Übersetzung von "Lebensgefahr" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung : Lebensgefahr - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Danger Mortal Critical Condition Serious

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Lebensgefahr.
But i can't find the memory in your mind.
Lebensgefahr.
You owe me that.
Lebensgefahr.
What do you read in my mind now?
Achtung, Lebensgefahr!
Attention, danger to life!
In Lebensgefahr!
The greatest.
Ich war in Lebensgefahr.
I was in danger of losing my life.
Er schwebt in Lebensgefahr...
Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago. A local teen was severely beaten under questioning. The officer was suspended.
Viele Wildtiere schweben in Lebensgefahr.
Many wild animals are in peril of losing their lives.
Aber Esteban, ich bin in Lebensgefahr.
But, Esteban, I'm in danger. Grave danger.
Du warst schon dreimal in Lebensgefahr.
You have been in danger of death three times.
Meine Hand ist, hier, so, in Lebensgefahr.
My hand is at life, here, so at risk.
Einige der Fotos wurden unter Lebensgefahr aufgenommen.
Some of the photos have been taken at the risk of life.
Meine Hand ist, hier, so, in Lebensgefahr.
My hand is at risk here.
Central Park ist eine Verbotene Zone. Lebensgefahr.
I can mind read a bit, but i don't understand yours.
Central Park ist eine Verbotene Zone. Lebensgefahr.
I was sentenced to hibernation for trying to protect people like you.
Lebensgefahr. Central Park ist eine Verbotene Zone.
I'll go along with that.
Lebensgefahr. John, ich habe Angst! John, bitte.
Never heard of it. ...space and time... ...who are you? ...i think you like me... ...what are you doing to me? ...i'm confused... ...can't remember anything... ...i'm a guinea pig... ...a human woman... ...you can call me jill... ...you're expecting something from me... ...the answer is no... iùs cold!
Dreimal schon sind Sie in Lebensgefahr gewesen.
Three times you've been in danger of death.
Eine Lebensgefahr bestand nach Aussagen der Ärzte nicht.
The cause of death was given as fat embolism.
Ein drohender Atemstillstand bedeutet Lebensgefahr für den Patienten.
Gallery See also Acid throwing External links Chemical burns
Dies wäre unterlassene Hilfeleistung gegenüber Menschen in Lebensgefahr.
This would amount to failing to help a person in danger.
Aber du warst schon dreimal in Lebensgefahr, was?
But you have been in danger of death three times, huh?
Er darf nicht sprechen. Er schwebt in Lebensgefahr.
His life in danger.
Sie haben einen Hungerstreik begonnen und sind in Lebensgefahr.
They have begun a hunger strike and they are facing possible death.
Selfies können auch ohne Lebensgefahr unvergesslich und überraschend werden.
Selfies can be memorable and surprising without risking your life.
Sie rettete das vom Ertrinken bedrohte Kind unter Lebensgefahr.
She saved the drowning child at the risk of her own life.
Unter Lebensgefahr fliehen sie vor Diktaturen, Konflikten und Elend.
They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Mit dem Video brachte er sich nach eigener Aussage in Lebensgefahr.
With the video, he said he risked his own life.
Schon das Tragen einer Brille bedeutete Lebensgefahr, eine höhere Bildung erst recht.
Even the wearing of spectacles put your life at risk, and higher education meant that you were doomed.
Selbstverständlich gibt es krankhaft fettleibige Menschen, die sich durch ihre Leibesfülle in Lebensgefahr bringen.
Certainly there are morbidly obese people, whose weight puts their lives at risk.
Dies ist der Lebensgefahr geschuldet, die hier wegen zurückgelassener Minen abseits der Wege besteht.
This is due to the deadly danger of mines that may have been left behind to the side of the paths.
Sie leben eingepfercht in Lagern, sind politischer Verfolgung ausgesetzt und befinden sich in Lebensgefahr.
Not only that they are denied the rights enshrined in the UN Convention on Refugees.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, wenn es bis zum 1. Juni nicht gelungen ist, eine Einigung über die Preise zu erzielen, dann ist die gemeinsame Land wirtschaftspolitik in Lebensgefahr, und zwar in akuter Lebensgefahr.
Mrs Cassanmagnago Cerretti. (I) Mr President, I think it is only proper in this debate to thank the members of the Committee on Budgets who have produced a motion which, all things considered, reflects Parliament's unison.
Jüngsten Berichten zufolge sei die Kugel erfolgreich entfernt worden und das Mädchen sei außer Lebensgefahr.
Recent media reports say that the bullet has been successfully removed, and the girl is out of danger.
Zudem gibt es Banden, die medizinische Gutachten fälschen, was die Konsumenten der Medikamente in Lebensgefahr bringt.
There is also a circuit of counterfeit, fictitious medical opinions, which result in a threat to the life of the person accepting the pharmaceutical product.
Eine Begegnung mit dem Todesengel oder eine Sichtung desselben stehen dann für Lebensgefahr oder eine Nahtoderfahrung.
References See also Abaddon Archdemon Asmodeus Azrael Death personification Devil Raguel Samael Sariel Satan Sin
Eine Tasse Kaffee mit Freunden trinken zu gehen oder Lebensmittel zu kaufen, ist mit Lebensgefahr verbunden.
Having a cup of coffee with a friend or shopping for food involves mortal danger.
Der andere Verletzte schwebt in Lebensgefahr, da bei ihm, polizeilichen Quellen zufolge, offenbar lebenswichtige Organe betroffen wurden.
The days of the other injured person may be numbered, as vital organs have apparently been affected, according to police sources.
Die Vereinigten Staaten sagten, amerikanische Bürger seien in Lebensgefahr gewesen, dabei wissen wir von anderen Bürgern auf
Washington had to act to save Grenada's sovereignty and restore control of the island's affairs to its people, for the last American soldier will leave Grenada on 23 December.
Juni erlitt Mary Shelley eine Fehlgeburt und verlor so viel Blut dabei, dass sie in Lebensgefahr war.
On 16 June, she miscarried, losing so much blood that she nearly died.
Zahlreiche Netzbürger beteten für Malalas Genesung und atmeten auf, als die Nachricht eintraf, dass Malala außer Lebensgefahr sei.
A flood of netizen prayed for the better health of Malala. They took a deep breath when the news came that Malala is out of danger.
Beim qualifizierten Dienstunfall, bei dem sich der Beamte im Dienst in Lebensgefahr begeben hat, erfolgt eine günstigere Berechnung.
For example, a plan offering 100 a month per year of service would provide 3,000 per month to a retiree with 30 years of service.
Sie hatte eine Reise unternommen um ihren Vater zu sehen, der aufgrund eines Hungerstreiks im Gefängnis in Lebensgefahr schwebte.
She had made the trip to try to see her father, whose life was at risk following a hunger strike in prison.
Wenn Sie sie vollendet hätten, dann wären wir jetzt nicht in Lebensgefahr. Darum müsste sie zu ende geführt werden.
If you could have finished that, all these people and lots more wouldn't be in the spot they're in right now.
Die Gruppe hatte die Aufnahme in ihrer Zelle in der Küstenstadt Sawija im Juli unter Lebensgefahr gedreht und online verbreitet.
At the risk of their lives, the group had shot the video in their cell in the coastal town of Sawija in July and spread it online.

 

Verwandte Suchanfragen : Unmittelbare Lebensgefahr