Übersetzung von "Nachbarinsel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nachbarinsel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bis 1970 bildete Lolland mit der Nachbarinsel Falster das Maribo Amt. | Falster is directly to the east of Lolland. |
So konnte man sich gut gerüstet der Eroberung der Nachbarinsel Fuerteventura widmen. | The islands of Fuerteventura and El Hierro were later similarly conquered. |
30 minütigen Bootsverbindung (allerdings nur im Sommer) vom Hauptort Parikia der Nachbarinsel Paros. | It lies from the port of Parikia from which the passenger ferry runs. |
Nach Homer soll Leros gemeinsam mit der Nachbarinsel Kalymnos am trojanischen Krieg teilgenommen haben. | After the end of the war Leros came under the sovereignty of the Spartans. |
Geographie Im Vergleich zur Nachbarinsel Unguja (Insel Sansibar) ist Pemba fruchtbarer und auch hügeliger. | Geography With a land area of it is situated about to the north of Unguja, the largest island of the archipelago. |
Seit Tagen hängt eine Dunstglocke über der Stadt, ausgelöst durch Brände auf der Nachbarinsel Sumatra. | A pall of smog has been hanging over the city for days, caused by fires on the neighbouring island of Sumatra. |
Der Häuptling Lapu Lapu auf der Nachbarinsel Mactan lehnte jedoch eine Oberherrschaft und Missionierung ab. | Magellan wanted to convert Lapu Lapu to Christianity, as he had Humabon, but Lapu Lapu rejected that. |
Nan Madol ist nicht einzigartig, auf Pohnpei und der Nachbarinsel Kosrae befinden sich mehrere vergleichbare Anlagen. | Madol Powe, the mortuary sector, contains 58 islets in the northeastern area of Nan Madol. |
Sylt ist per Autofähre der Rømø Sylt Linie von der dänischen Nachbarinsel Rømø aus zu erreichen. | Westerland can also be reached by air through Sylt Airport, and by car ferry from the nearby Danish island of Rømø. |
In der Antike war die nur zwei Kilometer entfernte Nachbarinsel Delos ein bedeutendes kulturelles und religiöses Zentrum. | It was, however, during ancient times a rather poor island with limited agricultural resources and only two towns. |
Privat kann man eine Überfahrt zur kleinen Nachbarinsel Calf of Eday organisieren, die durch mehrere interessante Megalithanlagen besticht. | Nonetheless, the actions of the aristocracy continue to provide much of the information known about affairs on Eday at the time. |
. Herr Präsident, ich habe ein besonderes Interesse an dieser Angelegenheit, da ich von einer Nachbarinsel des Vereinigten Königreichs stamme. | Mr President, I have a particular interest in this issue because I happen to be an inhabitant of a neighbouring island of the UK. |
Südlich von Saltholm liegt in weniger als 900 Meter Entfernung die künstliche Nachbarinsel Peberholm ( Pfefferinsel ), die Teil der Öresundverbindung ist. | Its neighboring island to the south is the artificial island Peberholm ( Pepper Islet ), which is a part of the Øresund Bridge and was named to complement Saltholm. |
Geographie Im Nordosten von Seeland befindet sich die dänische Hauptstadt Kopenhagen, die sich zum Teil auf die Nachbarinsel Amager erstreckt. | Copenhagen, the capital of Denmark, is located partly on the eastern shore of Zealand and partly on Amager. |
1987 erlangte Gozo ein Stück Autonomie zurück, als die Insel zusammen mit ihrer Nachbarinsel Comino zu einem eigenständigen Verwaltungsbezirk erhoben wurde. | Catamaran Expressions of interest have been issued for a fast catamaran service between Gozo and Valletta as well as between Gozo and Sicily. |
Januar 2007 ein Teil der Vordingborg Kommune, zusammen mit den ehemaligen Kommunen Langebæk, Præstø und Vordingborg der größeren Nachbarinsel Seeland (Sjælland). | Until 1 January 2007, it was a municipality in its own right but it is now part of the municipality of Vordingborg, after merging with the former municipalities of Langebæk, Præstø, and Vordingborg. |
1801 wurde mit der politischen Integration der Nachbarinsel Irland auch das rote Andreaskreuz in den Union Jack aufgenommen, die damalige Irische Flagge (St. Patrick s Cross). | According to the Flag Institute, a membership run vexillological charity, the national flag of the United Kingdom, the Crown Dependencies and Overseas Territories is the Union Flag, which may also be called the Union Jack. |
Er befindet sich etwa 5 km westlich der Stadt auf einer Anhöhe und bietet eine schöne Aussicht über die Insel Ishigaki bis hin zur Nachbarinsel Iriomote. | It is 5 km west of the town on a hill offering a scenic view of Ishigaki and Iriomote, the neighbouring island. |
Juni 1899 besuchte König Chulalongkorn (Rama V.) die Insel und hinterließ, wie auch auf der Nachbarinsel Ko Pha ngan, sein Monogramm auf einem Felsen in der Jor Por Ror Bucht. | )On June 18, 1899, King Chulalongkorn visited Ko Tao and left as evidence his monogram on a huge boulder at Jor Por Ror Bay next to Sairee Beach. |
Die Milchwirtschaft auf der Nachbarinsel Yell wurde um die Hälfte reduziert, und da Shetland über keine weiteren Versorgungsmöglichkeiten verfügt, kommt die Milch per Schiff aus dem 200 Meilen entferten Aberdeen. | The neighbouring island of Yell has had its dairy capacity cut by half, and because there are no other supplies in Shetland to make up the deficit, the milk has to be brought by boat from Aberdeen, two hundred miles away. |
Die kleine, unbewohnte Insel Holm of Papa (auch Holm of Papay genannt) der schottischen Orkney kann (nur mit Führung) vom East Pier der Nachbarinsel Papa Westray aus besucht werden, von der sie wenige hundert Meter östlich liegt. | The Holm of Papa (or Holm of Papay, Holm of Papa Westray and known locally as the Papay Holm,) is a very small uninhabited island in the Orkney islands. |
Aber all dies, so schlimm.es auch sein mag, läßt sich nicht mit der echten Katastrophe vergleichen, von der die Nachbarinsel Dominica heimgesucht wurde, deren Landwirtschaft vollständig vernichtet ist, deren Hauptstadt zu 80 zerstört ist und auf der es Dutzende von Toten gab. | The almost total destruction of our agriculture, which is the mainstay of our economies, has made thousands of people workless as well as homeless, and as a result, unemployment has gone from the endemic to the catastrophic. |