Übersetzung von "Mindestbetrag" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mindestbetrag - Übersetzung : Mindestbetrag - Übersetzung : Mindestbetrag - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mindestbetrag
Minimum size
Mindestbetrag
the NCB
Artikel 3 Mindestbetrag
Article 3 Threshold
Artikel 27 Mindestbetrag
Article 27 Minimum Amount
Mindestbetrag der Zahlung
minimum payment
Mindestbetrag Bei der Hinterlegung als Sicherheit ( Mobilisierung ) durch den Geschäftspartner muss die Kreditforderung einen Mindestbetrag aufweisen .
Minimum size At the time of submission for use as collateral ( mobilisation ) by the counterparty , the credit claim must meet a minimum size threshold .
Mindestbetrag der Kreditforderungen Von 2007 bis einschließlich 2011 wird jede NZB einen Mindestbetrag ihrer Wahl festlegen .
Minimum size of loans From 2007 to 2012 each NCB will apply a minimum size of its choice .
Mindestbetrag der Kreditforderungen Von 2007 bis einschließlich 2011 wird jede NZB einen Mindestbetrag ihrer Wahl festlegen.
Minimum size of loans From 2007 to 2012 each NCB will apply a minimum size of its choice.
entweder ein Mindestbetrag für die Ausfuhrabschöpfung oder
a minimum export levy, or
Mindestbetrag zum Zeitpunkt der Einreichung der Kreditforderung 1 .
Minimum size threshold at the time of submission of the credit claim .
Grenzüberschreitende Nutzung einheitlicher Mindestbetrag von 500 000 Euros ( 4 ) .
for cross border use common threshold of EUR 500 000 ( 4 ) .
Mindestbetrag für die im Rahmen des Ziels Konvergenz förderfähigen Regionen
Minimum amount for regions eligible under the Convergence Objective
Davon Mindestbetrag für die unter das Ziel Konvergenz fallenden Regionen
of which minimum for regions under the Convergence objective
Ab 1 . Januar Mindestbetrag von 500 000 Euros M7 2012 gilt für alle Kreditforderungen im gesamten Euro Währungsge biet ein einheitlicher Mindestbetrag von 500 000 Euros .
As from 1 January 2012 a period M7 common minimum threshold of EUR 500 000 will be applicable to all credit claims throughout the euro area .
Bis dahin verwendet die BcL einen Mindestbetrag von 1 000 000 Euros .
Until then , BcL will apply a minimum threshold of EUR 1 000 000 .
Das Eurosystem kann beschließen , bei seinen Tenderoperationen jedem Geschäftspartner einen Mindestbetrag zuzuteilen .
The Eurosystem may decide to allot a minimum amount to each counterparty in its tender operations .
Entsprechend dieser Zielsetzung sind die beantragten Mittel als unerläßlicher Mindestbetrag anzusehen. sehen.
tabled by Mr Colla, Mr Linkohr, Mr Linde, Mrs Lizin and Mr Adam on behalf of the Socialist Group
dem Unterschied zwischen dem Mindestbetrag der Ausfuhrabschöpfung für die betreffende Teilausschreibung und dem Mindestbetrag der Ausfuhrabschöpfung für die folgende Teilausschreibung entspricht, falls dieser letztere Betrag niedriger als der erstgenannte ist.
the difference between the minimum amount of the export levy fixed for the partial invitation concerned and the minimum amount of the export levy fixed for the following partial invitation, when the latter amount is lower than the former.
Ist ein Mindestbetrag für die Ausfuhrabschöpfung festgesetzt, so erhalten unbeschadet Artikel 10 die Bieter den Zuschlag, deren Angebot dem Mindestbetrag der Abschöpfung bei der Ausfuhr entspricht oder diesen Betrag überschreitet.
Without prejudice to Article 10, where a minimum export levy is fixed, a contract shall be awarded to every tenderer whose tender quotes a rate of levy equal to or greater than such minimum levy.
Ab 1 . Januar 2012 Einheitlicher Mindestbetrag von 500 000 Euros im gesamten EuroWährungsgebiet
As from 1 January 2012 common minimum threshold of EUR 500 000 throughout the euro area .
Ab 2012 wird ein einheitlicher Mindestbetrag in Höhe von 500 000 EUR gelten .
As from 2012 a common minimum threshold of Euros 500,000 will be introduced .
Bei den Hauptrefinanzierungsgeschäften müssen Gebote auf einen Mindestbetrag von 1 000 000 Euros lauten .
For the main refinancing operations , the minimum bid amount is EUR 1 000 000 .
Die EZB kann beschließen , bei Zinstendern jedem zum Zuge kommenden Bieter einen Mindestbetrag zuzuteilen .
The ECB may decide to allot a minimum amount to each successful bidder in variable rate tenders .
Bei den Hauptrefinanzierungsgeschäften müssen Gebote auf einen Mindestbetrag von 1 000 000 EUR lauten .
For the main refinancing operations , the minimum bid amount is EUR 1 000 000 .
Sie möchte, dass für dieses Programm ein Mindestbetrag von 21 Mio. EUR zur Verfügung steht.
She wishes to ensure a minimum sum of EUR 21 million for this programme.
Bei grenzüberschreitender Nutzung gilt während der Übergangszeit ein einheitlicher Mindestbetrag von 500 000 Euros ( 17 ) .
For crossborder use , a common minimum threshold of EUR 500 000 is applicable in the interim period ( 17 ) .
Der Mindestbetrag der Expatriierungszulage wird auf der Grundlage in der ersten Dienstaltersstufe der Besoldungsgruppe B3 berechnet.
Expatriation allowance shall not be lower than the basic salary payable at grade B3 step 1.
Angebote , bei denen die Wertpapiere lediglich ab einem Mindestbetrag von 150.000 Euro pro Anleger erworben werden können .
where the securities offered can be acquired only for a consideration of at least 150,000 Euro per investor .
Allerdings ließe sich ein Höchstbetrag für den Mindestsatz und ein Mindestbetrag für den Höchstsatz in Erwägung ziehen.
However, a maximum minimum threshold and a minimum maximum level could be considered.
Angebote, bei denen die Wertpapiere lediglich ab einem Mindestbetrag von 150.000 Euro pro Anleger erworben werden können.
where the securities offered can be acquired only for a consideration of at least 150,000 Euro per investor.
Der neue Mindestbetrag von 1 000 Euro greift einen Vorschlag des Europäischen Parlaments in erster Lesung auf.
The new minimum sale price of EUR 1 000 repeats a proposal the European Parliament made at first reading.
Als schwerer Betrug gilt ein Betrug ab einem Mindestbetrag, der nicht höher als 50000 EUR festzusetzen ist.
Serious fraud shall be considered to be fraud involving a minimum amount not to be set at a sum exceeding Euro 50000.
Dieser Mindestbetrag gilt nicht für die Einfuhr von Tieren gemäß der Entscheidung 92 432 EWG der Kommission.
it being understood that this minimum does not apply to imports of species referred to in Commission Decision 92 432 EEC.
Januar 2007 bis 31 . Dezember 2011 ) kann jede nationale Zentralbank einen Mindestbetrag ihrer Wahl für inländische Kreditforderungen festlegen .
In an interim period ( 1 January 2007 to 31 December 2011 ) , each national central bank may apply a minimum size of its choice for domestic credit claims .
(qqqqqqqq) ein jedem Mitgliedstaat zugewiesener Mindestbetrag, der nach Maßgabe der für die jeweilige Aktion verfügbaren Mittel festzulegen ist
(eeeeeeeeeee) a minimum amount allocated to each Member State, to be determined in accordance with budgetary availability for the action concerned
(ttttttttt) ein jedem Mitgliedstaat zugewiesener Mindestbetrag, der nach Maßgabe der für die jeweilige Aktion verfügbaren Mittel festzulegen ist
(ttttttttt) a minimum amount allocated to each Member State, to be determined in accordance with budgetary availability for the action concerned
Die 2001 genehmigte Beihilfe hätte den für die Wiederherstellung der Rentabilität der Sernam erforderlichen Mindestbetrag nicht überschreiten dürfen.
The amount of aid authorised in 2001 should not have exceeded the minimum necessary to restore Sernam to viability.
Ab 1 . Januar 2012 gilt für alle Kreditforderungen im gesamten Euro Währungsgebiet ein einheitlicher Mindestbetrag von 500 000 Euros .
As from 1 January 2012 a common minimum threshold of EUR 500 000 will be applicable to all credit claims throughout the euro area .
Januar 2007 bis 31 . De zember 2011 ) kann jede nationale Zentralbank einen Mindestbetrag ihrer Wahl für inländische Kreditforderungen festlegen .
Minimum size At the time of submission for use as collateral ( mobi lisation ) by the counterparty , the credit claim must meet a minimum size threshold . In an interim period ( 1 January 2007 to 31 December 2011 ) , each national central bank may apply a minimum size of its choice for domestic credit claims .
PE 140.600 gilt ein Höchstbetrag von 50 der Gesamtkosten und ein Mindestbetrag von 25 der gesamten öffentlichen Ausgaben). ben).
PE 140.600 grammes for the environment, border regions, remote islands and location of research in peripheral areas.
Ein Mindestbetrag, ab dem ein Amtshilfeersuchen zulässig ist, kann nach dem in Artikel 34 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.
A minimum threshold triggering a request for assistance may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 34(2).
( 17 ) Die Banque centrale du Luxembourg ( BcL ) wird den allgemeinen Mindestbetrag bei grenzüberschreitender Nutzung spätestens ab dem 1 . Januar 2008 anwenden .
( 17 ) The Banque centrale du Luxembourg ( BcL ) will apply the common minimum threshold for cross border use as from 1 January 2008 at the latest .
( 4 ) Die Banque centrale du Luxembourg ( BcL ) wird den einheitlichen Mindestbetrag bei grenzüberschreitender Nutzung spätestens ab dem 1 . Januar 2008 anwenden .
( 4 ) The Banque centrale du Luxembourg ( BcL ) will apply the common minimum threshold for cross border use as from 1 January 2008 at the latest .
Angebote, bei denen die Wertpapiere lediglich ab einem Mindestbetrag von Euro 50.000 pro Anleger erworben werden können (für jedes einzelne Angebot)
an offer of securities addressed to investors who acquire securities for a total consideration of at least Euro 50.000 per investor, for each discreet offer
Deshalb vertreten wir die Auffassung, dass der aus den Verhandlungen hervorgehende Finanzrahmen als Mindestbetrag und nicht als Höchstbetrag zu betrachten ist.
That is why we believe that the financial framework resulting from the negotiations must be considered as a minimum amount, not a maximum amount.

 

Verwandte Suchanfragen : Mindestbetrag Erforderlich