Übersetzung von "Kreuzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung : Kreuzung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zurück zur Kreuzung! | Turn around. Back to that crossroad. That's where they went. |
Wie heißt diese Kreuzung? | What's the name of this intersection? |
Diese Kreuzung ist gefährlich. | This intersection is dangerous. |
Was geschah an der Kreuzung? | What happened at that crossing? |
An der nächsten Kreuzung rechts! | Turn right at the next intersection. |
trivium Kreuzung von drei Wegen . | The pertaining adjective is triviālis . |
Die Pizzeria an der Kreuzung? | The pizzeria at the crossroad? |
Das hier ist die Kreuzung. | This is the corner right here, Mr. Neff. |
Zur Kreuzung Post und Fillmore. | Post and Fillmore. |
Jahrhundert an einer Kreuzung von Handelswegen. | Weert had a population of in . |
Auf dieser Kreuzung ist immer Hochbetrieb. | This is always a very busy intersection. |
Man nennt dies eine dihybride Kreuzung. | So this is called a dihybrid cross. |
Wir treffen uns an der Kreuzung! | We'll meet at the crossroads, and no doublecrossing! |
Muss bald die Kreuzung da sein. | The junction must be coming up. |
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. | Turn right at the crossroad. |
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. | Turn right at the intersection. |
RedhaHaji Wurde an der Kreuzung Salmaniya angehalten. | RedhaHaji Was stopped at salmaniya traffic junction. |
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung. | The accident happened at that crossing. |
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung. | The accident happened at that intersection. |
Diese Kreuzung war langweilig und anonym gewesen. | This intersection had been bland and anonymous. |
Klicke jetzt, um die Kreuzung zu erstellen. | Simply click to create the junction. |
Und an der Kreuzung, wohin da, Hintze? | Which way at the junction, Hintze? |
Das Resultat dieser Kreuzung kennst du ja. | The result of this transaction you know, of course |
Vier Verletzte nach Unfall auf Kreuzung in Hildburghausen | Four injured after accident on the Hildburghausen intersection |
Die gefährlichste Kreuzung ist demnach der Königsworther Platz. | Accordingly the most dangerous intersection is the Königsworther Platz. |
Fahre zur nächsten Kreuzung und biege links ab. | Drive to the next intersection and make a left turn. |
Er wäre fast überfahren worden an einer Kreuzung. | He was nearly run over at an intersection. |
Nehmen Sie zum Beispiel eine 3 Wege Kreuzung. | So, take, for example, the three way intersection. |
Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung. | The accident took place near that intersection. |
Mein verrosteter Ford ging kaputt und versperrte die Kreuzung. | My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. |
die Cumbia Reggae, eine Kreuzung von Cumbia und Reggae. | Today, modern deep toned drums are used in Cumbia as well. |
Stehe allein und hilflos an der Kreuzung meines Lebens | Standing alone and helpless at the crossroads of my life |
und man könnte je emotionale Kreuzung erfolgreich navigieren und verstehen. | You could navigate and understand every emotional intersection. |
Es war die Kreuzung Phalaenopsis Intermedia ( Phalaenopsis aphrodite Phalaenopsis equestris ). | aurantiacum Phalaenopsis equestris f. aurea (synonym of the accepted name Phalaenopsis equestris (Schauer) Rchb.f., 1850 ) Phalaenopsis equestris var. |
Sie wurden auf der Kreuzung zwischen Lipa und Rupa erhängt. | They were hanged on the crossroad between Lipa and Rupa. |
Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer. | When we came to the crossroads our cab slowed down. |
Fahren Sie zur nächsten Kreuzung und biegen Sie links ab. | Drive to the next intersection and make a left turn. |
Das ist eine Kreuzung, an der alle Fahrzeuge anhalten müssen. | This is a four way stop. |
Toms Auto hat mitten auf der Kreuzung den Geist aufgegeben. | Tom's car died on him in the middle of the intersection. |
Die Heroldrebe ist eine Kreuzung von Blauem Portugieser mit Lemberger . | Heroldrebe is a red German wine grape variety produced by crossing Blauer Portugieser and Lemberger. |
)Aufspaltung des Kontrollflussen in mehrere parallele Zustände die Kreuzung (engl. | The name of the event (if any) causing this transition labels the arrow body. |
Durch die Kreuzung mit einer Zuchtsorte in Frankreich entstand Dalinbel. | In general, however, it is used in desserts due to its sweet flavour. |
Der Mittelpunkt von Downtown Tacoma ist die Kreuzung von 9. | Tacoma is famous for the 1940 collapse of the Tacoma Narrows Bridge. |
Komm gib mir den Glauben an die schreckliche Kreuzung it | Come give me faith in the terrible junction it |
...die Bremse, die Kreuzung! Und sagen, ich soll mich beeilen. | Watch the brakes! The intersection! They scream at me to hurry. |
Verwandte Suchanfragen : Gastro-Kreuzung - Myoneural Kreuzung - Speiseröhren-Kreuzung - Kreuzung Gleichrichter - Kreuzung Fet