Übersetzung von "Leuchten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leuchten - Übersetzung : Leuchten - Übersetzung : Leuchten - Übersetzung : Leuchten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Leuchten | Other rolling mills |
Leuchten | Cold |
Abdeckbare Leuchten | Concealable lamps |
Leuchten Sie hier! | Bring some light here! |
Die Sterne leuchten. | The stars are shining. |
Warum leuchten Sterne? | Why do stars shine? |
Deine Augen leuchten | Your eyes shine |
Abstand zweier Leuchten | Distance between two lamps |
Anordnung der Leuchten | Position of devices |
Anzahl der Leuchten | Number of devices |
Leuchten Sie mal. | Have a light. |
Sterne leuchten am Himmel. | Stars are shining in the sky. |
Was bedeutet das Leuchten? | What does the glow? |
Dinge zum Leuchten bringen. | light things up. |
Diese Erde würde von selbst leuchten, also lassen wir unsere kleine Erde von selbst leuchten. | And it would be self illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light so let's make our little Earth self illuminated. |
Es fing an zu leuchten. | It started glowing. |
Toms Augen fingen an zu leuchten. | Tom's eyes lit up. |
Siehst du in meinen kein Leuchten? | Isn't there a secret glow in them? |
Dream ist ebenso wie die leuchten | Dream is just like the shining bulb |
Leuchten Sie mir nicht ins Gesicht. | Get that light out of my face. |
Diese Dinge leuchten wie kleine Lichter. | It's so funny. They seem to shine like little lights. |
Die Sterne leuchten hell und klar | The stars at night are big and bright |
Die Lichter leuchten wie Juwelen darin. | The lights in it are like jewels. |
Warum leuchten Sie ihr nicht heim? | Why don't you tell her off? I'm confused. |
Lass alle Flächen zur gleichen Zeit leuchten | Light all the squares up at the same time |
Manche Leute sind einfach keine großen Leuchten. | Some people just aren't very smart. |
Jetzt leuchten wir zurück in das Universum. | Now we're shining right back up. |
Hör auf mir da hin zu leuchten! | Stop pointing the light at me there. |
Sie leuchten einfach nur auf, ungefähr so. | And they just kind of come up, kind of like this. |
und diese Lampe zum Leuchten zu bringen. | And so to make that lamp light up. |
In gewaltigen Buchstaben wird dein Name leuchten. | I'm going to put your name up in lights. |
Seine Augen leuchten auf, wenn er lächelt. | Did you notice the way his eyes light up when he smiles? Yes. |
Wie wundervoll heute Nacht die Sterne leuchten. | How beautiful the stars are tonight. |
Ich hoffe, es wird immer dort leuchten. | I hope I'll see it there always. It'll be there. |
Leuchten aus Kunststoffen, keramischen Stoffen oder Glas) | Multiple barrel long firearms, smooth bore, including combined firearms |
Leuchten aus Kunststoffen, keramischen Stoffen oder Glas) | Compressed air operated |
Klaus Schäfer Ein Stern, der nicht leuchten konnte. | The prevalence of miscarriage increases with the age of the mother and the father. |
In diesem Fall sind dann beidseitige Leuchten vorzusehen. | In this case the system is designed to eliminate the need for headlights. |
Wie wir alle wissen, leuchten einige Tiefsee Kreaturen. | We all know that some deep sea creatures glow. |
Clinton hatte einfach immer dieses Leuchten an sich. | Clinton just always had that light in him. |
Sanftes Leuchten, die zwei Worte, Crown sagt und. | Soft glow that says two words, Crown and. |
Die Lampen und Leuchten sollen regelmäßig gereinigt werden. | Air temperature should be between 20 and 23 C in summer and between 18 and 22 C in winter. |
Es ist wieder April und alle Augen leuchten. | It's April again And every eye is shining |
Überwirf deine Wache und du wirst Leuchten bekommen. | Capsize your watch and torches you'll get. |
LED Leuchten, mit Schraub , Baynonet oder sonstiger Fassung | For equipment for railways |
Verwandte Suchanfragen : LED Leuchten - Benutzerdefinierte Leuchten - Leuchten Auf - LED-Leuchten - Geschlossene Leuchten - Leuchten-Design - Leuchten über - Sterne Leuchten - Hängende Leuchten - Weihnachtsbaum-Leuchten - LED-Leuchten