Übersetzung von "Loge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Loge A, natürlich. | Box A, of course. |
Ararat Loge in Lahore. | 782 in Lahore. |
Wer besetzt Loge Fünf? | Who occupies Box Five? |
Wie immer Loge A. | I always ask for Box A. |
Welche ist Loge A? | Which is Box A? |
Nur noch eine Loge. | What do you have left? |
Ihre Loge ist nebenan, Sir. | Your box is next door, sir. |
Das ist Herrn Gottliebs Loge. | This is Mr. Gottlieb's box. |
Aber hier steht Loge B. | Why, this says Box B. |
Ich wollte doch Loge A. | I asked for Box A. |
Der Baron darf die Loge A nicht betreten. Er soll in Loge B kommen. Beeilen Sie sich! | Stop the baron going to Box A. Tell him to join us in Box B. Hurry. |
Wieder wollte sie aus der Loge hinaus. | She was again on the point of going. |
Rainer war Mitglied der Lord Jim Loge. | Arnulf Rainer was a member of the Lord Jim Lodge. |
Die Dame wünscht nicht, dass Sie sie in Loge A treffen, stattdessen warten sie und ihre Freundin in Loge B. | The lady who sent you the note does not wish you to go to Box A but to join her and her friend in Box B. |
Mlle. Delange kam tatsächlich an der Loge vorbei. | That's when I was serving Ms. Delange at the bar. |
Schön, dass Sie die Loge als Schlafgemach nutzen. | Hey, Miss |
Die Tür da führt in die untere Loge. | You can get to the lower box through that door. |
Die große Hürde stand unmittelbar vor der kaiserlichen Loge. | The big barrier was right in front of the Imperial Pavilion. |
Eine Loge könnte ich Ihnen verschaffen , versetzte Tuschkewitsch diensteifrig. | 'I could get you one,' said Tushkevich. |
Lauda wurde ehrenhalber in die Lord Jim Loge aufgenommen. | Lauda has a son, Christoph, through an extra marital relationship. |
Ich war in der Loge und habe alles gehört. | I could hear every word. |
Vor Hitlers Loge werden auch jetzt Soldaten postiert sein. | There'll be soldiers in the corridor... guarding Hitler's box. |
In diesem Augenblick ging ein hoher General durch die Loge. | At that moment a highly placed general made his way through the stand. |
In dieser links gelegenen Loge waren Herr und Frau Kartasow. | In that box to the left were the Kartasovs. |
Die aus der anderen Loge, mit der Sie gerade sprachen. | The girl in the opposite box whom you just spoke to. |
Wenn es möglich wäre, eine Loge zu bekommen, würde ich hinfahren. | I would go if I could get a box.' |
Die Loge im Stil der Renaissance hat Marmorsäulen mit eleganten Kapitellen. | The season started with a dominant theme that marks all the shows and their sets. |
Ich wäre glücklich, wenn die Damen in unsere Loge kommen würden. | Lorenda, do you think? Oh, it is most irresilient. |
Geben Sie beide mir die Ehre, in meine Loge zu kommen. | If you both will honor me by occupying my box. |
Kinder, seht mal den komischen Kerl. Da unten, in der Loge. | Shhh, kids, look at that funny guy in the loge down there! |
Ja, als ob man weit oben in der Loge sitzt, nicht? | Yeah. Like sitting' way up in the balcony, huh? |
Die Altersgrenze ist nicht bindend, sondern kann von jeder Loge modifiziert werden. | In some jurisdictions the main themes of each degree are illustrated by tracing boards. |
1877 wurde Rhodes in der Apollo Loge in Oxford als Freimaurer aufgenommen. | Due to his university career, Rhodes admired the Oxford system . |
Calles war Freimaurer der Loge Helios in Guaymas im mexikanischen Staat Sonora. | He is honored with statues in Sonoyta, Hermosillo, and his hometown of Guaymas. |
Sie sind süß. Wir sind schuld, Richter. Sie sind in Ihrer Loge. | And you see it really is our fault, and if you're not too harsh on them I think they'll behave in future. |
Ich habe mich gefragt, ob Sie mich in Ihre Loge gebeten hätten. | I was wondering if you'd ask me to sit down if I knocked at the door of the box. |
Als ich das bekam, saß ich in der Loge mit Tony Pastor. | The night I got this, I was sitting in a box with Tony Pastor. |
Was war denn eben in der Loge los mit der feinen Dame? | Say, what was that all about in the loge, with the lady? What could have been? Nothing! |
Madame Egelichi sitzt in der vorderen Loge und neben ihr Graf Bouillabaisse. | For when the curtain rises, Madame Egelichi will be in the front box, |
In Heidelberg schloss er sich der Loge Ruprecht zu den fünf Rosen an. | In 1855 he moved to Heidelberg and there converted a shed into a private laboratory. |
Kartasow ging, ohne seine Verbeugung angebracht zu haben, hinaus, und die Loge blieb leer. | Kartasov went out without bowing and the box remained empty. |
Berlin, New York 1995, S. 152 220 Axel Pohlmann Der Hain und die Loge . | Berlin, New York 1995, S. 152 220 Pohlmann, Axel Der Hain und die Loge . |
Man schlüpft ins Haus, um gratis die Vorstellung zu sehen. Und möglichst noch Loge. | You bluff your way in to catch the show for free from a box seat! |
Die alte Gräfin, Wronskis Mutter, mit ihren stahlgrauen Löckchen, war in der Loge des Bruders. | In the box was Vronsky's mother, the old Countess, with her iron grey curls. |
Die Bedienstete der Loge Fünf wird nicht lachen, wenn Sie sich nach dem Operngeist erkunden! | The attendant of Box Five will not laugh when you ask about the opera ghost! |