Übersetzung von "Nachgeben Ergebnisse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nachgeben - Übersetzung : Nachgeben - Übersetzung : Nachgeben - Übersetzung : Nachgeben - Übersetzung : Nachgeben - Übersetzung : Ergebnisse - Übersetzung : Nachgeben - Übersetzung : Nachgeben Ergebnisse - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nachgeben! | Yield slack! |
Deinem Hass nachgeben | RRAHHOWO AHWH AOOO ROOOHURC ACRAAOWO, |
Warum Syriza nachgeben wird | Why Syriza Will Blink |
Ich werde nicht nachgeben. | I won't give in. |
Er wollte nicht nachgeben. | He wouldn't give in. |
Tom wollte nicht nachgeben. | Tom wouldn't give in. |
So, etwas muss nachgeben. | So, something has got to give. |
Niemals aufgeben, niemals nachgeben. | Never give up. Never give in. |
Du willst also nicht nachgeben? | Then you will not yield? |
weswegen wir China nachgeben müssen. | We say, China, it's yours. |
Er wird keinen Millimeter nachgeben. | He won't give way one inch. |
Dann muss eben ich nachgeben. | Then I must be the one to give in. |
Das Herz kann jederzeit nachgeben. | Her heart may give out any moment. |
Schließlich mußten sie aber alle nachgeben. | Mr Davignon. (FR) Very likely much the same as the honourable Member. |
Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben. | You must not give way to those demands. |
Du darfst der Versuchung nicht nachgeben. | You must not yield to temptation. |
Ich hätte Wallace nicht nachgeben sollen. | I should never have given in to Wallace. |
Ich hätte dir nicht nachgeben sollen. | I shouldn't have given in to you. |
Denn auch wenn eine Depression kommen und gehen kann, wenn wir ihr nachgeben und nachgeben, kann sie schlimmer werden. | Because although depression can come and go, when we just submit to it and submit to it, it can get worse. Okay? |
Sollte der Rest des Landes einfach nachgeben? | Should the rest of the country simply give in to them? |
Sie muss meistens ihrer großen Schwester nachgeben. | She usually has to give in to her big sister. |
Tom wird letzten Endes, denke ich, nachgeben. | Tom will eventually give in, I think. |
Wer wird also nachgeben, wenn nicht Europa? | Who, apart from Europe then, can give in? |
Man muss ihm nachgeben, oder man explodiert. | One must humor it, or it explodes. |
Es besteht kein Grund zu glauben, Nachgeben auf Erpressungen, ich wiederhole, Nachgeben auf Erpressungen, würde zu Frieden und Stabilität führen. | There are no grounds for believing that submission by concession, and I repeat, submission by concession, would lead to peace and stability. |
Europa kann diese Schwächen bewältigen oder ihnen nachgeben. | Europe can either overcome them or succumb to them. |
Belutschische Frauen werden mit ihrem Kampf niemals nachgeben. | Baloch women will never relent from their struggle. |
Er wird dem Druck eines Politikers niemals nachgeben. | He will never yield to the pressure of a politician. |
Ob wir in dieser letzten Frage nachgeben müssen? | Whether we will concede on this latter one, |
Sie wollen nicht nachgeben, sollten es aber tun. | They would not give way, and they should have done. |
Bleibt zurück! Dieser Stempel wird jeden Moment nachgeben! | Stand back this shoring's apt to give away any minute! |
Fürsprecher der Legalisierungsbewegung hoffen, dass das Justizministerium nachgeben wird. | Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. |
So, etwas muss nachgeben. Das ist was ich will. | So, something has got to give. And that is what I want. |
Des Weiteren können wir bei der Mittelausstattung nicht nachgeben. | Finally, we cannot give in on this matter of the budget. |
Wir dürfen ihnen nicht nachgeben, sondern müssen verantwortungsvoll handeln. | Mr President, we must be responsible and resist them. |
Wir dürfen jedoch dem Pessimismus oder Defätismus nicht nachgeben. | However, we must not indulge in pessimism or defeatism. |
Aber die Anderen, die nachgeben, gehen täglich durch die Hölle. | But the rest, who succumb into it, go through everyday torture. |
Wenn die Privateinkommen nachgeben, gehen auch die öffentlichen Einnahmen zurück. | When private incomes fall, so do public revenues. |
Er wird nie nachgeben, selbst wenn er im Unrecht ist. | He will never give in even when he is wrong. |
Die Frage ist, wie man Teheran zum Nachgeben bewegen kann. | The problem with which we are now faced is precisely the lack of initiatives, and I agree with Mr Colombo's statement that we need a tenacious and patient mediation effort. |
Wir dürfen und wollen dem Druck der USA nicht nachgeben. | We cannot, nor do we wish to, yield to pressure from the United States. |
Es gilt, diese Versuchung auszuräumen, bevor die dergestalt Versuchten ihr nachgeben. | This temptation needs to be removed before the tempted yield to it. |
Außerdem musste Kastilien nachgeben, da es von den Mauren bedroht wurde. | The supremacy of the Crown, though recognized, was still unstable. |
Auch wenn du es später bereuen solltest, werde ich nicht nachgeben. | Later,even if you regret it, I'm not going to give in. |
Bevor möglicherweise Fernsehstationen dem Druck nachgeben, müssen wir ein Zeichen geben. | That, though, would be contrary to the electoral pledges we gave. |
Verwandte Suchanfragen : Durch Nachgeben - Nachgeben Verhalten - Nachgeben Interesse - Muss Nachgeben - Könnte Nachgeben - Sollte Nachgeben - Nachgeben Stress - Nicht Nachgeben