Übersetzung von "Name und Ruhm" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ruhm - Übersetzung : Ruhm - Übersetzung : Name - Übersetzung : Ruhm - Übersetzung : Ruhm - Übersetzung : Name - Übersetzung : Name - Übersetzung : Name und Ruhm - Übersetzung : Ruhm - Übersetzung : Ruhm - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ruhm. Ruhm? | Fame? |
Ich, der HERR, das ist mein Name und will meine Ehre keinem andern geben noch meinen Ruhm den Götzen. | I am Yahweh. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images. |
Ich, der HERR, das ist mein Name und will meine Ehre keinem andern geben noch meinen Ruhm den Götzen. | I am the LORD that is my name and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. |
Ruhm | Fame |
Ruhm? | Power? |
Ruhm und Sie erhalten. | Glorying and you will receive. |
Und Sie neuen Ruhm! | And more glory for your regiment. |
Lhr Name würde seinen ehemals erworbenen Ruhm behalten, und ihrer Frau und lhrem Sohn würde es an nichts mangeln, solange sie leben. | Your name would live on in the glory it once deserved... while your wife and son would never want for either safety or comfort... as long as they live. |
Töchter, so heilen heilen Briefe Ruhm, zum Heilen und geheilt, dass du Ruhm. | Daughters, so heal Heal letters glory, for healing and healed that glory you. |
Game Ruhm. | Game famous. |
Ruhm und Ehre König Bowser! | All glory to Bowser! |
Ruhm und Stolz jedes Metzgers. | He's the pride and boast of every butcher. |
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden deine Rechte ist voll Gerechtigkeit. | As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness. |
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden deine Rechte ist voll Gerechtigkeit. | According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth thy right hand is full of righteousness. |
Ruhm der Ukraine! | Glory to Ukraine! |
Was ist Ruhm? | What is fame? |
Könnte mir Ruhm und Reichtum einbringen. | Who knows, it might bring me fame and fortune! |
Du hast Jugend, Wissen und Ruhm! | What for? You already have youth, learning, fame and fortune. |
Ich habe Ruhm und Geld erkämpft. | I won fame and a fortune, too. |
Es geht um Geld, Abenteuer und Ruhm. | It's money and adventure and fame. |
Auch Macht und Ruhm... ändern ihn nicht. | With wealth and fame He's still the same |
Alles ist Tand. Gestorben Ruhm und Gnade. | All is but toys renown and grace is dead |
Ich versprach dir Ruhm und schöne Kleider. | I'm a square guy. I told you I'd make you a star, that you'd have beautiful clothes. |
Doch ist dieser Ruhm schal und leer! | He's stark mad! |
Ruhm war ihm genug. | Glory was sufficient. |
Ruhm ist mir egal. | I do not care for fame. |
Er dürstet nach Ruhm. | He is thirsty for fame. |
Ruhm ist ein Vergrößerungsglas. | Fame is a magnifying glass. |
Zum Ruhm von Essex! | For the glory of Essex! |
Schneller Ruhm, mehr nicht. | They only make you famous overnight. That's all. |
Ruhm ist mir gewiss! | I'll find glory. |
Und eine Sache, die wir alle hatten, ist Ruhm, die beste Art von Ruhm, denn man konnte ihn ablegen. | I think the best kind of fame, because you can take it off. |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | I made things smooth and easy for him, |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And spread everything before him, easing his life . |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | whose life I have made run smoothly |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And I adjusted affairs for him adjustably |
Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm. | I don't care for wealth and fame. |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And made things easy for them. |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And made several preparations for him. |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | and made all things smooth for him |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And for whom I smoothed everything. |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And made life smooth and comfortable for him! |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And smoothed things for him. |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | and for whom I have smoothed the way (to power and riches), |
und dem ICH (den Weg zum Ruhm) ebnete. | And made (life) smooth for him. |
Verwandte Suchanfragen : Ruhm Und Ehre - Hoffnung Und Ruhm - Stolz Und Ruhm - Ruhm Und Reichtum - Ruhm Und Ehre - Ruhm Und Ehre - Splitt Und Ruhm - Kampf Und Ruhm