Übersetzung von "Lebensgewohnheiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lebensgewohnheiten - Übersetzung : Lebensgewohnheiten - Übersetzung : Lebensgewohnheiten - Übersetzung : Lebensgewohnheiten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das zweite sind die kollaborativen Lebensgewohnheiten.
The second is collaborative lifestyles.
Eines meiner Lieblingsbeispiele für kollaborative Lebensgewohnheiten nennt sich Landshare.
One of my favorite examples of collaborative lifestyles is called Landshare.
Ändert nicht eure Lebensgewohnheiten wegen irgendetwas, was ich sage
And in general if you're some place, I've seen the threshold if you're above 100 on a fasting basis that's cause for concern, you should maybe adjust your lifestyle
Das zeigt, dass menschliche Lebensgewohnheiten sich in dieser Zeit nicht merklich änderten.
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period.
Wir lassen die Verletzlichsten, die Kinder, auf Grund unserer heutigen Lebensgewohnheiten sterben.
Children, who are the most vulnerable, are being allowed to die because of the pattern of life we now have.
3.3 Hinzu kommt, dass sich die Lebensgewohnheiten in den vergangenen Jahren stark geändert haben.
3.3 In addition, life styles have changed significantly in recent years.
Nach einer Studie des Forschungsunternehmens Macromill haben 70 Prozent der befragten Japaner ihre Lebensgewohnheiten geändert.
According to a survey by research company Macromill , 70 percent of the Japanese interviewed have changed their lifestyle in the last few months.
Dieses Problem ist auch, und vielleicht in erster Linie, mit der Entwicklung der Lebensgewohnheiten verbunden.
If I could take you to the Protestant heartland of the city of Belfast, you would see that there are atrocious housing needs if I took you to the Roman Catholic heartland of the same city, you would see the same appalling housing needs.
(Beifall) aus der Starrheit einer industriellen Arbeitszeitorganisation wieder zurückkommen zu Lebensgewohnheiten, wie sie Jahrtausende galten?
Insofar as any infringement of the law of a Member State enacted on the basis of a Community directive is concerned, the Council would point out that this is a matter for the appropriate authorities of that Member State, without prejudice to the possibility of recourse to the Court of Justice.
Es ist faktisch die einzige europäische Beschreibung der dortigen Lebensgewohnheiten vor dem Zusammentreffen mit anderen Europäern.
They are the only European description of North American native habits before the natives encountered other Europeans.
Die vierte Stufe war die der Abteien, die die Lebensgewohnheiten von Cluny übernahmen, aber selbständig blieben.
Cluny was not known for its severity or asceticism, but the abbots of Cluny supported the revival of the papacy and the reforms of Pope Gregory VII.
Förderung von Informationskampagnen zur Werbung für gesunde Lebensgewohnheiten, eine obst und gemüsereiche Ernährung und Ratschläge für Verbraucher
the promotion of information campaigns intended to encourage a healthy lifestyle, a diet rich in fruit and vegetables, and consumer advice
Festzuhalten ist, dass die Lebensmittelqualität dem Produktivismus, der Vereinheitlichung der Lebensgewohnheiten und den geschmacksneutralen Erzeugnisse geopfert wurde.
The truth is that food quality has been sacrificed on the altar of productivity, the standardisation of lifestyles and flavourless products.
Die Regelung des Vertriebs und des Ausschanks von alkoholischen Getränken in den verschiedenen Ländern ist von fundamentaler Bedeutung für unsere Lebensgewohnheiten.
Mr Haferkamp, Vice President of the Commission. (DE) Mr President, first of all a reply to the point raised by a number of honourable Members my colleague Mr Andriessen, who is not here today, can assure you that I have not pushed myself forward to take over this subject, since, generally speaking, I am occupied with other matters and I say that despite the fact that it is actually an agreeable task to deal with the subject of beer in the midst of this hot
Das einzige, was ihnen gemeinsam ist, ist eine Reihe sehr kleiner Lebensgewohnheiten, die sie die meiste Zeit ihres Lebens geradezu rituell verfolgt haben.
The only thing that they have in common are a set of very small lifestyle habits that they follow ritualistically for most of their lives.
Es versteht sich, dass die durch den Lärm hervorgerufene Belästigung zwischen 19 und 22 Uhr nach den Lebensgewohnheiten an den einzelnen Orten variiert.
It is obvious that the nuisance which may be caused by noise between 7.00 p.m. and 11.00 p.m. varies according to the different ways of life in each place.
Das ist es natürlich nicht, aber veränderte Lebensgewohnheiten und neue, wirksame medikamentöse Behandlungen haben uns zumindest einen Etappensieg auf unserem langen Weg beschert.
It is not, of course, but changing lifestyles and the arrival of effective drug regimes have, at least, helped us turn a corner on the long road that we walk.
Diese drei Systeme kommen zusammen, erlauben es den Menschen, Ressourcen gemeinsam zu nutzen, ohne ihre Lebensgewohnheiten aufzugeben, oder ihre in Ehren gehaltene persönliche Freiheit.
These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms.
Aufgrund der Unterschiede in Kultur, Sprache, Lebensgewohnheiten, Religion und sozialen Bedingungen ist die Situation ausländischer Häftlinge viel schwieriger als jene von Verurteilten des betreffenden Staates.
Owing to differences in culture, language, customs, religion and social conditions, foreign prisoners are in a much more difficult position than national ones.
4.6 Dieser Ansatz wird der Notwendigkeit einer Änderung der Lebensgewohnheiten, einschließ lich der Idee vom Eigenheim für alle, aber auch des Umweltverhaltens im Alltag nicht gerecht.
4.6 This approach does not respond to the need to change people's lifestyle, not only the need to abandon the utopian dream of everyone having their own house but also to encourage people to adopt more environmentally friendly behaviour.
Jungtiere hatten vielleicht auch andere Lebensgewohnheiten als Erwachsene und füllten als mittelgroße Prädatoren möglicherweise Nischen auf, die zwischen den sehr großen adulten Tyrannosauriden und den zeitgenössischen kleinen Theropodenarten bestanden.
Juveniles may also have had different lifestyles than adults, filling predator niches between the enormous adults and the smaller contemporaneous theropods, the largest of which were two orders of magnitude smaller than adult Albertosaurus in mass.
In jeder Stadt wurden zehn Informanten bestimmt, die z. B. zu den folgenden Punkten Angaben aus erster Hand liefern sollten beliebteste Lokalitäten, Lebensgewohnheiten und Kulturen, legaler und illegaler Drogenkonsum.
Ten informants were appointed in each of the cities involved in order to provide first hand descriptions of issues such as most popular venues habits and cultures and legal and illegal drug use.
Zur europäischen Identität gehört dann außerdem, daß dies in einer vielfältigen, dezentralisierten Weise geschieht, unter Ausnutzung lokaler und regionaler Gegebenheiten und Möglichkeiten, bezogen auf die unterschiedlichsten Verbrauchs und Lebensgewohnheiten.
The society of temporary employment is limited, just as the democratic society is in danger.
Dass dies möglicherweise schwierig zu erreichen ist, dass dies einen Wandel in unserem Selbstverständnis und von daher auch in unseren Lebensgewohnheiten verlangt, ist die Herausforderung, mit der unsere Gesellschaften in den vor uns liegenden Jahren rechnen muß .
That this may be difficult to achieve, that it will demand a change in our self understanding and hence in our way of life, is the challenge our societies must reckon with in the years ahead.
Dean Ornish teilt mit uns neue Forschungsergebnisse, die zeigen, wie die Aneignung gesunder Lebensgewohnheiten einen Menschen auf genetischer Ebene beeinflussen kann. Er sagt z.B., dass, wenn wir gesünder leben, besser essen, Sport treiben und mehr lieben, sich unsere Hirnzellen tatsächlich vermehren.
Dean Ornish shares new research that shows how adopting healthy lifestyle habits can affect a person at a genetic level. For instance, he says, when you live healthier, eat better, exercise, and love more, your brain cells actually increase.
Angesichts der zunehmenden Globalisierung in allen Bereichen, insbesondere der Verbreitung der westlichen Lebensart, könnte man wahrscheinlich das, was in Deutschland zu den Änderungen der Lebensgewohnheiten festgestellt wurde (s. Punkt 3.5 Freizeit und Fremdenverkehr), auf die anderen Länder der Union übertragen.
In view of the effects of globalisation in all areas, and in particular on the model for western society, one could probably extrapolate the findings made in Germany on the changes in lifestyle concerning leisure and tourism in item 3.5 to the other European Union countries.
Sorgen bereitet die Lage einiger kleiner abgelegenen Volksgruppen, für die jegliches Verbot, auch nur begrenzte Mengen hauptsächlich auf nichtkommerzieller Basis fangen zu können, als zu großer Eingriff in die Lebensgewohnheiten dieser Menschen gewertet werden könnte, insbesondere dort, wo diese Volksgruppen zur Gemeinschaft gehören.
European imperialism has adopted many guises over the century, but we shall certainly not tolerate a new and more subtle form of administrative imperialism in our own waters. The European Community is empowered by virtue of the Treaty of Rome to issue regulations on commodities concerning the Member States, in this case whale products.
Die wahren Hindernisse für die Einfuhr unserer Autos sind der japanische Geschmack und die japanischen Lebensgewohnheiten, doch selbst wenn diese sich ändern würden, führte doch die Größe' der japanischen Automobilindustrie dazu, daß ihre Produkte noch über Jahre hinweg billiger als die unsrigen wären.
In fact, only development on a national basis can ensure genuine international cooperation between the ten countries of the Community and the other countries with respect for mutual interests and based on equality rather than domination, hierarchy and cut throat competition.
ben zu rufen, die eine gegenseitige Information über Lebensauffassungen, Lebensgewohnheiten und Kulturgut zum Ziele hat und europäische Zivilisation in andere Kontinente ausstrahlen soll, fand bereits verzeihen Sie, daß ich darauf hinweise 1974 in meinem von den Staats und Regierungschefs erbetenen Bericht ihren Niederschlag.
Romualdi his opposition to and dismay at what has happened in Poland, he hardly managed to say a few words on the situation in Turkey, despite the fact that anguished voices have been heard from all sides.
Folglich müssen wir alles Erdenkliche tun auch wenn wir uns des Ergebnisses und der Wirksamkeit dieses Vorgehens nicht sicher sein können , um diese Fischarten zu schützen, diese Dutzende und Aberdutzende von Arten deren Lebensgewohnheiten uns möglicherweise gar nicht oder kaum bekannt sind.
Consequently, we must do everything that can be done, even though we cannot be certain about the result and the efficiency of this action, to protect these fish species, these dozens and dozens of species, the habits of some of which may even be unknown or almost unknown.
2.2.2.2 Wissensgesellschaft Der Tourismus kann aufgrund der Wesensart seiner Aktivität, die sich auf den Austausch zwischen Kulturen, Reisen zur Erkundung anderer Orte sowie das Kennen lernen anderer sozialer und kultureller Lebensgewohnheiten und Realitäten stützt, auf sehr positive Weise zur Erfüllung dieses Ziels der Lissabon Strategie beitragen.
A knowledge based society Tourism can contribute very constructively to achieving this Lisbon Strategy objective, due to the very nature of the activity, based on cultural exchange, travelling to other places and bringing different social and cultural customs and realities closer together.
Die neuen Erkenntnisse über das menschliche genetische Material werden nützlich für das Verständnis der Bestandteile des genetischen Potenzials sein, die den Umwelteinflüssen sowie auch unseren Lebensgewohnheiten ausgesetzt sind. Sie geben uns die Möglichkeit, neue Strategien zur Prävention, Diagnose und Therapie der genannten Krankheiten zu entwickeln.
New knowledge about human genetics will help us understand at which points genetic dynamics are vulnerable and open to environmental factors and pressure and the way in which we live, thereby allowing us to develop new strategies for the prevention, diagnosis and treatment of the illnesses which I have already mentioned.
In der Tat werden die neuen Erkenntnisse in der Humangenetik für das Verständnis der Zusammensetzung unseres genetischen Potenzials, das den Umwelteinflüssen sowie auch unseren Lebensgewohnheiten ausgesetzt ist, nützlich sein. Sie geben uns die Möglichkeit, neue Strategien zur Prävention, Diagnose und Therapie von Krankheiten zu entwickeln.
New knowledge about human genetics will help us understand at which points genetic dynamics are vulnerable and open to environmental factors and pressure and the way in which we live, thereby allowing us to develop new strategies for the prevention, diagnosis and treatment of illnesses.
4.1 Mit der zunehmenden Umweltverschmutzung, der Veränderung der Lebensgewohnheiten (Sesshaftigkeit, stundenlanges Sitzen vor dem Bildschirm usw.) und der Verbreitung zahl reicher chemischer Stoffe, deren Langzeiteffekte auf die Gesundheit unbekannt sind, treten neue Beschwerden und chronische Krankheiten auf, die zu den wichtigsten Problemen des 21. Jahrhunderts zählen werden.
4.1 New health problems and chronic illnesses are appearing which will pose major problems in the 21st century as a result of pollution, changing ways of life (sedentary lifestyles, time spent in front of a screen etc.) and the widespread use of chemical agents, the long term health effects of which are unknown.
Deshalb möchte ich nicht verhehlen, dass mein Land gewaltige Schwierigkeiten haben wird, dem Vorschlag der Kommission zuzustimmen, es sei denn, er enthält einen ausreichenden Flexibilitätsmechanismus, um die von unseren Vorfahren übernommenen Lebensgewohnheiten, die von den Spaniern selbst wie auch von unseren ausländischen Gästen so geschätzt werden, beibehalten zu können.
I will therefore not hide the fact that it will be very difficult for my country to accept the Commission' s proposal, unless it incorporates a sufficient mechanism for flexibility so that we can maintain the way of life that we inherited from our ancestors and, furthermore, which is so valued both by the Spanish themselves and by our foreign visitors.
Um den Pfad zu langem Leben und Gesundheit zu finden, studieren Dan Buettner und sein Team die Blue Zones der Welt Gemeinschaften, in denen Senioren mit Elan und Vitalität bis in ein Rekordalter leben. Auf der TEDxTC referiert er über 9 gemeinsame Ernährungs und Lebensgewohnheiten, die diese Personen auch über 100 noch agil halten.
To find the path to long life and health, Dan Buettner and team study the world's Blue Zones, communities whose elders live with vim and vigor to record setting age. At TEDxTC, he shares the 9 common diet and lifestyle habits that keep them spry past age 100.
NEW YORK Vor dem Hintergrund der Turbulenzen auf den Finanzmärkten Amerikas und der Proteste auf den Straßen, ändern sich die Lebensgewohnheiten der Amerikaner in bezeichnender Weise Einst vom Rest der Welt als überschwängliche Teenager wahrgenommen als kontaktfreudig und weltoffen sowie als Exporteure glamouröser Hollywood Filme ziehen sich die Amerikaner nun konsequent zurück oder richten zumindest ihren Blick nach innen.
NEW YORK As turmoil stalks America s financial markets and protests fill its streets, Americans lifestyle choices are evolving in a telling way once seen by the rest of the world as an exuberant teenager the globe s extrovert, exporter of rock n roll and flashy Hollywood movies Americans are now becoming decidedly withdrawn, or at least inward looking.
Wir als Politiker und um so mehr die Regierungen müssen auch den Mut haben, un seren Mitbürgern deutlich zu machen, daß wir manche liebgewordenen Lebensgewohnheiten etwas ändern müssen, ob nun durch mehr Selbstdisziplin der Autofahrer, durch Nutzung sparsamerer Geräte, durch Drosselung der Temperaturen in den Büros oder durch energiesparende Maßnahmen im Eigen heim und in Mietwohnungen.
We poli ticians and especially the Member States' govern ments must have sufficient courage to make our people realize that we shall have to change a lot of our fond habits, either by drivers exercising more selfdiscipline or by using lower consumption appliances or by reducing the temperature in our offices or by saving energy in our homes.
NEW YORK Vor dem Hintergrund der Turbulenzen auf den Finanzmärkten Amerikas und der 160 Proteste auf den Straßen, ändern sich die Lebensgewohnheiten der Amerikaner in bezeichnender Weise Einst vom Rest der Welt als überschwängliche Teenager wahrgenommen als kontaktfreudig und weltoffen sowie als Exporteure glamouröser Hollywood Filme ziehen sich die Amerikaner nun konsequent zurück oder richten zumindest ihren Blick nach innen.
NEW YORK As turmoil stalks America s financial markets and protests fill its streets, Americans lifestyle choices are evolving in a telling way once seen by the rest of the world as an exuberant teenager the globe s extrovert, exporter of rock n roll and flashy Hollywood movies Americans are now becoming decidedly withdrawn, or at least inward looking.
Wenn wir unsere Phantasie nicht anstrengen, um zu erfahren, wie die Lebensgewohnheiten junger Paare in 20 Jahren aussehen werden, wie das Verhältnis zwischen Mann und Frau in den Bereichen Bildung, Arbeitsplatz, Familie und Sexualität beschaffen sein werden und wenn wir nicht die Ehrlichkeit zur Selbstkritik aufbringen, setzen wir uns dem Vorwurf aus, die Vergangenheit, so wie die Generationen vor uns, lediglich verwaltet zu haben.
President. Sir Henry, even if it is my prerogative to decide whether or not to put your proposal to the Assembly, I think the problem is so important that we ought to leave the decision to the House.