Übersetzung von "Oberster" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Oberster Balken | The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please choose another sensor. |
Irans oberster Machtkampf | Iran s Supreme Power Struggle |
Oberster Verwaltungsgerichtshof (www.sac.government.bg) | Supreme Administrative Court (http www.sac.government.bg) |
Luzhkov steht an oberster Stelle. | Luzhkov is at the top. |
Git Menüeintrag in oberster Ebene | Top level git menu item |
Inneres Nord London, oberster Stock | Inner North London, top floor flat |
Oberster Jägermeister des Königreiches Böhmen | Head huntsman of the Czech Kingdom |
3.3.2 Qualität an oberster Stelle. | 3.3.2 Quality first. |
Oberster Gerichtshof der Republik Kroatien | AT Unbound. |
EUROPAEISCHE SCHULEN OBERSTER RAT T0987,T0988 | EUROPEAN CENTRE FOR REGIONAL DEVELOPMENT T0425 |
Einführung der Domäne oberster Stufe .Eu | .eu Top Level Domain |
Der Staat fungiert auch als oberster Richter. | The state is also the final arbiter of law. |
An oberster Stelle steht Gott, der Erlöser. | At the top is God, the Saviour. |
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels. | The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael. |
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels. | The prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. |
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels. | And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael. |
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels. | And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. |
Einführung des Internet Bereichs oberster Stufe .EU | Implementation of the Internet Top Level Domain .EU |
Ich bin Lebel, oberster Kammerdiener Seiner Majestät. | My name's Lebel, the King's chamberlain. |
Und... meinem Obersten Ramudschin. (Oberster Ramudschin) Oh! | And... my First Ramujin! |
Bis 1937 war er oberster Beamter im Außenministerium. | He was opposed to the appeasement of German aggression. |
Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn? | Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees? |
Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn? | Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him? |
Präsident der Vereinigten Staaten später wurde er Oberster Bundesrichter. | He is the only person to have served in both of these offices. |
September 2005 als neuer Oberster Richter der USA vereidigt. | Roberts was confirmed by the U.S. Senate and sworn in as the new Chief Justice on September 29, 2005. |
SOWJETUNION OBERSTER SOWJET PRAESIDIUM T1074, TI 167, T1885, T2095 | SOUTH AFRICA GOVERNMENT T0464, T0496, T0618, T0738, T0739, T0840, T0950, Τ1037, TI 120, T1220, T1494, T1565, T1566, T1623, T1799, T1814, T1815, T1878, T2013, T2014, T2201, T2202, T2403, T2404, T2409, T2584 |
Ackermann stehe als oberster Bankenlobbyist nun besonders in der Pflicht. | As top bank lobbyist, Ackermann has a particular duty, according to Bode. |
Demokratie und Meinungsfreiheit steht nicht an oberster Stelle ihrer Agenda. | Democracy and free speech are not at the top of their agenda. |
Klarerweise steht dieses Thema nicht an oberster Stelle ihrer Agenda. | Clearly, this issue is not high on their agenda. |
Er ist Leiter der Stadtverwaltung und oberster Repräsentant der Stadt. | Inside the building are four scale models of the city. |
Im SED Politbüro galt Hager als Chefideologe und oberster Kulturverantwortlicher. | In SED Politbüro was Hager as Chefideologe and the supreme cultural responsible. |
Bald wurde er auch Wesir und oberster Heerführer der Fatimiden. | Soon he was the vizier and the highest ranking military commander of the Fatimids. |
Als ich zum ersten Mal, oberster Mönch eines Klosters wurde. | When I first became boss monk of a monastery. |
Daher steht auch die politische Lösung immer an oberster Stelle. | So, the first thing that is prioritized is politics. |
An oberster Stelle sollte die demokratischere Gestaltung der Union stehen. | We believe we should be chiefly concerned with improving the democratic quality of the Union. |
Die Sicherheit der Betriebsrenten steht für uns an oberster Stelle. | Security of occupational pensions is the top priority for us. |
Dadurch könnte ich an oberster Stelle in Teufels Küche kommen. | This could get me into hot water with the High Command? |
Der erste Heerschild war der König oder Kaiser als oberster Lehnsherr. | The first Heerschild was the king or emperor as the supreme overlord. |
Der König als oberster Lehensherr war niemals Herr des gesamten Reichsterritoriums. | The king as lord paramount was never exercised lordship over the whole Empire. |
Scheich Musa Hilal (Oberster Führer des Jalul Stammes in Nord Darfur) | Sheikh Musa Hilal (Paramount Chief of the Jalul Tribe in North Darfur) |
Die Lösung von Umweltproblemen in diesen Ländern steht an oberster Stelle. | The solving of environmental issues in those countries is very high on the list of priorities. |
Eine Berücksichtigung der ökologischen Auswirkungen steht bei Drittland Fischereiabkommen an oberster Stelle. | The need for environmental impact to be taken into consideration with third party fishing agreements is paramount. |
Mai Edward Douglass White, Oberster Richter der USA 1910 1921 ( 1845) 27. | 1851) May 19 Edward Douglass White, 9th Chief Justice of the United States (b. |
März Morrison R. Waite, Oberster Richter der USA 1874 1888 ( 1816) 24. | 1801) March 23 Morrison Waite, Chief Justice of the United States (b. |
Oktober 1867), einflussreichster und seit der Reservationszeit oberster Häuptling der Südlichen Arapaho. | The fifth Arapaho was a Southern Arapaho named Well Knowing One (Sage) but also known as Green Grass. |