Übersetzung von "Lucie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Lucie Lucy Hello Heard Sister

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Deine Lucie.
Your Lucie.
Lucie, eine Schreibkraft.
Lucie, a typist.
Lucie muß gehen.
Lucie must leave.
Hugo Thielen Höflich, Lucie.
Photographs from virtual history
St. Lucie County Sports Complex.
In 2005, St. Lucie County celebrated its 100th birthday.
Weil Lucie es mir gesagt hat.
Because Lucie told me that you wouldn't.
Die böse Silvayne ist eifersüchtig auf Lucie.
The evil Silvayne is jealous of Lucie.
Grüß mir New York und Tante Lucie!
Give my regards to the folks, will you? Say hello to Aunt Lucy.
Lucie, kümmern Sie sich um die Kundinnen.
Lucie, take care of the customers. I'll be back.
Sie haben schon mit Lucie hierüber gesprochen?
You've already talked to Lucie about this?
Geschichte Das St. Lucie County wurde am 24.
Today the county seat of St. Lucie County is still known as Fort Pierce.
Mai 1925 aus Teilen des St. Lucie County gebildet.
In 1905 St. Lucie County was formed from the southern portion of Brevard County in 1925 Indian River County was formed from the northern portion of St. Lucie County.
Actum et d. 1299 in crastino beate virginis (Lucie).
Actum et d. 1299 in crastino beate virginis (Lucie).
Ich will nicht ewig leben, wenn Lucie nicht bei mir ist!
I don't want to live forever, if Lucie is not with me!
Das St. Lucie County ist ein County im Bundesstaat Florida der Vereinigten Staaten.
St. Lucie County is a county located in the state of Florida.
Wiederhole mit ganzem Herzen möchte ich für Lucie sein wie ein treuer Hund
Repeat with all my heart, I want to be like a faithful dog for Lucie.
Er blieb in Montreal und wohnte ein Jahr lang bei seiner Tante Lucie Riel.
He remained in Montreal over a year, living at the home of his aunt, Lucie Riel.
Bei den älteren Züchtungen Lucie Kuhlmann, Léon Millot und Maréchal Foch diente sie ebenfalls als Kreuzungspartner.
It has been used as a crossing partner for several other grape varieties including Lucie Kuhlmann, Léon Millot, Marechal Joffre and Maréchal Foch.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Carmelo CEDRONE, Carlos TRIAS PINTÓ, Emil MACHYNA und Lucie STUDNIČNÁ.
Mr Cedrone, Mr Trias Pinto, Mr Machyna and Ms Studnicna spoke in the general discussion.
Verheiratet war er mit Lucie Félicité de Noailles, Tochter des Marschalls von Frankreich Anne Jules de Noailles.
In 1698, he married Lucie Félicité de Noailles ( 1683), daughter of Marshal Anne Jules, 2nd duc de Noailles.
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Joost VAN IERSEL, Nico WENNMACHER, Dumitru FORNEA, Viliam PÁLENÍK und Lucie STUDNIČNÁ.
Mr van Iersel, Mr Wennmacher, Mr Fornea, Mr Páleník and Ms Studnicna took part in the ensuing debate.
Karriere Schells Eltern, Laury Schell und Lucie O'Reilly Schell, die in Paris lebten, waren in den 1930ern bekannte Rennfahrer.
Shortly before the outbreak of the Second World War, Schell's parents were involved in a road accident in which Laury was killed and O'Reilly severely injured.
Aber falls es doch geschehen würde, haben Sie sich je überlegt, was dann aus Lucie und Manfred werden würde?
But in the remote possibility that they did... have you ever considered what might become of Lucie and Manfred?
Im November 1916 heiratete Rommel Lucie Maria Mollin (1894 1971), die er 1911 während eines Kriegsschullehrgangs in Danzig kennengelernt hatte.
While at Cadet School, Rommel met his future wife, 17 year old Lucia Maria Mollin (1894 1971) commonly called Lucie .
Er war ein Sohn des österreichischen Architekten Ernst Ludwig Freud und der Lucie Freud sowie der Enkel des Psychoanalytikers Sigmund Freud.
Early life and family Born in Berlin, Freud was the son of a German Jewish mother, Lucie (née Brasch), and an Austrian Jewish father, Ernst L. Freud, an architect.
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Reet TEDER, Lucie STUDNIČNÁ, Benedicte FEDERSPIEL, Ivan VOLEŠ, Bryan CASSIDY, Georges CINGAL und Thierry LIBAERT, die folgende Punkte ansprechen
Ms Teder, Ms Studničná, Ms Federspiel, Mr Voleš, Mr Cassidy, Mr Cingal and Mr Libaert spoke in the ensuing general discussion and raised the following points
Oktober 1817 erfolgte die Heirat mit der neun Jahre älteren Lucie von Hardenberg (1776 1854), geschiedene von Pappenheim, Tochter des preußischen Staatskanzlers Karl August von Hardenberg.
In 1817 he had married the Dowager Countess Lucie von Pappenheim, née von Hardenberg, daughter of Prussian statesman Prince Karl August von Hardenberg the marriage was legally dissolved after nine years, in 1826, though the parties did not separate and remained on amicable terms.
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Joost VAN IERSEL, Enrico GIBELLIERI, Pedro Augusto ALMEIDA FREIRE, Enrique CALVET CHAMBÓN, Lucie STUDNIČNÁ sowie Pierre GENDRE, Jan OLSSON und Bernard GAY.
Mr van Iersel, Mr Gibellieri, Mr Almeida Freire, Mr Calvet Chambón, Ms Studničná, Mr Gendre, Mr Olsson and Mr Gay took part in the ensuing debate.
Und selbst falls Ihnen etwas zustoßen würde, wüssten Sie, dass Lucie und Manfred gut aufgehoben wären in den zärtlichen Händen der tapferen und fürsorglichen Patrioten in seinem Umfeld.
And if something did happen unpredictably... you'd still have the comfort of knowing that the lives of Lucie and Manfred... would be safe and snug in the soft, gentle, tender hands... of that brave little band of patriots he's gathered around him.
Er war als Lektor in Ost Berlin tätig, zunächst für den Altberliner Verlag Lucie Groszer, einen Kinderbuchverlag, ab 1959 als Lektor für Belletristik für den christlichen Union Verlag Berlin.
On his release, he worked as an editor in Berlin, first for the Altberliner Verlag , a children s publisher run by Lucie Grosner, and then from 1959 for the Union Verlag publishing house.
Im Finale setzten sich die Williams Schwestern gegen Lucie Hradecká und Andrea Hlaváčková in zwei Sätzen durch und gewannen ihren 13. gemeinsamen Grand Slam Titel, ihren fünften in Wimbledon.
The Williams sisters claimed their fifth Wimbledon doubles title after defeating sixth seeded Andrea Hlaváčková and Lucie Hradecká in straight sets in the final, on the same day Serena won her fifth Wimbledon singles title.
Im selben Jahr 1933 wanderte seine Schwester Lucie mit ihrem Mann Rudy Kiesler, der Kommunist und jüdischer Abstammung war, zunächst nach Prag aus, 1939 flohen sie weiter in die Vereinigten Staaten.
During this time of uncertainty and extreme poverty the Schmidt's were sustained by CARE Packages his sister sent them from the US (his sister Lucie had emigrated to the US in 1939, together with her husband Rudy Kiesler, a Jewish German communist).