Übersetzung von "Liebenden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unsere Liebenden. | Our lovers. |
Die Liebenden küssten sich. | The lovers kissed. |
Liebe, hilf einem hilflosen Liebenden | Love, help a helpless lover |
Die Liebenden tauschten zahlreiche Briefe aus. | The lovers exchanged numerous letters. |
Alle Welten werden von Liebenden bewegt. | All worlds are moved by lovers. |
Tom sah Maria mit liebenden Augen an. | Tom gazed at Mary with love in his eyes. |
Armee der Liebenden oder Aufstand der Perversen. | Rowohlt TB V., 1978, ISBN 3 499 14214 7 Armee der Liebenden oder Aufstand der Perversen . |
Natürlich ist sie zwischen Liebenden noch schwieriger. | Of course it is more difficult between lovers. |
Ich möchte über die großen Liebenden sprechen. | I want to talk about the great lovers. |
Ist das nicht bei allen Liebenden dasselbe? | Isn't it the same with all lovers? |
Das Leben ist gut zu den Liebenden | For life is fair, dear, to lovers |
Südverlag, München Konstanz 1954 Gott schützt die Liebenden . | Südverlag, München Konstanz 1954 God Protects Lovers ( Gott schützt die Liebenden. |
Doch diese unterstützten die Verbindung der beiden Liebenden. | 57 and Die beiden Grenadiere , Op. |
Warum ist Kommunikation so schwierig, besonders zwischen Liebenden? | Why is Communication so Difficult, Particularly between Lovers? |
Warum ist Kommunikation so schwierig, besonders zwischen Liebenden? | Why is communication so difficult, particularly between lovers? |
Die Menschen Dieses einladende liebenden Menschen Inventar Konto | People This welcoming loving people inventory account |
Als vex'd, nourish'd ein Meer mit Liebenden Tränen | Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears |
Alle Welt liebt die Liebenden, auch die Geschworenen. | All the world loves a lover. Juries are no exception. |
tausend Reize entfaltend vor des liebenden JÜnglings glÜcktrunknem Auge! | suddenly enjoying nakedness, displaying its charms for the rejoicing eyes of the loving youth! |
Es gibt diese Hürde, über die die Liebenden springen müssen. | There is that hurdle that the lovers need to go through. |
Ein Hoch auf den Heiligen Valentin und auf die Liebenden! | Here's to Saint Valentine and here's to all lovers! |
Die beiden Liebenden schworen, einander zu lieben bis in alle Ewigkeit. | The two lovers swore to love each other for eternity. |
Ich glaube nicht, dass man sich bei jungen Liebenden einmischen darf. | I don't believe anyone has the right to interfere with young people in love. |
Aber ein Unglück und das Eingreifen der Polizei trennt die Liebenden. | But a tragic accident and the intervention of the police prevented their elopement. |
Du magst als falsch erweisen, bei Liebenden Meineid, sagen Sie Jove lacht. | Thou mayst prove false at lovers' perjuries, They say Jove laughs. |
Ich ziehe es vor, meine spanischen Sätze der liebenden Obhut eines Spanischsprechers anheimzugeben. | I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone. |
Die Liebenden ertränkten sich im See und waren auf immer vereint im Tode. | The lovers drowned themselves in the lake and were reunited forever in death. |
Es gibt kein ärgeres Gefängnis als die Furcht, einem Liebenden weh zu tun. | There is no worse prison than the fear of hurting a loved one. |
Frieden kommt aus der bewussten, liebenden Beziehung zu allem Physischen und nicht Physischen | Peace flows from having a conscious, |
Heute ist der 13. Februar, und morgen ist Valentinstag, der Tag der Liebenden. | Today is 13 February, Mr President, and tomorrow is the day dedicated to lovers. |
Ein Jahrhundert vor Manet malte Fragonard idealistische Szenen zwischen aristokratischen Liebenden in der Natur. | A century earlier, Fragonard painted idealised scenes of aristocratic lovers in natural surroundings. |
Alles das hatte zur Folge, daß die Liebenden tags darauf beschlossen, ihre Zusammenkünfte anders einzurichten. | So the next day they talked over how to arrange their rendezvous. |
Noch nach 1.300 Jahren können sich diese zwei Liebenden von ihrem Grab aus berühren und küssen. | After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb. |
Was für ein reizendes Schmuckstück, was für ein schönes Geschenk, gestaltet und hergestellt von liebenden Händen. | What a lovely trinket. What a beautiful gift, created and made by loving hands. |
Verschiedenes Die Brücke war zentrale Kulisse des Films Die Liebenden von Pont Neuf (1991) von Leos Carax. | Access See also Les Amants du Pont Neuf ( The Lovers on the Bridge ), a film by Leos Carax, released in 1991. |
Gemeinsam mit Imperius reisen Philippe, Navarre und Isabeau nach Aquila, wobei Philippe zwischen den beiden Liebenden vermittelt. | Philippe, convinced by Imperius, joins with him to convince Isabeau with all three ranged against him, Navarre agrees to their plan. |
Wie Silber süßen Klang Liebenden Zungen in der Nacht, wie weichsten Musik der Teilnahme an den Ohren! | How silver sweet sound lovers' tongues by night, Like softest music to attending ears! |
Und damit in der Rolle der unglücklich Liebenden dem Geschmiere... gewissenloser Zeilenschinder in den Skandalblättern Nahrung boten. | and playing the part of the two young lovers for the benefit of every tabloid scandal sheet in the country. |
Und in diesem Zustand sie galoppiert Nacht für Nacht durch Liebenden Gehirn, und dann träumen sie von Liebe | And in this state she gallops night by night Through lovers' brains, and then they dream of love |
Sobald der Krieg vorbei ist, gehen wir fort... An all die Orte, die für die Liebenden gemacht sind. | And as soon as the war is over, we'll go away to all the places that were made for lovers. |
Als ich entdeckte, dass meine Beziehung zu ihr nicht die eines liebenden Ehemanns und Gefährten sein sollte, sondern... | When I discovered my relationship to her was supposed to be not that of a loving husband and a good companion, but... |
Überdies stellt die kubanische Führung, im Gegensatz zu anderen, den Luxus liebenden lateinamerikanischen Führern, keinen protzigen Lebensstil zur Schau. | Moreover, unlike other luxury loving Latin American leaders, Cuban officials do not flaunt lavish lifestyles. |
Brienens Freund und Kollege Theo van Gogh spielt im Film einen Verwirrten, der einem liebenden Pärchen aus dem Koran predigt. | After the killing of Theo van Gogh (film director)Theo van Gogh, Salvation decided to cut the controversial scene with Van Gogh reading from the Koran. |
Sie sagte, sie revisited jene traurige Orte, aber sie tat es mit dem liebenden Bewusstseins und der Empathie und der | She said that she revisited those sad places but she did so with the loving consciousness and the empathy and the compassion of an adult. ...the brain scans on ayahuasca as done by Doctor Jordi |
Die Liebe ist ein Rauch mit dem Rauch der Seufzer rais'd Being purg'd, ein Feuer Sekt in der Liebenden Augen | Love is a smoke rais'd with the fume of sighs Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes |