Übersetzung von "Liquidationsverfahren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Liquidationsverfahren - Übersetzung : Liquidationsverfahren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gerichtl. Liquidationsverfahren oder Zwangsliquidation
Court ordered or compulsory liquidation
Liquidationsverfahren im Sinne des Artikels 2 Buchstabe c
Winding up proceedings referred to in Article 2(c)
Alle Forderungen und Verbindlichkeiten des Versicherungsunternehmens sollten in das Liquidationsverfahren einbezogen werden.
All the assets and liabilities of the insurance undertaking should be taken into consideration in the winding up proceedings.
Alle Forderungen und Verbindlichkeiten des Versicherungsunternehmens sollten in das Liquidationsverfahren einbezogen werden.
All the assets and liabilities of the insurance undertaking should, be taken into consideration in the winding up proceedings.
Aufnahme und Ausübung der Versicherung, Beaufsichtigung, Sanierungs und Liquidationsverfahren für Kreditinstitute und Wertpapierfirmen
taking up and pursuit of business, supervision, reorganisation and winding up procedures for credit institutions and investment firms
Aufnahme und Ausübung der Versicherung, Beaufsichtigung, Sanierungs und Liquidationsverfahren für Versicherungs und Rückversicherungsunternehmen
taking up and pursuit of business, supervision, reorganisation and winding up procedures for insurance and reinsurance companies
Darüber hinaus wäre dieser Betrag mit der einem Liquidationsverfahren eigenen erheblichen Verzögerung eingegangen.
In addition, the money would have been recovered only after the substantial delay inherent in a liquidation.
(c) Bescheinigung, dass sich der Wirtschaftsteilnehmer nicht im Insolvenz oder Liquidationsverfahren gemäß Artikel 55 Absatz 3 Buchstabe b befindet
(c) Certification that the economic operator is not the subject of insolvency or winding up proceedings as referred to in Article 55(3)(b)
Anders als der ursprüngliche und der geänderte Vorschlag bezieht sich der Gemeinsame Standpunkt nicht nur auf Liquidationsverfahren, sondern auch auf Sanierungsmaßnahmen.
By contrast with the initial and the amended Proposal the common position applies not only to winding up proceedings but also to reorganisation measures.
Artikel 23 Absatz 1 des Vorschlags befaßt sich mit Situationen , in denen die Auswirkungen der Sanierungsmaßnahmen oder Liquidationsverfahren etwas abgewandelt werden müssen .
Article 23 ( 1 ) of the proposal refers to a number of situations where the effects of the reorganisation or winding up are to be modified in some way .
zur Änderung der Liste von Insolvenzverfahren, Liquidationsverfahren und Verwaltern in den Anhängen A, B und C der Verordnung (EG) Nr. 1346 2000 über Insolvenzverfahren
amending the lists of insolvency proceedings, winding up proceedings and liquidators in Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346 2000 on insolvency proceedings
Diese zuständige Behörde muss dann alle Zweigniederlassungen und Nebenstellen in der Europäischen Union in das Liquidationsverfahren einbeziehen, unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie angesiedelt sind.
This means that the insurance undertaking must be wound up in accordance with legislation applicable in the country where the insurance undertaking has its registered office by the competent authority in the same country this is what is referred to as the unity principle.
Nach ihrem letzten Kongress, bei dem ein Vorstand gewählt wurde, der offenkundig den tunesischen Behörden nicht genehm ist, wurde ein gerichtliches Liquidationsverfahren gegen die Liga eröffnet.
Judicial proceedings to have it wound up were instituted following its last congress, which appointed directors who are obviously not to the Tunisian authorities' liking.
Risiko von ( Millionen Euro) Nach Angaben der belgischen Behörden bedeutete das Szenario Liquidationsverfahren für die SNCB ein Risiko , das eine Gefahr für ihre Haftung bedeutet hätte.
Risk of ... (EUR ... million). According to the Belgian authorities, the scenario of a court ordered liquidation would expose SNCB to a ... risk that would call its responsibility into question.
Als logische Konsequenz des Einheitsgrundsatzes legt Artikel 9 des Gemeinsamen Standpunkts fest, dass für das Liquidationsverfahren und dessen Wirkungen das Recht des Herkunftsmitgliedstaats (lex concursus) maßgeblich ist.
As a logical consequence of the principle of unity, Article 9 of the common position provides that the winding up proceedings and their effects are subject to the home Member State legislation (lex concursus).
Dem Grundsatz des privaten Gläubigers wurde in den Liquidationsverfahren der Herlitz Tochtergesellschaften Diplomat, HKV und Susy Genüge getan, da sämtliche Gläubiger einen gleichen Anteil aus der Masse erhielten.
The private creditor principle was satisfied in the liquidation procedures of the Herlitz Group subsidiaries Diplomat, HKV and Susy, because all creditors received an equal share of the liquidation proceeds.
In Anhang A der Verordnung sind die Insolvenzverfahren nach Artikel 2 Buchstabe a der Verordnung und in Anhang B die Liquidationsverfahren nach Artikel 2 Buchstabe c der Verordnung aufgeführt.
Annex A to that Regulation lists the insolvency proceedings referred to in Article 2(a) of that Regulation.
Schließlich begrüßt das EWI , daß dieser Vorschlag prinzipiell die Sanierungsmaßnahmen und die Liquidationsverfahren mit dem Grundsatz in Einklang bringen wird , daß das jeweilige Sitzland für die Beaufsichtigung der Kreditinstitute zuständig ist .
Finally , the EMI welcomes that the proposal will , in principle , bring in line the winding up and reorganisation procedures with the principle of home country control adopted for the supervision of credit institutions .
Infolgedessen sowie angesichts der Tatsache, dass den Angaben Deutschlands zufolge das Liquidationsverfahren offen und transparent durchgeführt wurde und die Vermögenswerte zum Marktpreis veräußert wurden, würde eine Beurteilung der Maßnahmen gegenstandslos sein.
Consequently, and since according to Germany the liquidation proceedings were carried out openly and transparently and the assets sold at market prices, an assessment of the measures would not be necessary.
Die Anhänge A, B und C der Verordnung (EG) Nr. 1346 2000 wurden durch die Beitrittsakte von 2003 geändert, um die Insolvenzverfahren, die Liquidationsverfahren und die Verwalter der neuen Mitgliedstaaten aufzunehmen.
Annexes A, B and C to Regulation (EC) No 1346 2000 were amended by the 2003 Act of Accession so as to include the insolvency proceedings, the winding up proceedings and the liquidators of the new Member States.
Die Auswirkungen des Kundenverlusts auf das Betriebsergebnis (EBIT) wären also im ersten Jahr am größten gewesen und hätten sich dann in den beiden Folgejahren bis zur Wiederherstellung der Lage vor dem Liquidationsverfahren verringert.
The impact of the loss of customers on operating profit (EBIT) would have been greatest, therefore, in the first year and would have declined in the following two years until the return to the situation prior to the application for a court ordered liquidation.
Auch wenn die Richtlinie nicht darauf abzielt , die Sanierungs und Liquidationsverfahren zu harmonisieren , werden die Mitgliedstaaten unter diesen Umständen nicht in der Lage sein , ihre Gesetze wirksam anzuwenden , bis eine Gemeinschaftsverordnung erlassen worden ist .'
In these circumstances , even though the Directive does not attempt to apply harmonisation to reorganisation and winding up procedures , the Member States will not be in a position to apply their laws effectively before a Community act is adopted .'
Die indirekten Kosten (Strukturkosten) hingegen hätten nur schrittweise über einen Zeitraum von drei Jahren gesenkt werden können (Entlassungen von Beschäftigten in einem dem verlorenen Geschäftsumfang entsprechenden Verhältnis), um wieder den Stand vor dem gerichtlichen Liquidationsverfahren zu erreichen.
But the indirect costs (structural costs) could have been reduced only gradually (by staff redundancies in proportion to the volume of activities lost) over a three year period in order to return to the situation prior to the application for a court ordered liquidation.
Kosten des Szenarios der gerichtlichen Liquidation Nach Angaben der belgischen Behörden hätten sich die Kosten für das gerichtliche Liquidationsverfahren auf 346 Millionen Euro belaufen, nämlich Millionen Euro für das Nettoaktivvermögen zum Zeitpunkt der Veräußerungsentscheidung und Millionen Euro für sonstige Zusatzkosten.
Cost of court ordered liquidation. According to the Belgian authorities, the cost of court ordered liquidation would be EUR 346 million, or EUR ... million for the sold company's negative net assets when the disposal decision was taken, and EUR ... million in other additional costs.
Wertverlust der ABX Gruppe nach dem Kundenverlust (112 Millionen Euro) Nach Auffassung der belgischen Behörden hätte ein gerichtliches Liquidationsverfahren über den Geschäftsbereich road domestic in Frankreich das Ansehen und den Ruf der Gruppe schwer und nachhaltig beeinträchtigt und zu einem für die gesamte Gruppe schädlichen Kundenverlust geführt.
Loss of value for the ABX group following the loss of customers (EUR 112 million). The Belgian authorities consider that a court ordered liquidation of the domestic road activity in France would have caused a serious and permanent deterioration in the group's image and reputation and entailed a loss of customers detrimental to the group as a whole.
Das EWI geht davon aus , daß es die Absicht der Bestimmung ist , die Durchsetzung der Regeln , die für das betreffende Abkommen nach dem in Artikel 23 Absatz 1 erwähnten Recht gelten , und deren Vorrang über die Bestimmungen des Herkunftsmitgliedstaats hinsichtlich der Sanierung und der Liquidationsverfahren für diese Zwecke sicherzustellen .
The EMI understands that the intention of this provision is to ensure the enforcement of the rules applicable to the relevant arrangement under the specific system of law mentioned in Article 23 ( 1 ) and that , for these purposes , the provisions of the home Member State reorganisation or winding up procedure are overridden .
Auch wenn es den Mitgliedstaaten freigestellt bleiben sollte, welche Verfahren sie in Bezug auf die in ihrem Gebiet eingetragenen Zweigniederlassungen anwenden, sollten sie doch zumindest sicherstellen, dass die Zweigniederlassungen einer aufgelösten Gesellschaft ohne unangemessene Verzögerung und gegebenenfalls nach dem Liquidationsverfahren der betreffenden Zweigniederlassung aus dem Register gelöscht werden.
While Member States should be able to decide on the procedures they follow with respect to the branches registered in their territory, they should ensure, at least, that the branches of a dissolved company are struck off the register without undue delay and, if applicable, after liquidation proceedings of the branch concerned.
Die belgischen Behörden vertreten folgende Auffassung Die Kommission sollte sich darauf beschränken, die Existenz des Risikos und seine Plausibilität festzustellen und festzulegen, dass ein Marktteilnehmer aus der Privatwirtschaft in der gleichen Lage angesichts dieses Risikos wahrscheinlich auch versucht hätte, ein Liquidationsverfahren zu vermeiden und einen Vergleich angestrebt hätte.
The Belgian authorities consider that the Commission should confine itself to ascertaining the existence of the risk and its plausibility, and to establishing that, faced with that risk, a private operator would have probably sought, in the same situation, to avoid a court ordered liquidation and opted for a voluntary liquidation.
Das EWI geht davon aus , daß diese Bestimmung in einem Folgeentwurf des Vorschlags geändert worden ist , so daß die Richtlinie drei Jahre nach der Veröffentlichung des Textes im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft tritt und nur für die Sanierungsmaßnahmen und die Liquidationsverfahren , die nach diesem Datum eingeleitet werden , Gültigkeit hat .
The EMI understands that this provision has been changed in a subsequent draft of the proposal so that the Directive will be implemented three years after publication of the text in the Official Journal of the European Communities and will only apply to reorganisation measures or winding up procedures which are opened or commenced after this date .
Da die Maßnahmen der SNCF zur Privatisierung der Sernam und Umsetzung des genehmigten Umstrukturierungsplans nicht ausgereicht hätten, um Sernam im vorgegebenen Zeitraum wieder zu einem rentablen Unternehmen zu machen, solle die Kommission die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit für Sernam ein Liquidationsverfahren eingeleitet wird und das Unternehmen keinen Zugang zu weiteren staatlichen Beihilfen hat.
Given that the measures taken by SNCF to privatise Sernam and implement the approved restructuring plan have proved insufficient to restore Sernam to viability within the prescribed period, the Commission should take the measures necessary to ensure that Sernam is put into liquidation and no longer has access to new State aid.
Nach Auffassung des Gerichts Erster Instanz muss deshalb jeder Gläubiger, wenn ein Schuldner in finanziellen Schwierigkeiten eine Umschuldung vorschlägt, um der Liquidation zu ergehen, sorgfältig die Vorteile des Erhalts der angebotenen Summe nach dem Umstrukturierungsplan mit der Summe abwägen, die er voraussichtlich bei einem Liquidationsverfahren erhalten würde (diese Bewertung wird nachstehend Privatgläubigertest genannt).
Therefore, the Court of First Instance takes the view that, where a debtor in financial difficulties proposes rescheduling debt in order to avoid liquidation, each creditor must, as a minimum, carefully balance the advantage inherent in obtaining the offered sum under the restructuring plan and the sum they would be able to recover via the firm's liquidation (this evaluation is hereinafter referred to as the private creditor test ).
Nach Ansicht der belgischen Behörden wäre ein Liquidationsverfahren auf jeden Fall teurer als der MBO ferner vertreten sie die Meinung, dass trotz der von der Kommission geäußerten Zweifel der Vergleich mit einem Vergleich nicht nur von größerer sozialer Verantwortung zeugt, sondern aus den im Folgenden aufgeführten Gründen der vor allem stichhaltige Vergleich bleibt.
The Belgian authorities maintain that a court ordered liquidation would in any event be more expensive than the MBO and also that, despite the Commission's doubts, the comparison with a voluntary liquidation is not only socially more responsible, but is still the pertinent comparison, for the reasons summarised below.
Die Verwendung des Begriffs ,, Gläubiger ' birgt in diesem Zusammenhang die Gefahr in sich , daß diese Bestimmung so ausgelegt wird , daß sie nur dann Gültigkeit hat , wenn das Kreditinstitut der Nettoschuldner hinsichtlich der vertraglichen Verrechnungsregelung ist , so daß in Fällen , in denen das Kreditinstitut bei Beginn der Sanierungsmaßnahmen und Liquidationsverfahren im Hinblick auf die ver
By using the word creditor in this context there is a danger that this provision will be construed as only applying when the credit institution is the net debtor in respect of a contractual netting arrangement , where , on the commencement of reorganisation or
4.5.3 Der EWSA ist überzeugt, dass die Angleichung der Entschuldungsfrist und eine angemessen kurze Dauer dieser Frist insbesondere im Interesse der Arbeitnehmer sinnvoll wären, hegt jedoch weiter Zweifel an der Unterscheidung der Liquidationsverfahren nach der Redlichkeit der Unternehmensleitung, da dies die Verfahren noch stärker justizialisieren, ihnen einen strafrechtlichen Charakter verleihen und die Untersuchungsfristen verlängern würde.
4.5.3 The EESC is convinced that harmonising the discharge time and making it reasonably short would be appropriate, particularly in the interests of employees, but still has reservations regarding the differentiation between bankruptcy proceedings on the basis of the honesty of directors, since this would increase the judicialisation of insolvency proceedings, making them criminal in nature and prolonging investigation times.
Darüber hinaus schafft dieser Vorschlag ein höheres Maß an Gewißheit darüber , welche Verfahren bei den EU Kreditinstituten Anwendung finden , da es die Anerkennung der Sanierungsmaßnahmen und Liquidationsverfahren der Herkunftsstaaten vorsieht . Dies ist für die Mitglieder des ESZB , ebenso wie für andere Teilnehmer der Finanzmärkte , sehr wertvoll , da es ihnen ermöglichen wird , die Risiken beim Umgang mit Kreditinstitutionen abzuschätzen .
Other provisions within the proposal relate to coordination between competent authorities , public information on the initiation of such measures and procedures , and non discrimination between creditors based on residence .
Liquidationsverfahren bezeichnet Gesamtverfahren, bei denen das Vermögen verwertet und der Erlös unter den Gläubigern, Aktionären oder Gesellschaftern aufgeteilt wird und eine Behörde oder ein Gericht tätig werden müssen dazu zählen auch Gesamtverfahren, die durch Vergleich oder eine ähnliche Maßnahme geschlossen werden, unabhängig davon, ob die Verfahren infolge Zahlungsunfähigkeit eröffnet werden oder nicht, oder ob die Einleitung freiwillig oder zwangsweise erfolgt
winding up proceedings means collective proceedings involving realisation of the assets and distribution of the proceeds among the creditors, shareholders or members as appropriate, which necessarily involve any intervention by administrative or judicial authorities, including where the collective proceedings are terminated by a composition or other analogous measure, whether or not they are founded on insolvency or are voluntary or compulsory
In ähnlicher Weise werden die Rechte der Gläubiger in anderen Mitgliedstaaten als ihrem Herkunftsmitgliedstaat durch die zugesicherte Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten gewährleistet, aber lassen Sie uns, falls jemand von Ihnen das Dokument nicht gelesen haben sollte, ganz deutlich sagen, dass es hier nicht um Harmonisierung, sondern um die gegenseitige Anerkennung der Sanierungsmaßnahmen und Liquidationsverfahren der Mitgliedstaaten geht.
Similarly the rights of creditors in Member States other than their own are safeguarded by the assurances of cooperation between the relevant authorities in the Member States, but let us be clear, in case some of you have not read the document, this is not about harmonisation, it is about mutual recognition of Member States' reorganisation measures and winding up procedures.