Übersetzung von "Mlle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mlle. Lafaurie. | For Miss Lafaurie. |
Mlle. Lafaurie. | Miss Lafaurie. |
Wen? Mlle. Lafaurie? | Miss Lafaurie? |
Wo ist sie, Mlle... | Her name is...? |
Mlle. Lafaurie ist da. | Miss Lafaurie is here. |
Mme. Duval, Mlle. Bradley. | Madame Duval, Mademoiselle Bradley. |
Guten Morgen, Mlle Muche. | Good day, Miss Muche. |
Die Garderobe von Mlle. Diane? | Goodbye. Where's Ms. Gary's room? |
Ist Mlle. Delys noch da? | Yes. Is Ms. Delys still there? |
Ich habe Mlle. Delange gesehen. | Ms. Delange was on her way out. |
Im Anprobenzimmer, mit Mlle. Lafaurie. | In the fitting room with Miss Lafaurie. |
Der Herr fragt nach Mlle. Micheline. | He asked for Micheline. |
Ich habe eben Mlle Muche getroffen. | That's for teaching. I just ran into Miss Muche... |
Ich suche die Garderobe von Mlle. Delys. | Ms. Delys's dressing room. |
Mlle. Delys wurde in ihrer Garderobe ermordet. | Who? Ms. Delys... in her dressing room! |
Mlle. Delange, stehen Sie bitte auf. Danke. | Ms. Delange, please stand up. |
Es war die Garderobe von Mlle. Delys. | He said Yvette Delys's room. |
Sie werden sich um Mlle. Lafaurie kümmern. | Take care of Miss Lafaurie. |
Mlle Muche interessiert mich nicht im Geringsten. | I'm absolutely not interested in Miss Muche. |
Mlle. Delange kam tatsächlich an der Loge vorbei. | That's when I was serving Ms. Delange at the bar. |
Sagen Sie Bescheid, dass Mlle. Lambert da ist. | Tell the shop Miss Lambert is here. |
Die Anprobe von Mlle. Lafaurie. Hatte ich vergessen. | Micheline's here for the dress fitting. |
Das ist Mlle. Lafauries Kleid. Wir hatten Anprobe. | It's Miss Lafaurie's. |
Mlle Mercadier ist wenigstens eine anständige Frau. Mit Damenbart. | Miss Mercadier is a proper young woman. |
In Mlle Carlottas Briefsendung erschien ein weiterer Brief, schwarz umrandet! | In Mlle. Carolotta's correspondence there appeared another letter, edged in black! |
Doch. Ich habe nur gesagt, er ist bei Mlle. Lafaurie. | I said he was with Miss Lafaurie. |
Der Leutnant ist Topaze, das Mädchen die reizende Mlle Muche. | The lieutenant is Topaze, the girl the gracious Miss Muche. |
Mlle Carlotta wird unter dem Bann seines Fluches nie wieder singen. | Mlle. Carlotta, under the spell of his curse will never sing again. |
Sie erinnern sich daran, dass Mlle. Delange eine Schauspielerin war und ist. | Remember, Ms. Delange is, and always has been, an actress. |
Kurze Zeit später wird Mlle. Delys tot aufgefunden, in ihrer Garderobe, ermordet mit Ihrem Dolch. | Shortly after, Ms. Delys was found dead in her dressing room, stabbed to death with your knife. |
Mlle. Delange, als Sie in die Garderobe gingen, haben Sie in der Hand des Opfers das Geld gesehen? | Ms. Delange, when you entered the victim's dressing room, did you see the money the cashier had given her? |
Ein Zeuge, der im Flur war, während Sie mit Mlle. Delys stritten, hörte sie schreien Legen Sie den Dolch weg! | A witness who was passing by during your conversation with Ms. Delys claimed he heard someone yell, |
Mlle Muche, es ist mir eine große Freude, die Kinder spazieren zu führen, denn ich... denn ich... ich liebe Sie. | Miss Muche, it is with profound joy that I'll take these children on a walk, because I... because I... Iove you. |
Mlle Carlotta Wenn Sie morgend Abend erscheinen, müssen sie sich auf ein großes Unglück gefasst machen, und deshalb empfehle ich Ihnen, krank zu sein. Das Phantom | Mlle Carlotta If you appear tomorrow night you must be prepared for a great misfortune, and therefore I advise you to be ill The Phantom |