Übersetzung von "Löwen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Löwen. | Rats. boy speaking native language |
Löwen! | Lions! |
Löwen... | Lions... |
Löwen essen? | Eat lions? |
Die Löwen! | The lions! |
Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen. | The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken. |
Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen. | The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. |
Wilde Tiere leben nicht mit Löwen, weil Löwen wilde Tiere fressen. | Wildebeests don't hang with lions because lions eat wildebeests. |
Wilde Tiere leben nicht mit Löwen, weil Löwen wilde Tiere fressen. | Wildebeests don't hang with lions, because lions eat wildebeests. |
Löwen miauen nicht. | Lions don't meow. |
Höhle des Löwen | Lion's Den |
Bwana, bwana, Löwen! | Bwana, bwana, lions! |
von Löwen zugewiesen, der auch schon Graf von Löwen und Brüssel war. | It was, and is, the only baroque town in the Netherlands. |
Vermutetes Aufstellungsjahr des Braunschweiger Löwen vor der Burg Dankwarderode durch Heinrich den Löwen. | Henry the Lion has the first bronze statue (a heraldic lion) north of the Alps erected at Dankwarderode Castle. |
Sie sollen miteinander brüllen wie die Löwen und schreien wie die jungen Löwen. | They shall roar together like young lions they shall growl as lions' cubs. |
Sie sollen miteinander brüllen wie die Löwen und schreien wie die jungen Löwen. | They shall roar together like lions they shall yell as lion's whelps. |
Vorsicht vor verwundeten Löwen | Beware of Wounded Lions |
Wecke keinen schlafenden Löwen! | Wake not a sleeping lion. |
Ich sehe einen Löwen. | I see a lion. |
Löwen sind majestätische Wesen. | Lions are magnificent creatures. |
Löwen schwimmen nicht gern. | Lions don't like swimming. |
Löwen und Hyänen einzufangen. | lions and hyenas. |
Und sie töten Löwen. | And they kill lions. |
Die Löwen sind hungrig. | The lions are hungry. |
Du Bruder der Löwen. | Brother of lions. |
Die Löwen im Zoo. | What's that? |
Hier wimmelt's von Löwen. | The place is alive with lions! |
Davor haben Löwen Angst. | Lions are afraid of that. |
Alle Löwen sind kitzlig. | All lions are ticklish. |
Löwen. Das ganze LöwenRepertoire. | I've done the whole lion repertoire |
Um Löwen zu fangen! | What for? To lasso lions, of course. |
Löwen sind so süß! | Lions are just darling. |
Sie erschießen die Löwen! | Shooting the lions! |
Es sind die Löwen. | It is the lions. |
Die Löwen sind hungrig. | The lions are getting hungry. |
Alleine, mit einem Löwen. | Alone, with one lion. |
Pandulkar arbeitet mit Löwen. | Pandulkar works with lions. |
Löwen nicht gleich merken. | Lions don't remember the same. |
Hurra für die Löwen | Hooray for lions |
Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen. | You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot. |
Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen. | Thou shalt tread upon the lion and adder the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. |
Wir haben hier also ein ernstes Problem, genauso wie die Löwen, die männlichen Löwen. | So we have a real problem here, no more so than the lions do, the male lions. |
Es gab Löwen und Tiger. | There were lions and tigers. |
Zum Evangeliar Heinrichs des Löwen. | Evangeliar Heinrichs des Löwen. |
Das Evangeliar Heinrichs des Löwen. | Das Evangeliar Heinrichs des Löwen . |