Übersetzung von "Migrationshintergrund" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Migrationshintergrund - Übersetzung : Migrationshintergrund - Übersetzung : Migrationshintergrund - Übersetzung : Migrationshintergrund - Übersetzung : Migrationshintergrund - Übersetzung : Migrationshintergrund - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wirtschaftsbeitrag von Unternehmern mit Migrationshintergrund
The contribution of migrant entrepreneurs to economy
Wirtschaftsbeitrag von Unternehmern mit Migrationshintergrund
The contribution of migrant entrepreneurs to the economy
Ein besonderes Augenmerk gilt den Menschen mit Migrationshintergrund.
One particular focal point will be immigrants.
Call for free) von und über Menschen mit Migrationshintergrund.
Call for free by and for people with migration background.
Der Beitrag von Unternehmern mit Migrationshintergrund zur Wirtschaft der EU
The contribution of migrant entrepreneurs to the EU economy
Der Beitrag von Unternehmern mit Migrationshintergrund zur Wirtschaft der EU .
The contribution of migrant entrepreneurs to the EU economy.
5.3.1.1 Menschen mit Migrationshintergrund und Minderheiten sind noch stärker benachteiligt.
5.3.1.1 Immigrants and members of other minorities are at an even greater disadvantage.
Der Anteil der Bevölkerung mit Migrationshintergrund betrug gemäß Zensus 2011 38,6 .
as well as Birkach, Botnang, Hedelfingen, Mühlhausen, Münster, Obertürkheim, Sillenbuch, Wangen, and Weilimdorf.
5.1.1 In der EU Arbeitskräfteerhebung (1998 2008) wird der positive Beschäftigungsbeitrag von Unternehmern mit Migrationshintergrund hervorgehoben, obwohl die meisten Unternehmer mit und ohne Migrationshintergrund Selbstständige sind, die keine weiteren Personen beschäftigen.
5.1.1 The EU Labour Force Survey (1998 2008) highlights the positive contribution of migrant entrepreneurs to employment, even though most entrepreneurs (native and migrant) employ only themselves.
(13) Die Arbeitsmarktsituation für Jugendliche, Geringqualifizierte und Menschen mit Migrationshintergrund ist weiterhin flau.
(13) The labour market situation of the young, the low skilled and people with a migrant background remains weak.
5.8.1 Viele Menschen mit Migrationshintergrund sind von Armut bedroht oder leben in Armut.
5.8.1 Many people from an immigrant background live in poverty or are at risk of falling into poverty.
Heute hat ein Fünftel der deutschen Bevölkerung und ein Drittel der Schulkinder einen Migrationshintergrund.
Today, one fifth of Germany s residents and one third of its schoolchildren have a migrant background.
3.2.7 Die Benachteiligung von Menschen mit Migrationshintergrund setzt sich im Bereich der Erwachsenenbildung fort.
3.2.7 The disadvantages facing people from a migrant background carry over into adult education too.
Viele Jugendliche mit Migrationshintergrund wollten zudem nicht das zerstören, was ihre Eltern hier aufgebaut haben.
In addition, many youths did not want to destroy what their parents had built for themselves in Germany, he said.
Auch unter den Migranten und bei EU Bürgern mit Migrationshintergrund gibt es ein ernstes Radikalisierungsproblem.
There is also a serious problem of radicalisation amongst migrants and EU citizens with migrant backgrounds.
Kolat verwies darauf, dass die Arbeitslosenquote bei Jugendlichen mit Migrationshintergrund unter 25 Jahren überdurchschnittlich hoch sei.
The unemployment rate among youths with a migrational background below the age of 25 was above average, Kolat noted.
Den Chancen benachteiligter Gruppen jungen Menschen, Geringqualifizierten oder Menschen mit Migrationshintergrund gilt hier das besondere Augenmerk.
Particular emphasis is placed on providing opportunities for disadvantaged groups, for example the young, those with low level qualifications, or migrants.
Jobfux ist auch ein Instrument, um Jugendliche mit Migrationshintergrund dafür zu gewinnen, ihren Hauptschulabschluss zu machen.
Jobfux is also used to encourage migrant children to complete secondary school.
Und 4 Prozent der Kandidaten für die Bundestagswahlen im September haben einen Migrationshintergrund, mehr als jemals zuvor.
And 4 of candidates in September s parliamentary election have a migrant background, the highest ratio ever.
3.3.1 Unternehmer mit Migrationshintergrund sind in den jeweiligen Aufnahmeländern auf ebenso vielen Geschäftsfeldern tätig wie einheimische Unternehmer.
3.3.1 The range of activities that migrant entrepreneurs undertake in their host countries is as wide as that of natives.
4.1.1.6 Im Bildungssystem müssen stärkere Anstrengungen unternommen werden, um die Beteili gung von Jugendlichen mit Migrationshintergrund zu erhöhen.
4.1.1.6 More effort is needed in the education system to increase the participation of youths from migrant backgrounds.
5.2.1 Unternehmer mit Migrationshintergrund schaffen aber nicht nur Arbeitsplätze, sie tragen auch zum Gesamtwirtschaftswachstum des Aufnahmelandes bei.
5.2.1 Migrant entrepreneurs contributions are not limited to job creation, they also contribute to the overall economic growth of the receiving country.
Allgemeiner ausgedrückt muss die Beschäftigungsfähigkeit von älteren Menschen, Frauen, jungen Menschen und Menschen mit Migrationshintergrund verbessert werden.
More generally, it needs to help older people, women, young people and people from a migrant background become more employable.
Auch die großen Leistungsunterschiede zwischen Schülern mit und ohne Migrationshintergrund stellen eine Herausforderung für den Bildungsbereich dar.
An important performance gap between students with and without a migrant background adds to the education challenge.
Da müssen wir in Zukunft weil wir auch viele Spieler mit Migrationshintergrund in den U Mannschaften haben sehr genau Schlussfolgerungen ziehen, dass sich so etwas nicht wiederholt , sagte der 57 Jährige und will einen Nationalspieler ohne Migrationshintergrund als weiteren Integrationsbeauftragten gewinnen.
As we have a lot of players with a migration background in the U teams, in future we must draw very specific conclusions, so something like this this does not happen again, said the 57 year old and plans to get a national player without a migration background as an additional integration official.
Aus diesem Grund hat der EWSA vier führende euro päische Schriftsteller mit eigenem Migrationshintergrund eingeladen, Kostproben ihrer Literatur vorzustellen.
For this reason, the EESC has invited four leading European writers, whose backgrounds are involved with migration, to present a sample of their literary work.
Etwa 1,5 Millionen Menschen in Deutschland haben einen polnischen Migrationshintergrund, von denen ein Großteil die polnische Sprache spricht.
Polish began to emerge around the 10th century, the process largely triggered by the establishment and development of the Polish state.
Der Beitrag von Unternehmern mit Migrationshintergrund zur Wirtschaft der EU , ständige Studiengruppe Einwanderung und Integration SOC 21 Mitglie der
The contribution of migrant entrepreneurs to the EU economy , IMI permanent group SOC 21 members,
2.4.10.1 In einem beträchtlichen Teil der Fälle häuslicher Gewalt handelt es sich um Frauen und Kinder mit Migrationshintergrund.
2.4.10.1 A significant proportion of cases of domestic violence affect women and children from migrant backgrounds.
2.7 Je früher und besser die schulische Integration, desto größer der Bildungserfolg der Kinder und Jugendlichen mit Migrationshintergrund.
2.7 The earlier and the more successfully migrant children and young people are integrated into schools, the better they will do at school and in further education.
8.5 Immer mehr internationale Unternehmen stellen Personen mit Migrationshintergrund ein, um sich in den Herkunftsländern geschäftlich zu etablieren.
8.5 Multinational companies are increasingly employing people of immigrant origin to introduce their businesses to the countries of origin.
Auch erfordert die Lage von Frauen mit Migrationshintergrund besondere Beachtung hinsichtlich der Gesundheitserziehung und des Zugangs zur Gesund heitsversorgung.
Also the situation of migrant women needs special consideration with regard to health education and access to healthcare.
den Zugang zum Arbeitsmarkt verbessern, insbesondere von arbeitslosen Frauen und Berufsrückkehrerinnen, Menschen mit Migrationshintergrund, Langzeitarbeitslosen, Geringqualifizierten sowie Älteren
The Ministry of Labour, Social Affairs, Health, Family and Women manages the ESF programme projects in Rhineland Palatinate with the support of a monitoring committee comprising a representative of nongovernmental organisations, local authorities, business associations, trade unions, government departments and the European Commission.
Jahrhundert bildete die Gruppe der ehemaligen Gastarbeiter und ihrer Nachkommen den größten Teil der Bürger mit Migrationshintergrund in Deutschland.
The conditions East German Gastarbeiter had to live in were much harsher than the living conditions of the Gastarbeiter in Western Germany.
Und es wurde viel unternommen, um Schülern mit Migrationshintergrund oder aus sozial schwachen Familien die gleichen Chancen zu geben.
A lot was done to increase the life chances of students with an immigrant background or from social disadvantage.
All diese Faktoren tragen dazu bei, dass nur eine relativ geringe Zahl von Studenten mit Migrationshintergrund ein Hochschulstudium abschließt.
All these factors contribute to the relatively low numbers of migrant students completing university studies.
Offiziell ist nur etwas mehr als die Hälfte der Bewohner ohne Migrationshintergrund (in der Niederlanden wird das als autochthon bezeichnet).
Together with Eindhoven (Brainport) and Amsterdam (Airport), Rotterdam (Seaport) forms the foundation of the Dutch economy.
1.14 Europa muss entschlossen auf den Anstieg des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit reagieren, mit denen Personen mit Migrationshintergrund konfrontiert sind.
1.14 Europe should respond decisively to the rise in racism and xenophobia aimed at people of immigrant origin.
1.14 Europa muss entschlossen auf den Anstieg des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit rea gieren, mit denen Personen mit Migrationshintergrund konfrontiert sind.
1.14 Europe should respond decisively to the rise in racism and xenophobia aimed at people of immigrant origin.
Besondere Zielgruppen bedürfen besonderer Regelungen, politischer Maßnahmen und Unterstützungen Menschen mit Behinderungen, Frauen, ältere Personen, junge Menschen und Arbeitnehmer mit Migrationshintergrund.
Priority target groups persons with disabilities, women, the elderly, young people and migrant workers need specific regulation, policies and support.
1.2 Nach Auffassung der Kommission würde eine Konsultation interessierter Kreise zu bildungs politischen Maßnahmen für Kinder mit Migrationshintergrund einen wertvollen Beitrag leisten.
1.2 The Commission feels that it would be valuable to consult the relevant players about education policy for children from a migrant background.
1.2 Nach Auffassung der Kommission würde eine Konsultation interessierter Kreise zu bildungs politischen Maßnahmen für Kinder mit Migrationshintergrund einen wertvollen Beitrag leis ten.
1.2 The Commission feels that it would be valuable to consult the relevant players about education policy for children from a migrant background.
Allerdings ist bei Roma Schülern und Schülern mit Migrationshintergrund, insbesondere bei im Ausland geborenen Schülern, der Anteil der vorzeitigen Schulabgänger höher.
Yet, early school leaving rates are higher for Roma pupils and those with a migrant background, particularly foreign born pupils.
von Älteren, Langzeitarbeitslosen und Arbeitslosen mit Migrationshintergrund sowie auch die Förderung von Jugendlichen beim Übergang von der Ausbildung in eine Beschäftigung.
and unemployed people with immigrant backgrounds to find a job and get on in their job, and assistance for young people during the transition from training to employment.
Zentrum für Existenzgründungen und Betriebe für Migranten Dieses Projekt wendet sich an Personen mit Migrationshintergrund und unterstützt sie bei ihren Gründungsvorhaben.
Centre for business start ups and companies for immigrants this project supported those with an immigrant background, helping them to start up their own businesses.

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Migrationshintergrund - Mit Migrationshintergrund