Übersetzung von "Länder in ganz Europa" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ganz - Übersetzung : Europa - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Länder - Übersetzung : Länder - Übersetzung : Länder - Übersetzung : Länder in ganz Europa - Übersetzung : Länder - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Anspruch der beiden Länder für ganz Europa zu sprechen, verärgerte viele in der EU.
Their perceived claim to speak for Europe antagonized much of the Union.
In ganz Europa!
In Europe!
Ungarn und andere mitteleuropäische Länder haben ihre Grenzen abgeriegelt, und rechte Parteien in ganz Europa schüren antimuslimische Ressentiments.
Hungary and other Central European countries have sealed their borders, and right wing political parties across Europe have stoked anti Muslim mania.
Wir für unseren Teil werden weiterhin die Unabhängigkeit unserer Länder und die Interessen der Arbeiter in ganz Europa verteidigen.
I get the impression that the Commission has so far been trying to wash its hands of the whole affair, and I believe that this House should refuse to condone this attitude.
Ozonsmog ist jetzt in ganz Europa.
Ozone smog is now to be found everywhere in Europe.
Nunmehr besteht in ganz Europa Handlungsbedarf.
We need to take action now across Europe.
Ich krieg keine in ganz Europa.
Can't get 'em anywhere in Europe any more.
Wie viele Länder gibt es in Europa?
How many countries are in Europe?
Und dies sind unterschiedliche Länder in Europa.
These are different countries in Europe.
In Europa sind ganz ausgezeichnete Kinderfilme entstanden.
Excellent children's films have been made in Europe.
Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa.
The news traveled all around Europe.
In ganz Europa sucht dieses Schloss seinesgleichen.
It makes the chateau unique in Europe.
Derzeit organisieren wir Kampagnen in ganz Europa.
We are organising campaigns throughout the European countries at the moment.
So fehlen in ganz Europa Zehntausende Lehrerstellen.
There are, in effect, tens of thousands of unfilled teaching posts throughout Europe.
Infolge der Präsenz anderer europäischer Länder im Libanon sind sie jedoch auch ein Schlag für ganz Europa.
It is true to say therefore that Europe is particularly concerned at these events.
Diese Organisation vertritt 27 Länder in Europa, darunter die Länder der Europäischen Union.
This organisation serves 27 of the countries of Europe including the countries of the European Union.
Wir müssen ganz einfach dieses Land unterstützen, das ärmste in ganz Europa.
We can do nothing other than support this country, Europe' s very poorest.
6.6 Die Beteiligung eines breiten Spektrums an KMU in ganz Europa wird auch dazu beitragen, dass so viele Länder wie möglich mitziehen.
6.6 The involvement of a broad spectrum of SMEs across Europe will also help to engage as many countries as possible.
Die wesentlichen Forderungen sind natürlich, die Spurweite in ganz Europa, insbesondere da, wo mehr als zwei Länder zusammenarbeiten, auf eine Weite einzustellen.
The main requirements are, of course, to harmonise the gauge throughout Europe, especially where more than two countries cooperate.
Es kann uns nicht un berührt lassen, was in Europa geschieht, in ganz Europa.
Mr Dayan appears to have the Community specifically in mind, because only the European Economic Community could propose solutions along the lines of the Marshall Plan.
Aber in Europa wäre das etwas ganz anderes.
But that would not be the story in Europe.
Darin besteht das einzig Neue in ganz Europa.
The Community, in my opinion, has not succeeded.
In ganz Europa wird man über uns lachen!
We shall be a laughing stock throughout Europe.
Diese garantieren den sozialen Zusammenhalt in ganz Europa.
This guarantees social cohesion across Europe.
Unsere jungen Leute sind in ganz Europa unterwegs.
Our young people travel throughout Europe.
So was gibt es in ganz Europa nicht!
You don't see the like of it in all Europe.
Euer Lernwille ist in ganz Europa hoch angesehen.
The repute you have for learning is known to all Europe.
Europa, mit Ausnahme der in Artikel 3 genannten Länder,
Europe, except countries mentioned in Article 3, and
Er bereiste ganz Europa.
He traveled all over Europe.
Werden anfällige Länder in Europa und anderswo in Mitleidenschaft gezogen werden?
Will there be contagion to vulnerable countries in Europe and elsewhere?
In Richtung Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit für ganz Europa?
Toward liberty, equality, and fraternity for all of Europe?
Derzeit gibt es in ganz Europa Zeichen der Rezession.
There are signs of recession all over Europe at the moment.
In ganz Europa haben insgesamt 46.000 Eritreer Asyl beantragt.
Throughout Europe, this number reaches 46,000.
Im Jahr 1848 brachen in ganz Europa Unruhen aus.
In 1848 unrest broke out all over Europe.
1.3 Die genannten Werte werden in ganz Europa bedroht.
1.3 The values referred to above are coming under attack all across Europe.
2.5 In ganz Europa finden sich dünn besiedelte Gebiete.
2.5 Sparsely populated areas are spread out all over Europe.
aktive Einbeziehung der Verbindungsstellen der Kommission in ganz Europa
active involvement of the Commission's relays all over Europe
Die Lage in Europa ist jedoch leider ganz anders.
In fact, the future factory building programme has come to an end.
Die Automobilindustrie hat in ganz Europa hervorragende Absatzjahre erlebt.
Faster and more effective intervention by the European Commis sion would have been appropriate.
Wir wollen Frieden und Stabilität in ganz Europa sichern.
We want to secure peace and stability throughout Europe.
Bald wird die Todesstrafe in ganz Europa verboten sein.
We are moving towards a Europe in which the death penalty is outlawed continent wide.
Gegen diese Geißel müssen wir in ganz Europa ankämpfen.
This is a scourge that we must defeat across the whole of Europe.
Insbesondere erneuerbare Energien müssen in ganz Europa gefördert werden.
In particular, renewable energies need to be promoted throughout Europe.
Und das sind die meisten Länder in Amerika und Europa, viele Länder in Afrika und ein paar in Asien.
And that is most countries in America and Europe, many countries in Africa and a few in Asia.
Dies wäre ein Unglück, ein tragisches Un glück für jeden Bürger unserer Länder, für ganz Europa und für die Welt.
It would be a misfortune, a tragic misfortune, for each of our countries, for Europe as a whole and for the world.

 

Verwandte Suchanfragen : In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - In Ganz Europa - Ganz Europa - Ganz Europa - Ganz Europa