Übersetzung von "Lehren aus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lehren - Übersetzung : Lehren - Übersetzung : Lehren aus - Übersetzung : Lehren aus - Übersetzung : Lehren aus - Übersetzung : Lehren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lehren aus Mexiko | Learning from Mexico |
Lehren aus Tiananmen | Lessons from Tiananmen |
Lehren aus Südafrika | The Lessons of South Africa |
Lehren aus der Krise | Lessons from the crisis |
Lehren aus der Finanzkrise | Lessons from the financial crisis |
Lehren aus dem Irak | Learning the Lessons of Iraq |
Lehren aus dem Norden | Lessons From the North |
Lehren aus dem Kosovo | Recovering from Kosovo |
Lehren aus der Wirtschaftskrise? | Lessons from the economic crisis? |
Aus den Kontrollen gezogene Lehren | Lessons learnt from controls |
Aus der Initiative gezogene Lehren | The lessons drew from the initiative |
Aus der Vergangenheit gezogene Lehren | Lessons learnt from the past |
Lehren aus den Finanzmarkt Turbulenzen | Lessons of the financial market turmoil |
Einige Lehren aus der Finanzmarktkorrektur | Some lessons from the financial market correction |
Lehren aus der Tsunami Katastrophe | Lessons from the Tsunami |
Lehren aus dem Libanon Krieg | Lessons of the Lebanon War |
Die bitteren Lehren aus 2009 | The Harsh Lessons of 2009 |
Lehren aus der Fußball WM | The Lessons of the World Cup |
Die falschen Lehren aus München | The Wrong Lesson of Munich |
Lehren aus den bisherigen Erfahrungen | Lessons learned devolution and partnership |
a) Lehren aus der Wirtschaftskrise? | a) Lessons from the economic crisis? |
Lehren aus Europa für Chinas Reformer | Europe s Lessons for China s Reformers |
Lehren aus dem Polen der Kaczyńskis | Lessons from the Kaczyńskis u0027 Poland |
Lehren aus China für die Weltbank | China s Lessons for the World Bank |
Lehren aus dem Polen der Kaczyńskis | Lessons from the Kaczyński s Poland |
Die Lehren aus Nicolas Sarkozys Wahl | Nicolas Sarkozy s French Lessons |
Thaksin und die Lehren aus Hongkong | Thaksin and the Lessons of Hong Kong |
3.7.1 Aus der Initiative gezogene Lehren | 3.7.1 The lessons drew from the initiative |
Lehren aus dem Fußball für Europas Wirtschaft | Soccer Lessons for Europe s Economy |
Europa muss Lehren aus den Experimenten ziehen. | Europe needs to learn from experience. |
Robert Full Lehren aus dem Gecko Schwanz | Robert Full Learning from the gecko's tail |
Aus diesen Fakten müssen Lehren gezogen werden. | Lessons need to be drawn from these facts. |
Lehren aus der Debatte um die Todesstrafe | Beyond the Death Penalty Debate |
Lehren aus der finanzpolitischen Unbesonnenheit der USA | Lessons from America u0027s Fiscal Recklessness |
Welche Lehren ziehen wir aus all dem? | What is the lesson from all of this? |
Lehren aus der ersten Periode (1958 1974) | The first period (1958 74) A. 1.1. |
Lehren aus der sozialpolitischen Geschichte der Gemeinschaften | of political control against the Commission. |
Welche Lehren ziehen Sie aus solchen Einschätzungen? | What conclusions do you draw from such assessments? |
Welche Lehren zieht sie aus dieser Tätigkeit? | What lessons has it learned? |
Aus dieser Tragödie müssen Lehren gezogen werden. | Lessons have to be learnt from this tragedy. |
Aus all dem müssen Lehren gezogen werden. | There are lessons to be learnt from all this. |
Die Lehren aus der der Geschichte sind eindeutig. | The lessons of history are clear. |
Aus diesem Vorfall sind wichtige Lehren zu ziehen. | The unfortunate incident provides important lessons to be learned. |
Aus dieser Krise können wir mehrere Lehren ziehen | There are several lessons we can learn from this crisis |
Für Mahbubani sind die Lehren aus Europa eindeutig. | For Mahbubani, the lessons of Europe are crystal clear. |
Verwandte Suchanfragen : Lehren Gezogen Aus - Nehmen Lehren Aus - Ziehen Lehren Aus - Zwei Lehren Aus - Lernen Die Lehren Aus - Lehren Aus Der Geschichte - Lehren Aus Der Vergangenheit - Englisch Lehren - Lehren Auf