Übersetzung von "Lacher" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lacher | laughter |
(Lacher) | (Laughter) |
Lacher Hmm? | laughter |
Wird ein Lacher. | Will make them laugh. |
Letzer Lacher für Mubarak? | Mubarak s Last Laugh? |
Ich lieferte die Lacher. | I handed them a laugh. |
Meine Tränen bringen Lacher? | When I cry, they laugh? |
Ich will keinen Lacher. | I don't want a laugh here. |
Das wäre ein Lacher. | I know it would get a laugh. |
Das gäbe einen Lacher! | Would get a terrific laugh. |
Hier kommen die Lacher. | The clowns can do their comedy. |
Aber das gibt einen Lacher. | But it'll get a laugh. |
Das gibt 'nen tollen Lacher. | That's a terrific laugh. |
Das wird ein Lacher. Nein. | It'll get a terrific laugh. |
Er erntete ein paar Lacher dafür. | The comment drew a few chuckles. |
Einen Lacher soll man nie verachten. | A laugh is nothing to be sneezed at. |
Zu Breitenheim gehört auch der Wohnplatz Lacher Hof. | Constituent communities Also belonging to Breitenheim is the outlying homestead of Lacher Hof. |
Dafür hätten Sie auch ein paar Lacher geerntet. | That would get some laughs, too. |
Das ist ein hübscher, schlanker, sehr böser Schädling. (Lacher) | But this is a nice, slender, very bad pest. |
Tommy, die könnten in der Show für Lacher sorgen. | Tommy, they might get us some laughs in the show. |
Ein Lacher ist ein Opfer wert. Ist es voll? | You know, anything for a laugh. How's the house? |
Lacher Sie können es nicht! Weil sie ein Ganzes sind. | They can't do it, because it is one thing. |
Bei dir zu Hause muss es viele Lacher geben, ja? | Must be a million laughs back home, huh? |
Lacher gt gt Sergey Brin Das kann auf 500 verschieden Arten schiefgehen. | This can go wrong in about 500 different ways. |
Ich weiß nicht, wer der Lacher ist aber das wird die Opfer des Chaos sicher nicht beeindrucken. | Well, I do not know who laughed but that will not impress the people who were the victims of the chaos. |
Bis jetzt war es für Sie ziemlich einfach einige Lacher, und all so was in den Vorträgen bislang. | So you've had a pretty easy time up till now a few laughs, and all that kind of thing in the talks to date. |
Bis jetzt war es für Sie ziemlich einfach einige Lacher, und all so was in den Vorträgen bislang. | So you've had a pretty easy time up till now a few laughs, and all that kind of thing in the talks to date. |
Vielleicht teilten sie untereinander ein paar gute Lacher, aber Stalin war ein paranoider Mann, mehr noch als mein Vater. | Maybe amongst themselves they had a few good laughs, but Stalin was a paranoid man, even more than my father. |
Tut mir leid das war ein billiger Lacher, aber ich wollte einen Übergang zurück zum hereinbrechenden Weltuntergang finden, und ich dachte, das könnte funktionieren. | I'm sorry it was a cheap laugh, but I wanted to find a way to transition back to this idea of the unfolding apocalypse, and I thought that might do it. |
So schön, dass ich sogar auf einen Lacher verzichte, um meine Liebe zu diesem speziellen Planeten auszudrücken, und der Tag Saturday , nach ihm benannt, wunderbar. | So beautiful that I will even give up a laugh to explain my love of this particular planet, and the day Saturday, named after it, wonderfully. |
Das Kopfende meines Bettes stand nahe an der Thür, und im ersten Augenblick glaubte ich, daß dieser teuflische Lacher neben meinem Bette stehe oder vielmehr auf meinem Kopfpolster krieche aber ich stand auf, blickte umher und konnte nichts sehen als ich noch ins Dunkel starrte, wiederholte sich der übernatürliche Laut, und ich wußte dann, daß er von der anderen Seite der Thür kam. | The head of my bed was near the door, and I thought at first the goblin laugher stood at my bedside or rather, crouched by my pillow but I rose, looked round, and could see nothing while, as I still gazed, the unnatural sound was reiterated and I knew it came from behind the panels. |
Jamil Abu Wardeh hat, indem er die 'Achse des Bösen Comedy Tour' begründete, die Comedy Szene im nahen Osten wieder in Schwung gebracht. Die 'Achse des Bösen Comedy Tour' präsentiert einem begeisterten Publikum im gesamten nahen Osten Stand Up Comedians. Abu Wardeh hat festgestellt, dass die Komiker der 'Achse des Bösen' dadurch dass sie sie Themen aus Bolitik und Religion sowie ein Abgleiten ins Vulgäre vermeiden über geographische Grenzen hinweg für Lacher sorgen. | Jamil Abu Wardeh jump started the comedy scene in the Arab world by founding the Axis of Evil Middle East Comedy Tour, which brings standup comedians to laughing audiences all over the region. He's found that, by respecting the three B's , the Axis of Evil comics find plenty of cross border laughs. |