Übersetzung von "Maiskolben" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das sind zu Kohle gewordene Maiskolben. | This is corncobs turned into charcoal. |
ich gebe Myzel dazu und dann impfe ich die Maiskolben. | I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs. |
Also was ist das? Das sind zu Kohle gewordene Maiskolben. | So what is this? This is corncobs turned into charcoal. |
Hier ist ein Bild von mir wie ich einen Maiskolben esse | Dahmer had gotten his classmates inside the executive office building to meet with Mondale. In the classroom, Jeff was something of a model student. |
Jetzt, drei Maiskolben, kein anderes Getreide viele Pilze fangen an zu wachsen. | Now, three corncobs, no other grain lots of mushrooms begin to form. |
Oh, Jeeter... hier ist ein Dutzend Maiskolben, wenn Sie die brauchen können. | Oh, Jeeter here's a dozen new corn I was taking home, if you can use it. |
Zea Mays Cob Meal ist der Gries, der aus Maiskolben, Zea mays, Poaceae, gemahlen wird | Zea Mays Cob Meal is the milled powder prepared from the cobs of the corn, Zea mays, Gramineae |
Zea Mays Cob Powder ist das Pulver, das aus Maiskolben, Zea mays, Poaceae, gewonnen wird | Zea Mays Cob Powder is the powder prepared from the cobs of the corn, Zea mays, Gramineae |
Sie würden Zahnersatz bekommen, mit dem man aber keine Maiskolben essen könnte, oder Äpfel, oder Steaks. | They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn on the cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak. |
Dann könne Sie Kerne ernten, und dann brauchen Sie nur einige Kerne ich gebe Myzel dazu und dann impfe ich die Maiskolben. | Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs. |
Finn, ,der Bluthändige', hatte einen kleinen Kessel gestohlen und eine Quantität halb trockene Tabakblätter, auch ein paar Maiskolben, um Pfeifen daraus zu machen. | Finn the Red Handed had stolen a skillet and a quantity of half cured leaf tobacco, and had also brought a few corn cobs to make pipes with. |
Ob die Matratze mit Maiskolben oder zerbrochenes Geschirr vollgestopft war, gibt es keine sagen, aber ich wälzte sich ein gutes Geschäft, und konnte sich nicht für eine lange Zeit schlafen. | Whether that mattress was stuffed with corn cobs or broken crockery, there is no telling, but I rolled about a good deal, and could not sleep for a long time. |
Im Unterschied zur Holzkohle aus Zuckerrohr, wo wir den Leuten beibringen müssen, sie zu Briketts zu formen, und wo es den Extraschritt gibt, das Bindemittel zuzubereiten, kommen die Maiskolben schon vor brikettiert. | Compared to the sugarcane charcoal, where we actually have to teach people how to form it into briquettes and you have the extra step of cooking the binder, this comes pre briquetted. |
Im Unterschied zur Holzkohle aus Zuckerrohr, wo wir den Leuten beibringen müssen, sie zu Briketts zu formen, und wo es den Extraschritt gibt, das Bindemittel zuzubereiten, kommen die Maiskolben schon vor brikettiert. | Compared to the sugarcane charcoal, where we have to teach people how to form it into briquettes and you have the extra step of cooking the binder, this comes pre briquetted. |
Eben hatte er einen Maiskolben fertig ausgehöhlt, tat jetzt Tabakblätter hinein, drückte eine glühende Kohle drauf, machte aus einem Binsenrohr einen Stiel und stieß dicke Rauchwolken hervor er befand sich im Zustand ausschweifendsten Behagens. | He had finished gouging out a cob, and now he fitted a weed stem to it, loaded it with tobacco, and was pressing a coal to the charge and blowing a cloud of fragrant smoke he was in the full bloom of luxurious contentment. The other pirates envied him this majestic vice, and secretly resolved to acquire it shortly. |
Armen Lazarus gibt, klapperten seine Zähne gegen den Bordstein für seine Kissen und Abschütteln seiner Fetzen mit seinem Schauer, könnte er verstopfen beide Ohren mit Lumpen, und legte ein Maiskolben in den Mund, und doch das würde nicht halten den stürmischen Euroclydon. | Poor Lazarus there, chattering his teeth against the curbstone for his pillow, and shaking off his tatters with his shiverings, he might plug up both ears with rags, and put a corn cob into his mouth, and yet that would not keep out the tempestuous Euroclydon. |
Verwandte Suchanfragen : Maiskolben-Mix