Übersetzung von "Normannen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Normans Norman Saxons Saxon Bois-guilbert

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Beide waren Normannen.
Both were Norman, true.
Aber lhr habt Normannen gemordet.
But you've taken Norman lives.
Was schulde ich den Normannen?
What do I owe the Normans?
Ich habe 2 Normannen hergebracht.
I've snared two Norman hawks below.
Ich will eure Antwort, Normannen.
I'll have your answer, Normans!
Zeigt mir eines Normannen Kehle.
Show me a Norman throat.
Die Normannen erobern Messina auf Sizilien.
The Normans conquer Messina in Sicily.
Anglo Normannen erobern die Stadt Dublin.
The city of Dublin is captured by the Normans.
Erzähle ihr von den Normannen, Tris.
Tell her about the Normans, Tris.
Verfluchte Normannen! Dafür hängt Ihr mir!
BoisGuilbert, you shall hang for this!
Die Normannen eroberten England im Jahre 1066.
The Normans conquered England in 1066.
Jahrhundert wurde Kalabrien von den Normannen erobert.
The Aspromonte was the scene of a famous battle of the unification of Italy, in which Garibaldi was wounded.
Jahrhundert wurde Sousse von den Normannen besetzt.
The French called the city Sousse.
Das ist es, was wir Normannen mögen
Well, this is what we Normans like
Sie haben gewonnen, die Normannen haben gewonnen.
They've won. TheThe Normans have won.
Diese Breie waren die täglichen Hauptmahlzeiten der Normannen.
To boil the water hot rocks were used.
Jahrhunderts wurde die Stadt durch die Normannen beherrscht.
The city centre is located on the island created by the channels.
Das haben die Normannen noch nicht verändern können.
The Normans haven't changed that yet.
Wie kann man die Normannen mit Büchern bekämpfen?
How can you fight the Normans withwith books?
Er führt diese Normannen zum Haus seines Vaters.
He takes those Normans to his father's.
Normannen auf später Heimkehr aus dem Heiligen Land.
They are Normans, lately returned from the Holy Land.
Jahrhunderts die Normannen vertrieben, gaben der Stadt viele Privilegien.
In the 17th century, Vauban built large fortifications and the Citadelle in and around the city.
Jahrhunderts wurde das Land regelmäßig von den Normannen angegriffen.
This a list of rulers of the Duchy of Brittany.
Wer sagte, dass ich für die Normannen sein würde?
Who said I was on Norman side in anything?
Den beiden Normannen folgen und ihnen im Turnier begegnen.
Follow BoisGuilbert to Ashby and meet him in the lists.
Wir borgen von den Normannen und leihen den Angelsachsen.
We bank for the Normans and lend to the Saxons.
Die Normannen waren Wikinger, die sich in Frankreich niedergelassen hatten.
The Normans were Vikings who settled in France.
Frage meinen Enkel, wann GurnieMänner je... vor Normannen weggelaufen sind.
Ask my grandson when it was the part of Gurnie men to run from Norman trouble.
Ich fragte Euch etwas über die Sachsen und die Normannen.
If you remember, I asked you a question then about this matter of Saxon and Norman.
Wie ich hörte, dass Normannen unser Haus beehren, wollt ich schnell mein Weib einfangen, aber sie hatte auch gehört, dass Normannen da sind, und wollte mich einfangen.
When I heard Normans were approaching I ran to lock up my wife. But she'd also heard they were approaching and locked me up instead.
Nach der Schlacht von Civitate wurde Crotone von den Normannen eingenommen.
At a later date it became a part of the Byzantine Empire.
Im Jahre 1066 wurde das Gebiet der Angelsachsen von den Normannen erobert.
This emphasis on social standing affected all parts of the Anglo Saxon world.
wurde die Stadt von den Arabern und 1063 von den Normannen erobert.
For the following centuries it was part of the Emirate of Sicily.
Mögen unter meiner Herrschaft Normannen und Sachsen in England gleiche Rechte haben.
And I pray that under my rule Normans and Saxons alike will share the rights of Englishmen.
Es braucht mehr als ein paar Normannen, um meinen Sohn zu überrennen.
It takes more than a lisping Norman to unhorse my son.
Die Eroberung Englands durch die Normannen hatte großen Einfluss auf die englische Sprache.
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
Auch das Verhältnis zu den Normannen war seit dem ersten Italienzug ungeklärt geblieben.
He was the first to utilize the availability of the new professional class of lawyers.
Umso mehr war dem Papst an einem schnellen Friedensschluss mit den Normannen gelegen.
His campsite was infested with tarantulas, however, and had to be abandoned.
Eine Interpretation dieser Ikonographie, dieser Symbolik ist, dass die Löwen die Normannen repräsentieren.
One of the interpretations of this iconography, of this symbolism is that the lions were actually representing the Normans.
Doch die Bitternis zwischen den Normannen und den Sachsen... war immer noch ungeheilt.
Yet, the bitterness between the Norman conqueror and the Saxon conquered... lay still unhealed.
Alle Geschöpfe muss ich haben. Angelsachsen, Juden, Normannen, alle, die Richard Hilfe leisten.
I want every creature Saxon, Jew or Norman, who's had a hand in aiding Richard.
Entstehungsgeschichte des Common Law Das englische Gewohnheitsrecht wurde seit der Zeit der Eroberung Englands 1066 durch die Normannen (Schlacht bei Hastings) nach und nach durch die von den Normannen eingeführten Rechtsinstitute verdrängt.
The Islamic legal system of Sharia (Islamic law) and Fiqh (Islamic jurisprudence) is the most widely used religious law, and one of the three most common legal systems in the world alongside common law and civil law.
Du sagtest, England sei größer als Normannen und Sachsen, die sich bekämpfen und hassen.
You taught me England is bigger than Normans and Saxons fighting and hating each other.
Haben die Sachsen und Normannen in dieser Zeit keinen Weg gefunden... zusammen zu leben?
Surely Saxons and Normans should have found a way... to live together in that time.
Ihr solltet so viel üble Bitternis besser Euren Hunden vorwerfen und nicht den Normannen.
Those wellchewed scraps of bile were better thrown to the dogs than to Normans.