Übersetzung von "Kreatives" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kreatives Fotosammlungswerkzeug | Photo collection creativity tool |
Kreatives Europa | Creative Europe |
Programm Kreatives Europa | Creative Europe Programme |
15.04 Kreatives Europa | 15.04 Creative Europe |
15.04.01 Kreatives Europa | 15.04.01 Creative Europe |
15.01.04.04 Kreatives Europa Verwaltungsausgaben | 15.01.04.04 Creative Europe Expenditure on administrative management |
15 04 Kreatives Europa | 15.04 Creative Europe |
das Programm Kreatives Europa und | the Creative Europe Programme and |
15 04 02 Kreatives Europa Unterprogramm Kultur | 15 04 02 creative Europe Culture Sub programme |
4.3 Kreatives und kulturelles Unternehmertum und Geschäftsmodelle | 4.3 Creative and cultural enterprise and business models |
Von hier aus senden wir unser kreatives Signal. | From here we are bradcasting our creative signal |
Ich möchte heute mit Ihnen über kreatives Selbstvertrauen sprechen. | I wanted to talk to you today about creative confidence. |
Allgemeine Aussprache CCMI 98 Stellungnahme zum Programm Kreatives Europa | General discussion on CCMI 98 opinion on the Creative Europe programme |
Im Alter von 70 bekommt er etwas sehr kreatives hin. | At the age of 70, he is linking up something very creative. |
Das sind die training Abschnitte für ein kreatives und erfüllendes Erwachsenenleben. | These are the training blocks for creative and fulfilling adult lives. |
a) Folgeveranstaltung zu der Stellungnahme des EWSA zum Programm Kreatives Europa | a) Follow up event for the EESC Opinion on the Creative Europe Programme |
a) Folgeveranstaltung zu der Stellungnahme des EWSA zum Programm Kreatives Europa | a) Follow up event for the EESC Opinion on the Creative Europe Programme |
Sie könnten noch etwas Kreatives sein. Sie sehen irgendwie besonders aus. | Oh, I don't know an aviator, an explorer or something. |
)Sie unterrichtet seit einigen Jahren Kreatives Schreiben an der University of Calgary. | Since 1983, van Herk has been teaching at the University of Calgary. |
Denn für mich fühlen sie sich wie ein fruchtbares, kreatives Medium an. | Because for me, it feels like a fertile, creative medium. |
Und das war nichts Schlimmes, aber es war auch nichts wirklich Kreatives. | And it wasn't bad, but it wasn't really creative. |
(hhh) geeigneten Finanzmittlern aus allen Teilnahmeländern des Programms Kreatives Europa Garantien bieten | (hhh) Provide guarantees to appropriate financial intermediaries from any country participating in the Creative Europe Programme |
Darüber hinaus kann man pädagogisches und kreatives Spielzeug gar nicht genug fördern. | President. Is your motion supported by at least ten Members? |
Ich unterrichte Storytelling , kreatives Schreiben und alles, was mit Narrativem Design zu tun hat. | I teach storytelling and writing and everything having to do with narrative design. |
Nun sind die meisten kulturellen Ideen, die sich verbreiten, nicht brillantes, neues, kreatives Denken. | Well, most of the cultural spread that goes on is not brilliant, new, out of the box thinking. |
Zudem hat es einen tiefgreifenden Effekt auf kreatives Problemlösen und die Verarbeitung von Tiefeninformationen. | Additionally, it has a profound effect on creative problem solving and deep information processing. |
(u) Unterstützung der nationalen Mitglieder des Netzes der Kreatives Europa Desks für folgende Aufgaben | (u) support to the national members of the Creative Europe Desks' network to carry out the following tasks |
Später lehrte er selbst kreatives Schreiben in Iowa, in Stanford sowie an der Duke Universität. | In addition to later teaching at both Sarah Lawrence and the Iowa Writers' Workshop, he has also taught at Stanford and Duke Universities. |
Sie sind nicht nur ein liebenswertes Paar, sondern sie sind auch ein wirklich ausgewogenes kreatives Team. | They are not only a lovely couple, but they are also a really well balanced creative team. |
Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Programms Kreatives Europa | Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on establishing the Creative Europe Programme |
Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrich tung des Programms Kreatives Europa | Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on establishing the Creative Europe Programme |
Man glaubt, die Entwicklungsländer müssten ähnliche Ressourcen aufbauen wie die Industrieländer. Das könnte kreatives Denken allerdings ersticken. | It is usually assumed that developing economies need to build resources that emulate those in the developed world, but this could actually stifle the most creative thinking. |
Das Museum bietet ein reichhaltiges Begleitprogramm an Bootsfahrten, Animationsworkshops, Workshops für kreatives Design oder Film Trailer und Seminare. | The museum offers a rich accompanying program boat trips, animation workshops, creative design workshops or film trailers and seminars. |
Alle diese Angelegenheiten erfordern kreatives und mutiges Denken, das verhärtete Fronten oder reflexhafte Solidarität mit bündnisfreien Ländern überwindet. | All are matters that call for creative and courageous thinking that transcends entrenched positions or reflexive solidarity with non aligned countries. |
Im Irak sind kreatives und innovatives Denken gefragt, andernfalls wird das Chaos weiter andauern und noch schlimmer werden. | Creative and innovative thinking is needed about Iraq otherwise today's mayhem will continue and worsen. |
Indem wir ihr kreatives Potential erschließen und fördern, können wir einen Schritt in eine veränderte Zukunft Afrikas gehen. | By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future. |
4.3.7 Der EWSA plädiert für größere Synergien zwischen den Wissensallianzen des Programms Erasmus und dem Programm Kreatives Europa. | 4.3.7 The EESC would like to see greater synergy between the Knowledge alliances sector of the Erasmus programme and the Creative Europe programme. |
4.3.7 Der EWSA plädiert für größere Synergien zwischen den Wissensallianzen des Programms Erasmus und dem Programm Kreatives Europa. | 4.3.7 The EESC would like to see greater synergy between the Knowledge alliances sector of the Erasmus programme and the Creative Europe programme. |
5.1 Der Aufbau einer nachhaltigen und außerordentlich wettbewerbsfähigen sozialen Marktwirt schaft erfordert kreatives Schaffen und Innovation in der EU. | 5.1 Creating a sustainable and highly competitive social market economy requires creativity and innovation on the part of the EU. |
Alle Menschen sind auf die eine oder andere Weise kreativ und können lernen, ihr kreatives Potenzial zu nutzen. | Everyone is creative in some way or another, and can learn to use his her creative potential. |
an einer Informationskampagne über den Schutz der Rechte auf geistiges Eigentum teilzunehmen, der Garant für kreatives Schaffen ist | taking part in an information campaign on respect for intellectual property rights to defend creativity |
Eine Psychose ist eine schwere, leidvolle Krankheit, aber sie birgt auch Positives, Kreatives Wahn ist auch ein Kunstwerk aus Verzweiflung. | A psychosis is a severe, painful illness, but it also brings positive aspects, creativity madness is also a work of art born out of desperation. |
Ohne wirksame Instrumente zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums werden jedoch Innovation und kreatives Schaffen gebremst und Investitionen verhindert. | However, without effective means of enforcing intellectual property rights, innovation and creativity are discouraged and investment diminished. |
Soyinka ist derzeit Inhaber der Elias Ghanem Professur für Kreatives Schreiben an der englischen Abteilung der Universität von Nevada, Las Vegas. | At the end of the year, he was promoted to headmaster and senior lecturer in the Department of English Language at University of Lagos. |
Ab dem Jahr 2016 wird das Garantieinstrument für den Kultur und Kreativsektor aus dem Programm Kreatives Europa zu diesem Prozess beitragen. | As from 2016, the Creative Europe guarantee facility for cultural and creative sectors will contribute to this process. |