbauten gefunden, sondern auch Gräber und kleine Steingebäude unmittelbar an den Linien, in denen Opfergaben niedergelegt worden waren.
The Lines themselves are superficial, they are only 10 to 30 cm deep and could be washed away... Nazca has only ever received a small amount of rain.
Es handelt sich um eine rechteckige Fläche, die völlig frei von Fundstücken war, um die herum aber umso mehr zu finden waren, welche auf Opfergaben, darunter zerstörte Waffenteile, hindeuten.
It is a rectangular area that was completely free of artifacts, but to find around which, however, articles were discovered that may have been offerings, including parts of broken weapons.
Er gilt als Mittler zwischen Menschen und Göttern (Götterbote), da er diesen die Opfer bringt (Opferbote), darum wird er auch als Esser der Opfergaben sowie als Mund der Götter bezeichnet.
A sage of the Rig Veda (R.V.VI.49.10) calls Rudra the Iśāna of the world, the Father of the World who has multiple forms (R.V.II.33.9).
Mit den israelitischen Opfergaben an sich ist natürlich alles in Ordnung. Das Problem mit diesen beiden Vorgängen ist, dass sie die Linie zwischen Praktiken, die spezifisch israelitisch sind und jenen, welche fremd sind verwischen würden.
And indeed, for those who've spent some time studying this theological debate, they will know that the most significant of the six passages is not in the Old Testament instead, it appears in the opening chapter of Paul's letter to the church in Rome specifically, Romans 1 26 27.
Opfergaben und wie sie anzubieten sind, reine im Gegensatz zu unreinen Lebensmitteln, Krankheiten und Körperflüssigkeiten, sexuelle Tabus und Regeln für Priester. Kapitel 18 des Buches Leviticus enthält eine Liste sexualitätsbezogener Verbote es folgt Kapitel 20 mit einer Liste der Sanktionen.
Christ, God forgave us all our sins, having canceled the written code, with its regulations, that was against us and that stood opposed to us he took it away, nailing it to the cross. In the Gospels, Jesus describes himself as the fulfillment of the Law, and in Romans 10 4, Paul writes Christ is the end of the law. Hebrews 8 13 states that the old covenant is now obsolete, because Christ is the basis of the new covenant, freeing
Deswegen sagt Genesis 43 32, es sei ein Gräuel für die Hebräer, wenn diese mit den Ägyptern äßen und weshalb Exodus 8 26 sagt, es sei ein Gräuel für die Ägypter, wenn die Israeliten in der Nähe eines Pharaonentempels Opfergaben darbrächten.
So if our three Old Testament passages do not, upon closer examination, furnish persuasive arguments against loving relationships for gay Christians, then what about our three New Testament passages?