Übersetzung von "Landbesitz Reform" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Reform - Übersetzung : Reform - Übersetzung : Landbesitz - Übersetzung : Landbesitz - Übersetzung : Landbesitz - Übersetzung : Landbesitz - Übersetzung : Landbesitz Reform - Übersetzung : Landbesitz - Übersetzung : Reform - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einschränkungen bei Landbesitz. | Restrictions on owning land |
Der kommunale Landbesitz in Reservaten endet. | Communal ownership of reservation lands ends. |
Der Landbesitz ging auf seine Familie über. | The land descended to his family. |
Die weiße Bevölkerung begann sich mit Landbesitz zu bevorraten. | To reside in a city, blacks had to be in employment there. |
Der umfangreiche Landbesitz des Tempels ging an die christliche Priesterschaft. | The extensive estates of the temple were given to the Church. |
B. Lehrer, Handwerker, aber auch Bauern, falls der Landbesitz ausreichte. | They were e. g. teachers, craftsmen or, if their land was sufficient, farmers. |
Die Stiftung eines Majorats sollte die Zersplitterung insbesondere von Landbesitz verhindern. | Majorats were one of the factors easing the evolution of aristocracy. |
Dort habe ich Landbesitz. Dieses schöne weiße Landhaus, gleich am Ortseingang. | I've got a big white house that you see when you come into the village. |
Die Bedeutung von Immobilien und Landbesitz in beiden Filmen ist kein Zufall. | The importance of real estate in both films is no coincidence. |
Andererseits ist es nirgendwo einfach, Probleme im Zusammenhang mit Landbesitz und dergleichen zu lösen. | On the other hand, problems relating to land ownership and other things are very difficult to solve in any country. |
Aber der Landbesitz war konzentriert und große Kartelle, die so genannten ,,Zaibatsus , dominierten die Industrie. | But land holdings were concentrated and a few large combines called Zaibatsus held industrial power. |
Wo hört das Recht auf Landbesitz auf, wenn es um das Vermächtnis der Natur geht? | What are the limits of land ownership when nature s legacy is in the balance? |
Kolumbien hat erfolgreich ein alternatives Justizsystem eingeführt, dass Gemeinderäte zur Beilegung von Streitigkeiten über Landbesitz einsetzt. | Colombia has successfully implemented an alternative judicial system using Community Boards that deal with land title disputes. |
Eingetragener Akademiker der Königlichen Akademie der Jurisprudenz und Rechtsprechung Registrator für Eigentum, Grund und Landbesitz, Notar. | Full member of the Royal Academy of Jurisprudence and Legislation of Madrid land registrar and notary. |
Sowohl der König selber als auch der Tempel des Gottes Enlil hatten in der Stadt ausgedehnten Landbesitz. | It was distinctively a sacred city, important from the possession of the famous shrine of Enlil. |
Der Staat würde jenen dauerhaft Landbesitz übergeben, die durch ihr dortiges Leben und Arbeiten Anspruch darauf erwirken. | The state would hand over permanent ownership of land to those who are entitled to it by virtue of living and working on it. |
Die Richtlinie, deren Anwendung geprüft wurde, sah die Unterstützung jener Bauern vor, die 3 Hektar Landbesitz haben. | The directive we are considering envisaged support for farmers operating on 3 or more hectares. |
Das Hauptopfer ihrer Bessenheit nach Landbesitz war Bosnien, das sie teilten und durch mehrere Vollmachten beiderseits schwer zeichneten. | The chief victim of their land grab was Bosnia, which they divided and ravaged through various proxies. |
Der Landbesitz in Simbabwe widerspiegelt nach wie vor die alten kolonialen Verhältnisse, und das löst natürlich Spannungen aus. | The possession of land in Zimbabwe still reflects the old colonial relations and this will, needless to say, cause tension. |
Ich will hier mit dem Mythos aufräumen, dass es um Land und Landbesitz geht Es geht um Politik. | I want to explode the myth that this is about land and land ownership This is about politics. |
Manchmal ist keine Reform besser als eine falsche Reform. | Sometimes no reform is better than the wrong type of reform. |
4.3 Während die Agrarflächen in ganz Europa schrumpfen, entsteht ein immer größerer Landbesitz in der Hand einzelner großer Unternehmen. | 4.3 While agricultural land is dwindling throughout Europe, it is also becoming increasingly concentrated in the hands of certain large businesses. |
GAP REFORM | REFORM OF THE CAP |
GAP REFORM | CAP REFORM |
GAP REFORM | AGR 453 |
GAP REFORM | CAP REFORM |
GAP REFORM | AGR 441 |
GAP REFORM | AGR 442 |
GAP REFORM | AGR 443 |
GAP REFORM | AGR 453 |
GAP REFORM | CAP REFORM |
GAP REFORM | CAP REFORM |
Olivenöl Reform | Olive oil common |
REFORM GFP | Reform of the CFP |
Nach Reform | Post reform |
3.3 Während die Agrarfläche in Europa insgesamt schrumpft, konzentriert sich ein immer größerer Landbesitz in der Hand einzelner großer Unternehmen. | 3.3 While agricultural land is dwindling throughout Europe, it is also becoming increasingly concentrated in the hands of certain large businesses. |
So kann sich hinter einer kleinen europäischen Reform eine mittlere und hinter einer mittleren Reform eine große Reform verbergen. | In this way, a small European reform may hide a medium sized one, and a medium sized one may hide a large one. |
Das werden wir tun Land für Land und Reform für Reform. | We will do so, country by country, reform by reform. |
Die Reform steht. | The reform stands. |
Reform der Steuereintreibung | Reform of revenue collection |
Erholung vor Reform | Recovery before Reform |
Reform des Reservewährungssystems | Reserve Reform |
Reform mit Augenmaß. | Kurt Hahn Reform mit Augenmaß. |
Reform des Sicherheitsrats | Reform of the Security Council |
Reform des Sicherheitssektors | Security sector reform |
Verwandte Suchanfragen : Sichere Landbesitz - Landbesitz Sicherheit - Institutionelle Reform - Tort Reform - Haus Reform - Governance-Reform