Übersetzung von "Nacht Kleidung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kleidung - Übersetzung : Kleidung - Übersetzung : Kleidung - Übersetzung : Nacht Kleidung - Übersetzung : Nacht - Übersetzung : Kleidung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie hängen Ihre Kleidung jede Nacht in Ihren Schrank.
You hang your clothes in your locker every night.
Man nimmt eben Kleidung mit, wenn man über Nacht wohin fährt.
It seems natural to take a change of clothes... they said they'd be gone overnight, didn't they?
Sie packte Kleidung zum Wechseln in ihren Koffer, da sie über Nacht bleiben würden.
She took a change of clothes in her suitcase as they were staying overnight.
Kleidung?
Clothes?
Kleidung
With outer surface of plastic sheeting or of textile materials
Kleidung
Concrete ready to pour
Kleidung
Insecticides
Kleidung
Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane
Kleidung
Fungicides
Kleidung
The right to practise a regulated professional service in one European Union Member State does not grant the right to practice in another European Union Member State 2 .
KLEIDUNG LEDER
CLOTHES (LEATHER)
Ärzte, Kleidung.
Doctors, clothes.
Ihre Kleidung?
Their clothes?
Robert hatte die Nacht zuvor mit Huren und Hofnarren verbracht und lag betrunken in seinem Bett, als seine Freunde seine Kleidung stahlen.
Robert spent the night before sporting with harlots and jesters and while he lay in bed sleeping off his drunkenness his unworthy friends stole his clothes.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
It is He who made the night a covering for you and made sleep for rest, the day for rising.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And it is He Who made the night a veil for you, and the sleep a rest, and made the day for getting up.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And it is He who hath made for you the night a covering, and the sleep repose, and hath made the day a resurrection.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And it is He Who makes the night a covering for you, and the sleep (as) repose, and makes the day Nushur (i.e. getting up and going about here and there for daily work, etc. after one's sleep at night or like resurrection after one's death).
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And it is He who made the night a covering for you, and sleep for rest and He made the day a revival.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And it is Allah Who has ordained the night as a garment for you, and the sleep as a repose of death, and the day as the time of return to life.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And He it is Who maketh night a covering for you, and sleep repose, and maketh day a resurrection.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
It is He who made for you the night as a covering and sleep for rest and He made the day a recall to life.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
It is He who has appointed the night a mantle for you and sleep for a rest. The day He has appointed for rising.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep a means for rest and has made the day a resurrection.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
It is He who has made the night as a covering for you, sleep as a rest for you, and the day for you to rise again.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And He it is Who made the night a covering for you, and the sleep a rest, and He made the day to rise up again.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
It is He who made the night a mantle for you, and sleep for repose and made the day a time for rising.
Und Er ist es, der euch die Nacht zur Kleidung und den Schlaf zum Ausruhen macht, und der den Tag zum Aufstehen macht.
And He it is Who makes the Night as a Robe for you, and Sleep as Repose, and makes the Day (as it were) a Resurrection.
Jeder spendet Kleidung.
Everyone's donating clothing.
Ah, feine Kleidung!
Oh! Fancy clothes.
Hol meine Kleidung!
Get my clothes.
Jane kaufen Kleidung.
Jane get clothes.
Legere Kleidung. Weitermachen.
Dress optional.
Ja, neue Kleidung.
Yeah, new clothes.
Nun, deine Kleidung.
I don't like the way you dress.
Kleidung und Bekleidungszubehör
Intermediate products from the manufacture of monensin salts
Schnittmuster für Kleidung
Flexible tubes, pipes and hoses, having a minimum burst pressure of 27,6 MPa
andere getragene Kleidung
Carbon paper, self copy paper and other copying or transfer papers (excluding those of heading 48.09), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes
Kleidung und Bekleidungszubehör
Lithium niobate wafer, undoped
Schnittmuster für Kleidung
Of polymers of ethylene, seamless, without fittings
andere getragene Kleidung
Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery
Kleidung und Bekleidungszubehör
DK, HR Nationality condition and residence requirement for managers.
Vermietung von Kleidung
Garment hire
Bereits haben WIR euch Kleidung hinabgesandt, die eure Schamteile bedeckt, auch schmückende Kleidung. Doch die Kleidung der Taqwa ist besser.
We have indeed sent down to you clothing to cover your shame, and (clothing) for beauty and clothing that guards (against evil), that is the best.

 

Verwandte Suchanfragen : Nacht Nacht - Nacht- - Nacht Für Nacht - Formale Kleidung - Vintage-Kleidung - Kleidung Bereich - Lässige Kleidung - Verschmutzte Kleidung - Warme Kleidung