Übersetzung von "Lamellens Putz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Putz - Übersetzung : Putz - Übersetzung : Putz - Übersetzung : Lamellens Putz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Putz dir die Zähne! | Clean your teeth! |
Putz dir die Zähne ! | Brush your teeth. |
Auf den Putz hauen. | Live big. |
Putz dir ordentlich die Zähne. | Brush your teeth well. |
Putz mir bitte die Schuhe. | Please polish my shoes. |
Natürlich! Du putz es nie! | And if you cleaned your room sometimes? |
Putz erst mal deine Nase. | You better wipe your nose first. |
Hier, putz dir die Nase. | Here, wipe your nose. |
Putz dir jeden Tag die Zähne. | Brush your teeth every day. |
Es ist Putz und einfacher Zink. | It's plaster and just zinc. |
Ich sagte, Ihr Putz ist dreckig. | I said you had dirty plaster. |
Putz ihn mit einem Billardqueue durch. | Well, get a billiard cue and swab it out. |
Putz das Fenster mit einem feuchten Lappen. | Clean the window with a damp cloth. |
Putz dir nach jeder Mahlzeit die Zähne. | Brush your teeth after every meal. |
Putz dir nach dem Essen die Zähne! | Brush your teeth after eating. |
Und putz dir deine verflixte Nase, ja? | And blow your blinking'nose, will you? |
Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne. | Brush your teeth twice a day at least. |
Putz deine Zähne, bevor du ins Bett gehst. | Brush your teeth before going to bed. |
Zeige Selbstvertrauen, aber hau nicht auf den Putz! | Use your self confidence, but never show it off! |
Wir werden im Ghetto auf den Putz hauen. | A little mediaeval entertainment in the ghetto! |
Liebe Güte! Jetzt also Einschusslöcher in meinem Putz. | Oh dear, so now it's bullet holes in me plaster. |
Aber Löcher in meinen schönen Putz zu schießen. | But shooting holes in my beautiful plaster. |
ISBN 3 423 13218 3 2009 Putz und Flickstunde. | ISBN 3 423 13218 3 2009 Putz und Flickstunde. |
Putz dir die Zähne, egal wie müde du auch bist. | Brush your teeth, however sleepy you are. |
Nun putz dir die Nase wie ein artiges kleines Mädchen. | Now blow your nose like a good little girl. |
Der das einzelne Tagwerk tragende Putz (Intonaco) wird dann dünn (etwa 3 mm stark) auf den Sinopia tragenden Putz aufgebracht und die endgültig sichtbar bleibende Malerei ausgeführt. | Roman frescoes were done by the artist painting the artwork on the still damp plaster of the wall, so that the painting is part of the wall, actually colored plaster. |
Putz die Fischreste weg, und ich geb dir einen Cent, ja? | You clean up gurry little bit, I give you a nickel, huh? |
Du bist wie alle. Du hältst nicht zu einem. Putz dir die Nase. | You're like all the rest, you don't know what it means to stick. |
Allerdings mußte der Lehm Putz dazwischen neu gemacht werden und das war nicht einfach. | However, the mud plaster had to be restored what was not easy. |
Diese ordnet man aber dem Malerhandwerk zu, da sie auf den fertigen Putz gemalt wird. | The priest wishes I would not take it, as he would make a present of it to the Pope. |
Bernd Dürr Leo Putz, Max Feldbauer und der Kreis der Scholle und Jugend in Dachau um 1900 . | Bernd Dürr Leo Putz, Max Feldbauer und der Kreis der Scholle und die Jugend in Dachau um 1900 . |
Eine Handvoll Häuser, von denen der Putz abbröckelt, verrosteter Stacheldraht und eine schmuddelige Toilette standen am Anfang der Souveränität von Transnistrien. | A clump of peeling buildings, rusting wire, and a filthy lavatory mark the start of Transdniestrian sovereignty. |
Maltechnik Da ein Fresko auf den bereits formfesten aber noch nicht durchgebundenen Putz gemalt wird, bedarf der Wandputz eines schichtweisen Aufbaus. | Water is used as the vehicle for the pigment to merge with the plaster, and with the setting of the plaster, the painting becomes an integral part of the wall. |
5.7.1.5 Der Einsatz von Materialien, die Titandioxid als fotokatalytisch aktive Substanz4 enthalten (Straßen, Lärmschutzwände, Putz und andere Bauwerke), sollte gefördert werden5. | 5.7.1.5 The use of titanium dioxide photocatalysis4 (roads, traffic barriers, plaster and other construction works)5 should be supported. |
5.7.5 Der Einsatz von Materialien, die Titandioxid als fotokatalytisch aktive Substanz8 enthalten (Straßen, Lärmschutzwände, Putz und andere Bauwerke), sollte gefördert werden. | 5.7.5 The use of titanium dioxide photocatalysis8 (roads, traffic barriers, plaster and other construction works) should be supported. |
Mit Erleichterung nahm das Gremium die Mitteilung von Bürgermeister Robert Putz auf, dass endlich die Vermarktung der jüngst ausgewiesenen Wohnbauflächen beginnen kann . | The committee was pleased to hear mayor Robert Putz' announcement that we can finally begin to market the residential construction sites that have recently been marked out . |
Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen. | I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one. |
Ich bewunderte erneut die Wirtschaft und die Bequemlichkeit der Putz, die so wirksam beendet die Kälte und nimmt eine schöne Oberfläche, und ich lernte die verschiedenen Opfer zu die Stuckateur haftet. | I admired anew the economy and convenience of plastering, which so effectually shuts out the cold and takes a handsome finish, and I learned the various casualties to which the plasterer is liable. |
5.8.1.5 Der Einsatz von Materialien, die Nanopigmente von Titandioxid (TiO2), als fotokatalytisch aktive Substanz enthalten, welche Schadstoffmoleküle spalten und so in gesundheitlich unbedenkliche Stoffe umwandeln (Straßen, Lärmschutzwände, Putz und andere Bauwerke), sollte gefördert werden. | 5.8.1.5 The use of materials containing photocatalytic substances with titanium dioxide (TiO2) nanopigments, which split pollutant molecules and render them harmless to health (roads, traffic barriers, plaster and other construction works) should be supported. |
In Drehen war ich erfreut, dass wir nach Hause schicken jeden Nagel mit einem Schlag der Hammer, und es war mein Ehrgeiz, der Putz von der Tafel an der Wand zu übertragen sauber und schnell. | In lathing I was pleased to be able to send home each nail with a single blow of the hammer, and it was my ambition to transfer the plaster from the board to the wall neatly and rapidly. |
Ich war überrascht zu sehen, wie durstig die Steine, die waren trank die Feuchtigkeit in meinem Putz vor, ich hätte es glatt, und wie viele Eimer voll Wasser man braucht, um christen eine neue Feuerstelle. | I was surprised to see how thirsty the bricks were which drank up all the moisture in my plaster before I had smoothed it, and how many pailfuls of water it takes to christen a new hearth. |
Außen blättert der Putz ab die Hoffnungen, die sich die Gemeinschaft gewoben haben, erlöschen langsam, und auch die Beachtung, die uns die übrigen Partner, insbesondere der größte und nächste, die Vereinigten Staaten, schenken, nimmt ab. | We cannot blame the Spaniards and the Portuguese if they doubt our politi cal will to welcome them into our Community in 1984. |
Wir müssen Klinikärzte und Patienten loslösen von der Idee, dass man für seine Pflege an einen besonderen Ort aus Mauern und Putz reisen muss, denn diese Orte sind oft das falsche und das teuerste Werkzeug für die Aufgabe. | We have got to untether clinicians and patients from the notion of traveling to a special bricks and mortar place for all of our care, because these places are often the wrong tool, and the most expensive tool, for the job. |
Entscheidung 97 556 EG der Kommission vom 14. Juli 1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89 106 EWG des Rates betreffend außenliegende Wärmedämmverbundsysteme oder bausätze mit Putz (WDVS) (ABl. | Commission Decision 1999 94 EC of 25 January 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89 106 EEC as regards precast normal light weight autoclaved aerated concrete products (OJ L 29, 3.2.1999, p. 55) |
Entscheidung 97 556 EG der Kommission vom 14. Juli 1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89 106 EWG des Rates betreffend außenliegende Wärmedämmverbundsysteme oder bausätze mit Putz (WDVS) (ABl. | Commission Decision 98 456 EC of 3 July 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89 106 EEC as regards post tensioning kits for the prestressing of structures (OJ L 201, 17.7.1998, p. 112). |
Verwandte Suchanfragen : Lamellens Rat - Lamellens Spitze - Nasser Putz - Skim Putz - Putz Kelle - Finish Putz - Bröckelt Putz - Putz-Rendering - Putz Dir Die Zähne