Übersetzung von "Lenken des Schiffs" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lenken - Übersetzung : Lenken des Schiffs - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alter des Schiffs
Age of ship
Art des Schiffs
Type of ship
Name des Schiffs,
the identity of the vessel
NAME DES SCHIFFS
Seiners, or
NAME DES SCHIFFS
DATE AND HOUR (UTC) OF ENTRY
Name des Schiffs
5th year EUR 70 per tonne
Kopie des Hygienezertifikats des Schiffs
copy of the ship sanitation control certificate
A. Abfahrtsdatum des Schiffs
A. Date of departure of vessel
A. Ankunftsdatum des Schiffs
A. Date of arrival of vessel
Zulassungsnummer des Betriebs Schiffs
Approval number of establishments vessels
Schiff sind der Name des Schiffs und die Schiffs Registriernummer anzugeben.
In the case of a ship, indicate its name and its registration number.
Name des Unternehmens oder des Schiffs
Name of firm or ship
(c) die Sicherheitsbestimmungen des Schiffs
(c) rules of security of the vessel
Name und Kennzeichen des Schiffs
the vessel identification,
Beobachtung der Fangtätigkeit des Schiffs
Where the observer is not set ashore in a Cape Verdean port, the vessel owner shall bear the costs of repatriating the observer to Cape Verde as soon as possible.
ein neueres digitales Farbfoto des Schiffs, das eine detaillierte Seitenansicht des Schiffs zeigt, auf der der Namen und die Registriernummer des Schiffs am Schiffsrumpf klar erkennbar sind
the owner of the fishing vessel
a Name und Flagge des Schiffs
a name and flag of the vessel
Die Ladekapazität des Schiffs ist begrenzt.
The ship's cargo is limited.
Er beobachtet die Fischereitätigkeit des Schiffs
If the observer does not present himself for boarding within 12 hours of the date and time set, the vessel owner shall be automatically discharged from his obligation to allow the observer to embark.
er beobachtet die Fischereitätigkeiten des Schiffs
the methods by which, the areas in which, and the depths at which, fish are taken
als die Ankunft des Schiffs aus China
Daily Echo ?
Von welchem Teil des Schiffs sind Sie?
What part of the ship are you from, darling?
Name und internationales Rufzeichen des anlandenden Schiffs
the name and IRCS of the landing fishing vessel
Dokumente zum Nachweis der Identität des Schiffs.
PKAPT report documents
ein aktuelles Farbfoto des Schiffs in Seitenansicht.
a recent colour photograph of the vessel, showing a lateral view.
III TECHNISCHE DATEN DES SCHIFFS UND AUSSTATTUNG
III TECHNICAL CHARACTERISTICS AND EQUIPMENT
III TECHNISCHE DATEN DES SCHIFFS UND AUSSTATTUNG
Port of registry MMSI IMO number
Überprüfung der Position des Schiffs beim Fischfang
Observer's duties
Name und internationales Rufzeichen des abgebenden Schiffs
the name and IRCS of the donor fishing vessel
Name und internationales Rufzeichen des annehmenden Schiffs
the name and IRCS of the receiving fishing vessel
ANGABEN ZUM AUTOMATISCHEN ORTUNGSGERÄT INMARSAT DES SCHIFFS
Fishing Master
Registrierungsnummer(n), Name des Schiffs oder Flugnummer
Registration number(s), ship name or flight number
Für die Ablieferung des Schiffs vorgesehener Zeitpunkt
Expected delivery of the ship
Überwachung des Wiegens des Fangs eines Schiffs nach Arten.
monitoring of the weighing of the catch from the vessel, by species.
Die Route des Schiffs führt über mehrere Länder.
The ship will arrive by way of several countries.
Wie viele Menschen sind an Bord des Schiffs?
How many people are on board the ship?
wahrt er die Vertraulichkeit sämtlicher Dokumente des Schiffs.
Whilst on board the observer shall
wahrt er die Vertraulichkeit sämtlicher Dokumente des Schiffs.
for each haul, record the gear type, mesh size, attachments, catch and effort data, coordinates, depth, time of gear on the bottom, catch composition, discards and retained undersized fish and
wahrt er die Vertraulichkeit sämtlicher Dokumente des Schiffs.
The vessel owner or his agent shall notify Liberia, with a notice period of ten calendar days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
Kopie der Bescheinigung über die Sicherheitsausrüstung des Schiffs
copy of the safety equipment certificate of the vessel
Kopie der Bescheinigung über die Registrierung des Schiffs
copy of the registration certificate of the vessel
Bedingungen für die Zulassung sind u. a. die Eintragung des Schiffs im Nationalregister und eine tatsächliche wirtschaftliche Verbindung des Schiffs zu Schweden.
Vessels which are 50 or more owned by EEA nationals or companies having their registered office, central administration or principal place of business in the EEA and whose operation is controlled from Sweden, may also be registered in the Swedish register.
Ich bedaure das, nicht aber die Übernahme des Schiffs.
I regret that but not the taking of the ship.
Sammlung aller Informationen zur Fangtätigkeit des Schiffs, insbesondere über
If the vessel does not arrive at the agreed time at a previously agreed port to receive an observer, the owner shall pay the costs relating to the observer's inability to board while waiting at the port (accommodation, food).
Sammlung aller Informationen zur Fangtätigkeit des Schiffs, insbesondere über
Madagascar shall immediately inform the EU and the vessel owner of the measures taken pursuant to this point.

 

Verwandte Suchanfragen : Produkte Des Schiffs - Lenken Des Verfahrens - Lenken Des Bootes - Lenken Des Fokus - Zum Verlassen Des Schiffs - Schiffs Boot - Schiffs Unternehmen - Schiffs Galeere - Lenken Up - Lenken Durch - Lenken Von - Lenken Gut - Lenken Um