Übersetzung von "Marchand" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mickael Marchand | Mickael Marchand |
Marchand 2911. | Marchand 2911. |
Ms. de Marchand? | Miss De Marchand? |
Und General de Marchand? | Then General De Marchand. |
Captain Carroll, Madame de Marchand. | Captain Carroll. Captain, Madame De Marchand. |
Bring Geraud zu de Marchand! | Get Colonel Geraud and bring him to De Marchand's. |
Literatur Pierre André Marchand Nicole Petignat. | Literature Pierre André Marchand Nicole Petignat. |
Ich möchte zu Mademoiselle de Marchand. Bedaure. | John Breen to see Mademoiselle De Marchand. |
Februar Louis Marchand, französischer Organist und Cembalist ( 1669) 18. | 1640) February 17 Louis Marchand, French organist and harpsichordist (b. |
Philip Marchand Marshall McLuhan The Medium and the Messenger . | Marshall McLuhan The Medium and the Messenger . |
General de Marchand bat mich, diese soiräe zu leiten. | Folks, General De Marchand has asked me to take charge of this soirée. That's French. |
Gastgeber Paul de Marchand, Divisions Kommandeur der französischen Armee. | Gentlemen, your host Paul De Marchand, general of a division of the armies of France, lately commanding the Emperor's Guard. |
Madame de Marchand, ich muss dringend mit Ihnen reden. | You mix it good, put it in the oven and bake. |
Laut Philip Marchand wurde McLuhan in Folge dieses Treffens die Benutzung eines Büros sowohl in der Redaktion des Time Magazine als auch der Redaktion von Newsweek angeboten. | Philip Marchand reports that, as a direct consequence of these meetings, McLuhan was offered the use of an office in the headquarters of both Time and Newsweek , any time he needed it. |
Gewiß! antwortete der Dichter, indem er sich vornehm in die Brust warf das heißt, wir sind zwei Johann Marchand, der die Bretter zugeschnitten, das Gerüst des Theaters und das Holzwerk aufgebaut hat, und ich, der das Stück gemacht hat. | Truly! replied the poet, bridling a little that is, to say, there are two of us Jehan Marchand, who has sawed the planks and erected the framework of the theatre and the woodwork and I, who have made the piece. |
by Daniel G. Brinton (1837 1899) (englisch mit Central American Indian) The Shanty Book, Part I, Sailor Shanties (1921) by Richard Runciman Terry (1864 1938) (englisch) Le marchand de Venise by William Shakespeare, trans François Guizot (französisch) Agriculture for beginners, Rev. | 1582), translated and edited by Daniel G. Brinton (1837 1899) (English with Central American Indian) The Shanty Book, Part I, Sailor Shanties (1921) by Richard Runciman Terry (1864 1938) (English) Le marchand de Venise by William Shakespeare, translated by François Guizot (French) Agriculture for beginners , Rev. |