Übersetzung von "Marchese" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Marchese.
Oh, marchese.
Ihr, Marchese?
You, marchese?
Gesetzlose, Marchese, Gesetzlose.
Outlaws, marchese, outlaws.
Nennt mich Marchese.
You may just call me marchese.
Der Marchese von Granezia.
The Marchese di Granezia.
Ihr neues Zuhause, Marchese.
Your new home, marchese.
Welch unerwartetes Vergnügen, Marchese.
This is an unexpected pleasure, marchese.
Ihr kommt ebenfalls unerwartet, Marchese.
You're unexpected yourself, marchese.
Der Marchese Alessandro von Granezia.
The Marchese Alessandro of Granezia.
Der Marchese Alessandro von Granezia.
The Marchese Alessandro of Granezia.
Helfen Sie ihr raus, Marchese.
Go pick her up, marchese.
Marchese, ihr werdet euch schmutzig machen.
Marchese, you're gonna get dirty.
Das war also der Plan, Marchese?
So this was the plan, marchese?
Wir sind dem Marchese zutiefst verpflichtet, Anne.
We are deeply indebted to the marchese, Anne.
Ihr seid ein sehr wichtiger Mann hier, Marchese.
You're a very important man here, marchese.
Ihr statuiert Euer Exempel, Marchese und ich meins.
You set your example, marchese... and I'll set mine.
Der Marchese wäre ein idealer Mann für Euch.
I thought the marchese would be an ideal husband for you.
Eine Einheit zum Schloss des Marchese von Granezia.
Take a company of men to the castle of the Marchese di Granezia.
Marchese, ihr wollt doch nicht unter Banditen leben.
Oh, come now, marchese. You wouldn't want to live among brigands.
Eure Freunde suchen Euch im großen Saal, Marchese.
Your friends will be looking for you in the great hall, marchese.
Bis dahin sorgt der Marchese für Euer Wohlbefinden bei uns.
In the meantime, the marchese trusts you'll be comfortable with us.
Piccolo, befrei den Marchese und seine Leute, damit sie gehen können.
Piccolo, untie the marchese and his friend... so they can be gone.
Es scheint, als müssten Euere Landsleute die Lektion blutig lernen, Marchese.
It seems your countrymen must learn their lesson in blood, marchese.
Februar 1794) Don Raffaele Riario Sforza, Marchese di Corleto Kunigunde Anna Helena Maria Josepha ( 18.
Beatrix Marie Françoise Brigitte (b. Chaumot, 1 February 1772 d. Dresden, 6 February 1806), married on 18 February 1794 to Don Raffaele Riario Sforza, Marchese di Corleto.
October 1828 in Rom) (1795) Marchese Don Giovanni Patrizi Naro Montoro Maria Christina Sabina ( 30.
Kunigunde Anna Helena Maria Josepha (b. Chaumot, 18 March 1774 d. Rome, 18 October 1828), married on 1795 to Marchese Don Giovanni Patrizi Naro Montoro.
Mein Onkel hat schon viele an den Pranger gestellt und Hunderte eingesperrt für lhr Verhalten, Marchese.
My uncle has already sent several score to the pillory... and jailed a hundred more... for the same attitude as yours, marchese.
Seine frühe Karriere beruhte auf dem Aufstieg seines älteren Bruders zum Marchese di Marignano (Markgraf von Marignano).
His early career connects itself in some measure with the rise of his elder brother, Gian Giacomo Medici, from the position of a mere bravo to that of Marchese di Marignano.
In meiner Jugend wollte ich selbst Truppenführer sein, bevor ich für den Marchese arbeitete, diesen Cousin 3. Grades, einer Ausgeburt von Schweinegalle.
This takes me back to my youth when I dreamed of leading my own troupe... before I worked with the marchese... that doubledyed third cousin to a spawn of pig's bile.
Bevor du Streit anfängst, rate ich dir, besser deinen Herren zu unterrichten, dass der Marchese Alessandro von Granezia gerne eine Hochzeit besprechen würde.
Before you make trouble for yourself, let me warn you It might be worth your while to inform your master... the Marchese Alessandro di Granezia... would like to discuss a wedding.
So wie der König die Lombardei eroberte, ward der Ruf, den Karl verloren hatte, bald wieder gewonnen Genua fiel, und die Florentiner traten auf seine Seite. Alles kam ihm entgegen, der Marchese von Mantua, der Herzog von Ferrara, Bentivoglio (welcher Bologna inne hatte), die Dame von Forli, die Herren von Faenza, von Pesaro, von Rimini, von Camerino, von Piombino, die Republiken Lucca, Pisa, Siena, Alles bewarb sich um seine Freundschaft.
The king, however, having acquired Lombardy, regained at once the authority which Charles had lost Genoa yielded the Florentines became his friends the Marquess of Mantua, the Duke of Ferrara, the Bentivogli, my lady of Forli, the Lords of Faenza, of Pesaro, of Rimini, of Camerino, of Piombino, the Lucchese, the Pisans, the Sienese everybody made advances to him to become his friend.