Übersetzung von "Landstreicher" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Landstreicher - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Tramp Hobo Drifter Vagrant Tramp

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Als Landstreicher?
A vagabond?
Als Landstreicher.
A vagabond.
Werdet Landstreicher!
Become a vagabond.
Als Landstreicher!
Outcast!
Ein Landstreicher?
A transient?
Das Gesetz, welches ihr für die Landstreicher schafft, schaffen die Landstreicher für euch.
The law which you apply to vagabonds, vagabonds apply to you.
2. Werdet ein Landstreicher!
CHAPTER II. TURN VAGABOND.
Landstreicher. Bin ich vorstellen?
Am I imagination?
Ein anderer Landstreicher vielleicht.
Another transient, maybe.
(1961, Erstausstrahlung 1962) Die Landstreicher .
The finest of them were made in the 1930s and early 1940s.
Eine seltsame Gestalt, ein Landstreicher.
A strange looking creature. Looked more like a tramp than a truck man.
Ich bin Landstreicher, beim Leibe Christi!
I am an outcast.
Daraufhin verhaftet Teasle ihn als Landstreicher.
Teasle vows to avenge him.
Wir fangen nicht als Landstreicher an.
Not starting out like a couple of tramps.
Der kalte Wind peinigte den Landstreicher schrecklich.
The cold wind pained the tramp terribly.
Du wolltest einen Landstreicher aus mir machen.
You've tried to make me a tramp since you've known me.
Jim, hast du einen Landstreicher mit Kraushaar gesehen?
Harpo. Hey, Jim! Have you seen any funny faced tramps, with bushy hair?
Er ist weder Landstreicher, noch ist er unbekannt.
Neither a mountebank nor yet unknown.
Das ist der richtige Sheriff für michein Landstreicher.
That's the kind of sheriff I need A drifter.
Und Landstreicher, entgegnete Clopin, und Gauner, ist das nichts?
And a vagabond, resumed Clopin, and a vagabond is that nothing?
In diesem Falle gehe ich und werde ein Landstreicher.
In that case I shall become a professional vagabond.
Ein Landstreicher nennt sich, wenn er reich ist, Tourist.
The vagabond, when rich, is called a tourist.
Dies waren namentlich Landstreicher, Bettler, Prostituierte, Zigeuner und Trunksüchtige.
These particularly were vagrants, beggars, prostitutes, gypsies and alcoholics.
DAS KLEINE TRAUMNEST IM TAL KEIN ZUTRITT FÜR LANDSTREICHER
The little dream nest in... THE HOLLOWS
Ich wähle meinen Mann, egal ob König oder Landstreicher.
I choose my own man, whoever he is or whatever he is, kingpin or drifter.
Ein alter Landstreicher wandte sich mit dem Worte an ihn
An old locksmith addressed him
Ja, ein altes Lied aus Australien, es heißt Der Landstreicher .
Oh yes, it's an old Australian song called... 'The Swag Man' but you're playing it all wrong.
Wir haben hier interessantere Landstreicher als in der großen Stadt, stimmt's?
We got a, uh, more interesting type of, uh, transient here than you do in the big city, wouldn't you say?
Halunke, sagte er zu unserem Dichter, du willst also ein Landstreicher sein?
So you will be a vagabond, you knave? he said to our poet.
Aber ein Gentleman auf Landstreicher sieht wie ein donnernder viele seiner Stiefel.
But a gentleman on tramp sees such a thundering lot of his boots.
Ich bin nicht einer deiner unwissenden Landstreicher Ja, ich bin dünne Luft.
I'm not one of your ignorant tramps Yes, I am thin air.
Die Landstreicher, unter denen er, in Erwägung, daß es am Ende die beste Gesellschaft von Paris wäre, ausgeharrt hatte, die Landstreicher also hatten nicht aufgehört, an der Zigeunerin Antheil zu nehmen.
The outcasts with whom he had remained, reflecting that, after all, it was the best company in Paris, the outcasts had continued to interest themselves in behalf of the gypsy.
Der alte Chief Blaney ist so einfallsreich wie immer, wenn er Landstreicher aufsammelt.
Old Chief Blaney's as imaginative as ever picking up transients.
Eure Exzellenz, dieser Landstreicher verbirgt seine Sünden hinter dem Namen von Honesty Nuttall.
Your Excellency, this vagrant hides his sins... behind the name of Honesty Nuttall.
Er gab mit leiser Stimme zwei Bogenschützen einen Befehl, welche den armen Landstreicher hinausführten.
Tristan l'Hermite bowed. He gave an order in a low voice to two archers, who led away the poor vagabond.
Als ein Landstreicher die Jacke mitnahm, glaubte man das Rathaus zu weit geschoben zu haben.
If tradition is to be believed, the people of Gotham were not so very simple.
, 1920 Seine Jüdin oder Jakob Böhmes Schusterkugel , 1921 Ein Landstreicher , 1921 Die Haindlkinder Das Tierchen .
Die Geschichte eines Vereinsamten, 1919 Ewiges Arkadien!, 1920 Seine Jüdin oder Jakob Böhmes Schusterkugel, 1921 Ein Landstreicher, 1921 Die Haindlkinder Das Tierchen.
Es waren Bettler und Landstreicher, die unter Führung ihres Herzogs und ihrer Grafen im Lande herumzogen.
They were beggars and vagabonds who were roaming over the country, led by their duke and their counts.
Allmählich wurde die Unterhaltung einsilbig und Müdigkeit begann sich auf die Augenlider der kleinen Landstreicher zu senken.
They made him understand that his poor rags would do to begin with, though it was customary for wealthy pirates to start with a proper wardrobe.
Unterdessen fuhren die Landstreicher fort sich zu waffnen, während sie am andern Ende der Schenke mit einander flüsterten.
Meanwhile, the vagabonds continued to arm themselves and whisper at the other end of the dram shop.
Hab' niemals genug zu essen gehabt und _hier_ kann niemand kommen und einen für 'nen Landstreicher nehmen und anfahren.
I don't ever get enough to eat, gen'ally and here they can't come and pick at a feller and bullyrag him so.
Er findet eine Zeichnung von Sam, auf der Harry von dessen Existenz er durch einen Landstreicher weiß abgebildet ist.
The story is about how the residents of a small Vermont village react when the dead body of a man named Harry is found on a hillside.
Man denke an Charlie Chaplins Film Moderne Zeiten , in dem der kleine Landstreicher buchstäblich zum Rädchen im kapitalistischen Getriebe wird.
Think of Charlie Chaplin s film Modern Times , in which the little tramp is literally a cog in the capitalist machine.
Aber ihr Mann war gemein gegen mich oft genug und _er_ war der Richter, der mich zu 'nem Landstreicher gemacht hat.
But her husband was rough on me many times he was rough on me and mainly he was the justice of the peace that jugged me for a vagrant.
Ich lasse dich hängen, um die Landstreicher zu belustigen, und du magst ihnen deine Börse geben, damit sie auf dein Wohl trinken.
I am going to have you hanged to amuse the vagabonds, and you are to give them your purse to drink your health.