Übersetzung von "Nachwuchs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nachwuchs - Übersetzung : Nachwuchs - Übersetzung : Nachwuchs - Übersetzung : Nachwuchs - Übersetzung : Nachwuchs - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nachwuchs | Offspring |
Tanzfreudiger Nachwuchs gesucht | Dance crazy youths wanted |
Sie erwarten Nachwuchs. | Well, we ought to drink to that. |
Verfügt bereits über Nachwuchs! | Already has offspring! |
Die haben Nachwuchs gebraucht. | They needed some young blood. |
Ja. Die haben Nachwuchs gebraucht. | Yeah. They needed some young blood. |
Wo soll dieser Nachwuchs herkommen? | Where are those young people going to come from? |
Nachwuchs, den man fördern sollte. | One should support young talent. |
Seit Jahrzehnten fördert Langer den Nachwuchs. | Langer has been encouraging up and coming talent for years. |
Zwillings Nachwuchs bei Gorillas im Frankfurter Zoo | Twin gorillas born in Frankfurt Zoo |
Grönlandhaie bekommen erst mit 150 Jahren Nachwuchs. | Greenland sharks only give birth to young at the age of 150. |
Nach der Landung bekamen die Weltraumratten Nachwuchs. | After landing, the cosmic rats had babies. |
Marokko GV Autorin spricht vor Nachwuchs Konferenz | Morocco GV Author Addresses Youth Conference Global Voices |
Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen. | We had a kid just last year. |
Der FC Haag fördert den Nachwuchs im Fussball. | References External links Official website |
Sind sie erfolgreich, dann gibt es keinen Nachwuchs. | If they mate successfully, then no offspring. |
Nein, aber es hilft dem Nachwuchs sich auch fortzupflanzen. | No, but it helps your offspring reproduce. |
Der Frankfurter Zoo freut sich über Nachwuchs bei seinen Gorillas. | Frankfurt Zoo is celebrating the birth of two gorillas. |
In der Oberliga stürmte der Nachwuchs auf den zweiten Tabellenplatz. | When not playing in the Oberliga, the team used to belong to the Landesliga Bayern Mitte. |
Letzte Woche sagte ich lhnen, dass Mrs. Moskowitz Nachwuchs erwartet. | Last week, I told you Mrs. Moskowitz was expecting a blessed event. |
Danach holte sich die Geheimpolizei Securitate ihren Nachwuchs aus den Waisenhäusern. | The protesters accused the FSN of being made up of former Communists and members of the Securitate. |
80 Prozent aller Amphibien sind bedroht und der Nachwuchs geht zurück. | 80 percent of all amphibians are threatened and in come decline. |
Hier ist eine typische Situation Männchen trifft Weibchen, jede Menge Nachwuchs. | So here's a typical situation, male meets female, lots of offspring. |
Sie versuchen, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten. Sie versuchen, ihren Nachwuchs großzuziehen. | They're trying to make a living, they're trying to raise their offspring, they're trying to get on and survive in the world. |
Es ist kein Vergnügen, heimzukommen, in Erwartung auf Nachwuchs, stattdessen Apokalypse. | I come home expecting a baby and I find the apocalypse! |
Wenn Sie Nachwuchs planen oder wenn Sie schwanger werden, während Sie Avonex | If you are planning a baby or if you become pregnant while you are using Avonex, tell your |
Wenn Sie Nachwuchs planen oder wenn Sie schwanger werden, während Sie Avonex | If you could get pregnant, you need to use contraception while you use Avonex. |
1.8 Die Europäische Union hat eine große Verantwortung gegenüber dem landwirtschaftlichen Nachwuchs. | 1.8 The European Union bears a major responsibility towards young farmers. |
Und ich hoffe, in 30 Jahren wird euer Nachwuchs die Tradition weiterführen. | And I hope, in 30 years' time, a youngster of yours will be carrying on the tradition. |
Gruppen setzen sich aus einigen geschlechtsreifen Männchen, zahlreichen Weibchen und deren Nachwuchs zusammen. | Groups are composed of several fully mature males, numerous females and their offspring. |
Demnach wurden die kräftigsten Männer und Frauen ausgewählt, um gemeinsam Nachwuchs zu zeugen. | The children also start to begin kindergarten at this age to start their social lives. |
Und gewiß, bereits entsandten WIR vor dir Gesandte und gaben ihnen Ehefrauen und Nachwuchs. | We have sent forth other Messengers before you and given them wives and descendants. |
Und gewiß, bereits entsandten WIR vor dir Gesandte und gaben ihnen Ehefrauen und Nachwuchs. | And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. |
Und gewiß, bereits entsandten WIR vor dir Gesandte und gaben ihnen Ehefrauen und Nachwuchs. | We sent Messengers before you (Muhammad) and gave them wives and offspring. |
Auf Grund von Differenzen zum Thema Nachwuchs trennen sich Richard und Caroline jedoch wieder. | However, after he tells Caroline that he slept with his ex girlfriend, he and Caroline split up. |
Und gewiß, bereits entsandten WIR vor dir Gesandte und gaben ihnen Ehefrauen und Nachwuchs. | And indeed We sent Messengers before you (O Muhammad SAW), and made for them wives and offspring. |
Und gewiß, bereits entsandten WIR vor dir Gesandte und gaben ihnen Ehefrauen und Nachwuchs. | We sent messengers before you, and We assigned for them wives and offspring. |
Nun wird verstärkt Nachwuchs gesucht für eine Sportart, die gesund ist und großen Spaß macht. | Now, they are eagerly on the look out for youths for a sport which is healthy and a lot of fun. |
Infolgedessen haben Pinguine und Albatrosse in Gegenden wie South Georgia bereits Schwierigkeiten, ihren Nachwuchs aufzuziehen. | As a result, penguins and albatrosses already experience difficulty rearing their offspring in areas such as South Georgia. |
In manchen Teilen des Landes nehmen sich Männer andere Ehefrauen um männlichen Nachwuchs zu zeugen. | In some parts of the country, men recruit second wives just to have a male child. |
Es wird gemutmaßt, dass sich dieser Dinosaurier nicht um seine Eier oder den Nachwuchs kümmerte. | However, camarasaurs are the most abundant of all the dinosaurs in the formation. |
Dass Grönlandhai Weibchen erst dann Nachwuchs bekommen, wenn sie länger als vier Meter sind, war bekannt. | It was already known that female Greenland sharks first had offspring when they were more than four metres long. |
Für mich ist das etwas ganz besonderes, ich bin ja aus dem Rapid Nachwuchs , sagte Schrammel. | That is something quite special for me, I am Rapid offspring , Schrammel said. |
Dazu pflegen sie ihnen das Fell, kümmern sich um deren Nachwuchs oder versorgen sie mit Nahrung. | Males groom infants, reducing the amount of parasites they may have, and calm them when they are stressed. |
Da männlicher Nachwuchs bevorzugt wird, führt dies oft zu tödlichen Maßnahmen wie dem Abtreiben weiblicher Föten. | The preference for male children can often lead to deadly measures like female foeticide. |
Verwandte Suchanfragen : Junger Nachwuchs - Bekommen Nachwuchs - Mehr Nachwuchs - Nachwuchs-Paare - Den Nachwuchs - Bär Nachwuchs