Übersetzung von "Lieferverpflichtung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lieferverpflichtung - Übersetzung : Lieferverpflichtung - Übersetzung : Lieferverpflichtung - Übersetzung : Lieferverpflichtung - Übersetzung : Lieferverpflichtung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Art der Transaktion, d.h. Lieferverpflichtung im Rahmen eines Vertrags von über oder unter einem Jahr.
the type of transaction, i.e. supplied under a contract of more than one year or of less than one year.
Daher ist die betreffende Menge bei der Festsetzung der Lieferverpflichtung von Mauritius für den Lieferzeitraum 2004 2005 zu verbuchen
As ex post checks have confirmed that the lost licence has not been used, the 25376 tonnes in question should be entered in respect of the delivery obligation set for Mauritius for the 2004 2005 delivery period,
Die Lieferverpflichtung für die Wirtschaftsjahre 2003 04, 2004 05 und 2005 06 trägt folgende laufende Nummer Präferenzzucker AKP Indien Nr. 09.4321 .
The delivery obligation for the 2003 04, 2004 05 and 2005 06 marketing years shall bear the following serial number ACP India preferential sugar No 09.4321.
Die Struktur der privaten Stromversorgungsunternehmen im Vereinigten Königreich legt den Stromerzeugern keine Lieferverpflichtung auf und bietet nur einen geringen Anreiz, Preisstabilität zu gewährleisten.
UK electricity supply industry gives the generators no obligation to supply and little incentive to secure price stability.
Zusammen mit der in Absatz 1 genannten Mitteilung teilen die Mitgliedstaaten der Kommission gesondert für jedes Kontingent bzw. jede Lieferverpflichtung die nach Ursprungsländern aufgeschlüsselten Zuckermengen mit, für die in der vorherigen Woche Einfuhrlizenzen erteilt wurden.
Along with the notification referred to in paragraph 1, the Member States shall inform the Commission, in the case of each individual quota or delivery obligation and each country of origin, of the quantities of sugar for which import licences have been issued in the preceding week.
Darüber hinaus sind wöchentliche Maßnahmen vorzusehen, die es der Kommission ermöglichen, die Angaben zu den erteilten Lizenzen zu verbuchen und die Mitgliedstaaten und interessierten Marktteilnehmer über die Situation bei jedem Kontingent und jeder Lieferverpflichtung zu unterrichten.
Provision must also be made for weekly measures that enable the Commission to compile data on the licences issued and to inform the Member States and operators concerned of the situation regarding each quota and delivery obligation.
Wird bei Präferenzzucker AKP Indien die Höchstmenge der Lieferverpflichtung für einen Lieferzeitraum und ein Ausfuhrland erreicht, so beginnt die Frist für die Einreichung der Lizenzanträge für den folgenden Lieferzeitraum für dieses Land abweichend von Unterabsatz 1 acht Wochen vor dem ersten Tag des betreffenden Wirtschaftsjahres.
Notwithstanding the first subparagraph, where the limit on the quantity of ACP India preferential sugar that must be delivered in a given delivery period is reached in relation to one of the exporting countries, the period during which import licence applications for the subsequent delivery period may be presented in relation to that country shall start eight weeks before the first day of the marketing year concerned.
Erreichen oder übersteigen die Lizenzanträge bei Präferenzzucker AKP Indien die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land gemäß Artikel 9 bzw. bei Sonderpräferenzzucker und Zucker Zugeständnisse CXL das betreffende Zollkontingent, so begrenzt die Kommission gegebenenfalls die Lizenzerteilung im Verhältnis zu der verfügbaren Menge und oder unterrichtet die Mitgliedstaaten, dass die betreffende Höchstmenge erreicht wurde.
Where licence applications exceed the quantity of the delivery obligation by country concerned referred to in Article 9 in the case of ACP India preferential sugar, or the quota concerned in the case of special preferential sugar or CXL concessions sugar, the Commission shall limit the issue of licences for which applications are presented in proportion to the quantity available and shall inform the Member States that the limit concerned has been reached.
In der Woche vom 3. bis 7. Mai 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 3 to 7 May 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 17. bis 21. Mai 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 17 to 21 May 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 24. bis 28. Mai 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 24 to 28 May 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 31. Mai bis 4. Juni 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 31 May to 4 June 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 7. bis 11. Juni 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 7 June to 11 June 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 14. bis 18. Juni 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 14 June to 18 June 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 21. bis 25. Juni 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 21 June to 25 June 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 9. bis 13. August 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 9 to 13 August 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 13. bis 17. September 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 13 to 17 September 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 13. bis 17. Dezember 2004 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 13 to 17 December 2004 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 14. bis 18. Februar 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 14 to 18 February 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 25. bis 29. April 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 25 to 29 April 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 9. bis 13. Mai 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 9 to 13 May 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 16. bis 20. Mai 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 16 to 20 May 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 30. Mai bis 3. Juni 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 30 May to 3 June 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 18. Juli bis 22. Juli 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 18 July to 22 July 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 25. Juli bis 29. Juli 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 25 July to 29 July 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 21. bis 25. November 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 21 to 25 November 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 28. November bis 2. Dezember 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 28 November to 2 December 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
In der Woche vom 5. bis 9. Dezember 2005 sind bei den zuständigen Behörden gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen für eine Gesamtmenge gestellt worden, die die Menge der Lieferverpflichtung je betreffendes Land, wie sie gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1159 2003 für Präferenzzucker AKP Indien festgesetzt wurde, überschreitet.
In the week of 5 to 9 December 2005 applications were presented to the competent authorities in line with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1159 2003 for import licences for a total quantity exceeding a country's delivery obligation quantity of ACP India preferential sugar determined pursuant to Article 9 of that Regulation.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 221 2005 der Kommission vom 10. Februar 2005 zur Festsetzung der Mengen der Lieferverpflichtungen von gemäß dem AKP Protokoll und dem Abkommen mit Indien einzuführendem Rohrzucker für den Lieferzeitraum 2004 2005 4 ist eine Lieferverpflichtung für den Kongo, Indien und Mosambik festgezetzt worden, die höher ist als die Gesamtmenge, für die bereits Einfuhrlizenzanträge für den Lieferzeitraum 2004 2005 gestellt worden sind.
Commission Regulation (EC) No 221 2005 of 10 February 2005 fixing the quantities of the delivery obligations for sugar cane to be imported under the ACP Protocol and the India Agreement for the 2004 05 delivery period 4 fixed a delivery obligation for Congo, India and Mozambique higher than all the import licence applications submitted to date for the 2004 05 delivery period.