Übersetzung von "Offiziere" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Offiziere wegtrelen. | Pull out the officers. |
Meine Offiziere! | My officers. |
Französische Offiziere. | French officers. |
seiner Offiziere, | of his officers |
Meine Herren Offiziere! | With the support of our intelligence... ...we determine rising activity of enemy forces... ...in one of our neighbouring countries. |
Einige seiner Offiziere protestierten. | Some of his officers protested. |
Sie waren Offiziere geworden. | They had become officers. |
Zwei deutsche Offiziere kamen. | Oh? Today two German officers arrived. |
Kennt ihr denn Offiziere? | You got yourselves officers? |
Die Offiziere ins Hauptquartier! | Troop commanders will meet at headquarters at once. |
Rufen Sie die Offiziere! | Yes, sir. |
Und einer seiner Offiziere... | And one of his officers... |
Natürlich Offiziere von Ihrem Regiment? | 'Officers of your regiment, of course?' |
Meine Offiziere sollten das wissen. | My officers should remember that. |
Die Offiziere sind anständige Männer. | The officers are all fine men. |
Offiziere und Sergeanten nach vorn! | Officers and sergeants forward! |
Für Offiziere und Mannschaft dasselbe. | Officers and crew the same. |
Wie viele Offiziere haben wir? | How many men are in the officers' pool? |
Alle Offiziere auf die Brücke. | All officers report to the bridge. |
Hatten Sie nur treulose Offiziere? | Were all your officers disloyal? |
Nur die Offiziere der Caine. | Just the officers of the Caine. |
Ein Schwarzer mit einem schönen Offiziere. | A man in black and a handsome officer. |
Offiziere der Marine tragen weiße Uniformen. | Officers of the navy wear white uniforms. |
Fabian von Schlabrendorff Offiziere gegen Hitler . | External links Ernst Busch Lexikon der Wehrmacht |
Wir sind Offiziere der Waffen SS! | Is this prestigious murder and suicide our only option? |
Pannella. (F) Wie die türkischen Offiziere! | Mr Pannella, (F) Like the Turkish officers! |
Die Offiziere fielen auf dem Ehrenfeld. | Its officers were killed in action. |
Halten Sie sich an die Offiziere. | Pick the officers! |
Es sind zu viele Offiziere hier. | Too many officers quartered here. |
Dann rufen Sie die Offiziere zusammen. | Then call the officers to the orderly room. |
Drei neue kriegsgefangene Offiziere zur Stelle. | Three new prisonerofwar officers reporting, Sir! |
Aber meine Kameraden sind auch Offiziere. | But... my friends are officers too. |
Das sind die Offiziere von morgen. | These lads are the officers of tomorrow. |
Falsche Offiziere kommen vor das Kriegsgericht. | What's romance to a courtmartial? Lmpersonating an officer is serious. |
Informieren Sie die Dienst habenden Offiziere. | Notify all commanding officers to stand by for important orders. |
Das wart ihr, ihr feinen Offiziere. | You did. A fine bunch of officers. |
Die Ärzte in der Bundeswehr sind Offiziere. | The stars and wreath are gold for general officers. |
Wir handeln alle gemeinsam Soldaten und Offiziere. | Everyone acts together, both officers and soldiers. |
Offiziere und Gentlemen, im Dienste des Staates. | Officers and gentlemen, by act of Congress. |
Viele Offiziere vergessen das leider allzu oft. | And sometimes officers are not as considerate as I think they should be. |
Meine Damen und Herren! Offiziere und Unteroffiziere! | Ladies and gentlemen officers and noncommissioned officers, your attention, please. |
Die Namen der verstorbenen Offiziere, mein Präsident. | The names of the deceased officers, my president. |
Ich habe die Beurteilung der Offiziere geschrieben. | I've been filling out officers' fitness reports. |
Der Käpt'n wünscht, die Offiziere zu sprechen. | The captain wants a meeting of all officers. |
Meine Offiziere versagten und fanden ihn nicht. | My disloyal officers failed me, and the key couldn't be found. |