Übersetzung von "Kultur der Geheimhaltung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kultur - Übersetzung : Geheimhaltung - Übersetzung : Geheimhaltung - Übersetzung : Kultur der Geheimhaltung - Übersetzung : Geheimhaltung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Grund der Geheimhaltung
Reason for confidentiality
Geheimhaltung
Professional secrecy
Geheimhaltung
Professional secrecy
Geheimhaltung
Secrecy
Geheimhaltung
Information communicated or acquired in any form whatsoever pursuant to this Annex will be covered by professional confidentiality and protected in the same way as similar information is protected by the national legislation of Switzerland and by the corresponding provisions applicable to the Community institutions.
Geheimhaltung
Administrative measures and penalties
Geheimhaltung
the second paragraph of Article 15 of Regulation (EU) No 515 2014.
Geheimhaltung
In any event the Commission is required to inform the aforementioned authority of the result of such checks and inspections.
Geheimhaltung
Each year, the Commission may use up to 4076 EUR of the payments made by Iceland to finance the administrative expenditure related to staff or external staff necessary for supporting the implementation by Iceland of Regulation (EU) No 515 2014 and this Agreement.
(EN) Herr Präsident, viel zu lange wurde es dem Bankensektor der EU erlaubt, aus fiskalischen Gründen eine Kultur der Geheimhaltung zu pflegen.
Mr President, for too long the EU banking sector has been permitted to operate in a culture of secrecy for fiscal purposes.
Also Geheimhaltung.
This must be classified as top crisis secret.
Artikel 102 Geheimhaltung
Article 102 Duty of confidentiality
Es verlangt Geheimhaltung.
And one that requires the utmost secrecy.
Diese Geheimhaltung liegt im Kern der Finanzaktivitäten.
This secrecy lies at the heart of financial activity.
Eine letzte Bemerkung zur Frage der Geheimhaltung.
I have complied with your request to keep it brief.
Artikel 38 Geheimhaltung 38.1 .
Article 38 Professional secrecy 38.1 .
Dieser Plan erfordert Geheimhaltung.
This plan requires secrecy.
3.11.4 Geheimhaltung von Information.
3.11.4 Withholding of data.
4.2 Veröffentlichung und Geheimhaltung
4.2 Publication and secrecy
Sie meinen zur Geheimhaltung?
Only as a precaution. Secrecy, you mean?
STATISTISCHE GRUNDSÄTZE UND GEHEIMHALTUNG
STATISTICAL PRINCIPLES AND CONFIDENTIALITY
DIESMAL wird GEHEIMhaltung der Schlüssel zum Erfolg sein.
This time the key to success is secrecy.
Sie müssen das mit der höchsten Geheimhaltung behandeln.
The utmost secrecy must be observed.
Geheimhaltung von und Zugang zu Dokumenten der EZB
Confidentiality of and access to the ECB s documents
Wir verpflichteten ihn zur Geheimhaltung.
We bound him to secrecy.
Seine Geheimhaltung schadet Europa nur.
Its secrecy does a profound disservice to Europe.
Vertrauliche Daten aufgrund sekundärer Geheimhaltung
Confidential data due to secondary confidentiality
Geheimhaltung Sicherheit der Amtszeit Amtszeit Stimmrecht Aufgaben des ESZB
professional secrecy security of tenure terms of office voting rights ESCB tasks
Stellungnahme eines Dritten, der um Geheimhaltung seiner Identität bat
Comments from a third party which wished to keep its identity secret
Artikel 37 ( ex Artikel 38 ) Geheimhaltung
Article 37 ( ex Article 38 ) Professional secrecy
Dieser Vertrag verpfichtet zur absoluten Geheimhaltung.
That contract specifies total secrecy.
Daten sind vertraulich wegen sekundärer Geheimhaltung
Confidential data due to secondary confidentiality
Nutzung von Sicherheitseinrichtungen Datenverschlüsselung zwecks Geheimhaltung
Security facilities usage Data encryption for confidentiality
die Anzahl der von der statistischen Geheimhaltung betroffenen Positionen der KN.
the number of product codes within the CN affected by confidentiality.
Das Chiffrierverfahren darf nicht von der Geheimhaltung des Verfahrens abhängen.
The cipher must not depend on secrecy of the mechanism.
1.5.2 Geheimhaltung der Tätigkeiten mit strengen Auflagen für den Informationszugang
1.5.2 Secret Character of the Activities, imposing severe constraints regarding the Access to the Information.
tatsächlicher oder potenzieller gewerblicher Wert der Informationen aufgrund ihrer Geheimhaltung
Subject to the foregoing general rule, the following procedures shall apply
Stellungnahme eines Dritten, der um Geheimhaltung seiner Identität gebeten hat
Comments from a third party that asked for its identity to be kept secret
Sie können dies nur aus berechtigten Gründen der Geheimhaltung verweigern.
They may refuse only on duly substantiated grounds of secrecy.
In nationalen Sicherheitsangelegenheiten ist Geheimhaltung natürlich notwendig.
Secrecy is, of course, necessary in national security affairs.
Wichtig in diesem System ist die Geheimhaltung.
The point is repeated on pp.
3.13.5 Freie Weitergabe und Geheimhaltung von Information.
3.13.5 Dissemination and withholding of data.
Was sind die Gründe für die Geheimhaltung?
Question No 6, by Lord O'Hagan Cider tax
Auch auf sekundäre Geheimhaltung sollte hingewiesen werden.
Also secondary confidentiality should be indicated.
Die Geheimhaltung und die Vertraulichkeit der Arbeiten der nichtständigenUntersuchungsausschüsse müssen gewährleistet sein.
Whereas the secrecy and confidentiality of the proceedings of temporarycommittees of inquiry must be protected

 

Verwandte Suchanfragen : Geheimhaltung Der Kommunikation - Schleier Der Geheimhaltung - Schutz Der Geheimhaltung - Schleier Der Geheimhaltung - Eid Der Geheimhaltung - Grad Der Geheimhaltung - Politik Der Geheimhaltung - Verletzung Der Geheimhaltung - Vorbehaltlich Der Geheimhaltung - Der Kultur - Beobachten Geheimhaltung