Übersetzung von "Mahler" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Mahler Gustav Brahms Symphony Symphony

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sinfonie (Mahler) 6.
6 Gustav Mahler's Symphony No.
Sinfonie (Mahler) 5.
5 (1950) Gustav Mahler's Symphony No.
Sinfonie (Mahler) 7.
7 Gustav Mahler's Symphony No.
Gustav Mahler 4.
M.D.
Das ist Mahler.
This is Mahler.
Gustav Mahler Kindertotenlieder ( Auszüge )
Gustav Mahler Extracts from Kindertotenlieder ( Songs on the death of children )
) Das Gustav Mahler Fest.
1912) 1897 99 Symphony No.
mit Paul Fiebig Mahler im Gespräch.
Michael Gielen, Paul Fiebig Mahler im Gespräch.
Lyusya weinte, während sie Mahler hörte.
Lyusya weeped while listening to Mahler.
Eduard Mahler Handbuch der jüdischen Chronologie .
Eduard Mahler, Handbuch der jüdischen Chronologie .
In U. Ickerodt, F. Mahler (Hrsg.
In U. Ickerodt, F. Mahler (Hrsg.
Vladimír Karbusický Mahler in Hamburg Chronik einer Freundschaft .
Karbusický, Vladimír Mahler in Hamburg Chronik einer Freundschaft .
Bei dieser Gelegenheit wurde Alma Mahler im Rundfunk interviewt.
On this occasion an interview with Alma Mahler was broadcast.
Synfonie Nr 8 in Es Dur von Gustav Mahler)
Symphony No. 8 in E Flat Major by Gustav Mahler)
Hier gastierten Berühmtheiten wie Gustav Mahler oder Richard Strauss.
Such greats as Gustav Mahler and Richard Strauss left their marks here.
Auf Richter folgte Gustav Mahler, Abonnementdirigent von 1898 bis 1901.
In 1898, on September 24, the orchestra elected Gustav Mahler.
Die Ehe zwischen Gropius und Alma Mahler wurde am 16.
Alma's divorce from Gropius became final in 1920.
Sinfonie in a Moll ist eine Sinfonie von Gustav Mahler.
The symphony is far from the most popular of Mahler's works.
Alma Mahler Werfel lebte die folgenden zwei Jahrzehnte in Wien und schloss hier Freundschaft mit Alma Mahler, der Witwe Gustav Mahlers und Ehefrau von Walter Gropius.
Through the latter, Werfel met and fell in love with Alma Mahler, widow of Gustav Mahler, the former lover of the painter Oskar Kokoschka, and the wife of the architect Walter Gropius, then serving in the Imperial German Army on the Western Front.
Der Einfluß der E Dur Sinfonie Hans Rotts auf Gustav Mahler.
... What music has lost in him cannot be estimated.
Es mag aussehen wie Bob Dylan, aber eigentlich ist es Mahler.
It looks like Bob Dylan, but it's Mahler.
Auf dem Grinzinger Friedhof befinden sich die Gräber von Gustav Mahler, Alma Mahler Werfel, Attila Hörbiger, Paula Wessely, Peter Alexander, Heimito von Doderer, Ida Krottendorf und Thomas Bernhard.
The Grinzing Cemetery is home to the graves of Gustav Mahler, Alma Mahler Werfel, Attila Hörbiger, Paula Wessely, Heimito von Doderer, Ida Krottendorf and Thomas Bernhard.
Dezember 2013) Buge, R. Mahler, C. Evaluationsbericht Auswertung der Befragung zum Kinästhetikprojekt.
July 2012) Buge, R. Mahler, C. (2004) Evaluationsbericht Auswertung der Befragung zum Kinästhetikprojekt.
Stephan Mahler und Christian Mevs waren mit dem Erfolg der Band überfordert.
Christian Mevs joined the band in 1980 as second guitarist, and Ball left in 1981 and was replaced by Stephan Mahler.
August 1929 heiratete Werfel Alma Mahler, die 1920 von Gropius geschieden worden war.
Martin, who was given the surname of Gropius, died in May of the following year.
Sein Großvater war Šimon Mahler, Pächter und später Besitzer einer Weinbrennerei in Kalischt.
He was born to a Jewish family in the village of Kalischt in Bohemia, in what was then the Austrian Empire, now Kaliště in the Czech Republic.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben.
Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Jahrhunderts von Schubert über Wagner, Mahler und R. Strauss bis zur Zweiten Wiener Schule.
Sinopoli specialized in late nineteenth century and early twentieth century music, from Wagner and Verdi to Strauss, Mahler and the Second Viennese School.
Mahler Interpret Willem Mengelberg fragte 1919 bei Mahlers Witwe Alma nach der korrekten Reihenfolge.
(Mahler, in a letter to Willem Mengelberg).
Mit Jihlava und der Umgebung sind Lebensschicksale des Komponisten Gustav Mahler (1860 1911) verbunden.
Connected to Jihlava and its surroundings is the life of composer Gustav Mahler (1860 1911).
1933 entdeckte Wera Mahler, dass das, was bei anderen Anerkennung fand, schon als real empfunden wurde.
1933, Vera Mahler found, when it was acknowledged by others, it felt real in the mind.
Letztlich entschied sich Alma aber gegen Zemlinsky und heiratete 1902 den 19 Jahre älteren Hofoperndirektor Gustav Mahler.
She broke off the relationship with Zemlinsky and subsequently married composer Gustav Mahler in 1902.
Als Mahler ihm jedoch ein fixes Engagement an der Hofoper in Wien anbot, wechselte Zemlinsky 1907 dorthin.
Last years In 1906 Zemlinsky was appointed first Kapellmeister of the new Vienna Volksoper, from 1907 1908 at the Hofoper in Vienna.
9 (DGG, 1980) 1984 Aufnahme des Jahres (Record of the Year) Herbert von Karajan Mahler, Sinfonie Nr.
9 (DGG, 1980) 1984 Record of the Year Herbert von Karajan, Mahler Symphony No.
2008, ISBN 978 3 205 78078 6) Oliver Hilmes Witwe im Wahn Das Leben der Alma Mahler Werfel.
Oskar Kokoschka und Alma Mahler , Böhlau Verlag, Wien 1999 ISBN 3 205 99103 6, 2nd edition 2008 ISBN 978 3 205 78078 6 Oliver Hilmes Witwe im Wahn Das Leben der Alma Mahler Werfel , Siedler Vlg., München 2004 ISBN 978 3 88680 797 0.
1924 heiratete er Anna Mahler, die Tochter Gustav Mahlers, doch das Paar trennte sich noch im gleichen Jahr.
In 1922 he met Alma Mahler, widow of the late Gustav Mahler, and her daughter, Anna, to whom he dedicated his Symphony No.
Hier wirkten bedeutende Komponisten wie Orlando di Lasso, Carl Maria von Weber, Gustav Mahler, Richard Strauss und Carl Orff.
Mozart, Carl Maria von Weber, Richard Wagner, Gustav Mahler, Richard Strauss, Max Reger and Carl Orff.
Obwohl sich die Beziehung zwischen Franz Werfel und Alma Mahler Werfel noch nicht wieder gefestigt hatte, brachen sie am 29.
However, she postponed marrying Werfel until 1929, after which she took the name Alma Mahler Werfel .
Wir können diesesmal nicht Mozart, Beethoven, Haydn und Mahler feiern, weil sie nicht 1685 geboren wurden sie wurden später geboren.
It is my hope that we will be able to play our part along with other groups within Europe to get off the ground a cultural event which, I am sure, will unite many more people.
Solisten Anne Sofie von Otter, Thomas Quasthoff (DGG, 1999) 2001 Beste Orchesterdarbietung (Best Orchestral Performance) Sir Simon Rattle Mahler, Sinfonie Nr.
1 (with members of Berlin Philharmonic Orchestra) (EMI, 1996) 2000 Best Classical Vocal Performance Claudio Abbado, Anne Sofie von Otter, Thomas Quasthoff Mahler Des Knaben Wunderhorn (DGG, 1999) 2001 Best Orchestral Performance Sir Simon Rattle, Mahler Symphony No.
Weitere Stationen 1951 die Lieder eines fahrenden Gesellen von Gustav Mahler bei den Salzburger Festspielen unter der Leitung von Wilhelm Furtwängler.
In 1951, he made his Salzburg Festival concert debut with Mahler's Lieder eines fahrenden Gesellen (Songs of a Wayfarer) under Wilhelm Furtwängler.
Ein berühmter Sohn der Stadt war der Komponist Gustav Mahler, daher findet zu seinen Ehren jeden Sommer ein berühmtes Musikfestival statt.
To celebrate the fact that the famous conductor lived in Jihlava for many years, an annual music festival runs for the entire summer.
Der Blogger Mahler führte verschiedene Gründe an, aus denen die Gerichtsentscheidung zu einer Bedrohung für die Internetfreiheit sowie für Onlineangebote werden könnte
Blogger Mahler listed several reasons why the ruling could become a threat to web freedom and online content
9 (DGG, 1984, Live Aufnahme von 1982) 2000 Orchesteraufnahme des Jahres (Orchestral Record of the Year) Sir Simon Rattle Mahler, Sinfonie Nr.
9 (DGG, 1984 live recording 1982) 2000 Orchestral Record of the Year Sir Simon Rattle, Mahler Symphony No.
Das klassikgewöhnte Publikum war entsetzt über die fremdartige Musik von zeitgenössischen Komponisten wie Alban Berg , Gustav Mahler , Anton von Webern und Schönberg selbst .
The audience , who were used to classical pieces , were appalled by the unfamiliar music by contemporary composers such as Alban Berg , Gustav Mahler , Anton von Webern and Schönberg himself .