Übersetzung von "Kraters" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Crater Lunar Volcano Labyrinth Citing

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie stammten aus dem Untergrund des Kraters.
They came from the crater's underground.
Am Nordrand des Kraters war Surveyor 7 gelandet.
The rim of this crater was chosen as the target of the Surveyor 7 mission.
In der derzeit erstarrten Caldera des Kīlauea liegt der aktive Lavasee des Halemaʻumaʻu Kraters.
A major feature within the caldera is Halemaumau Crater, a large pit crater and one of Kīlauea's most historically active eruption centers.
Der auf dem Bauch des Kraters gemalte größere Teil ist Euphronios recht problemlos zuzuschreiben.
The main scene on the belly of the vase can easily be attributed to Euphronios.
Ab Ende November hob sich der Boden des Kraters an und der Grundwasserspiegel änderte sich.
It is likely that most, or all, of the known victims in this town were killed by the surges.
Der ringförmige Manicouagan See im kanadischen Québec ist der letzte Rest des Kraters eines über 200 Millionen Jahre zurückliegenden, gewaltigen Meteoriteneinschlags.
Lake Manicouagan, a ring shaped lake in Quebec, Canada, is all that remains of a crater from a massive impact over 200 million years ago.
Nach zwei Jahren der Vorführungen und des Lernens auf der Insel Bali fand ich mich am Rande eines Kraters wieder Gunung Batur.
And I found myself, after two years there and performing and learning, on the island of Bali, on the edge of a crater, Gunung Batur.
Das Feuer steigt aus allen Mondbergen auf wenn sie friert, trage ich sie auf irgend eine Bergspitze und lege sie am Rande des Kraters nieder.
Fire rises out of the lunar mountains when she is cold, I'll carry her up to a peak, and lay her down on the edge of a crater.
Während Hein zur Zeus Station aufbricht, finden Dr. Ross und Dr. Sid den letzten Spirit im Bereich des Kraters, in dem sich die Phantome befinden.
Her death led Sakaguchi to reflect on what happened to the spirit after death, and these thoughts resurfaced while he was planning the film, eventually taking the form of the Gaia hypothesis.
Dazu muss er jeden Tag hinunter auf den Boden seines Kraters steigen, wo sich das aus der Erde ausströmende schwefelhaltige Gas im Kontakt mit der Luft verfestigt.
To do so, he has to descend every day to the bottom of the crater, where the sulphurous gas emanating from the bowels of the earth solidifies on contact with air.
Der Boden des Kraters ist praktisch eben und es gibt außer dem beinahe versunkenen Krater Eddington P im südöstlichen Sektor keine erwähnenswerten weiteren Krater innerhalb des Hauptkraters.
The floor is almost free of craters of significance, with the nearly submerged crater Eddington P lying in the southeast sector.
Die relativ frischen Eisfelder sind bläulich, während die sanften Ebenen auf der führenden Hemisphäre in der Nähe des Kraters Ursula und entlang einiger Gräben etwas roter erscheinen.
However, fresh impact deposits are bluer, while the smooth plains situated on the leading hemisphere near Ursula crater and along some grabens are somewhat redder.
Der Nebenkrater Struve G überlappt sich mit dem westlichen Teil des Struve Kraters, und direkt im Norden befindet sich ein Durchbruch zum Oceanus Procellarum entlang der Außenwälle von Russel und Eddington.
The crater Struve G overlaps the inner part of the western rim, and just to the north of this crater is a gap in the wall that connects to the Oceanus Procellarum between the rims of Russell and Eddington.
Was Sie hier also sehen, sind die Schichten an der Wand dieses Kraters und der Rover fährt hinunter und vermisst die Eigenschaften und analysiert das Gestein, während er in diesen Krater hinabfährt.
So what you are seeing here are the layers on the wall of that crater, and the Rover is going down now, measuring, you know, the properties and analyzing the rocks as it's going down, you know, that canyon.
Und wir kletterten hoch zum Gipfel, und als wir am Rande des Kraters waren, verschwand Roland im Schwefelrauch vom Vulkan am anderen Ende und ich stehe dort oben, allein an diesem unglaublichen Krater.
And we climbed up and we got to the very top, and we're on the edge, on this precipice, Roland disappears into the sulfur smoke at the volcano at the other end, and I'm up there alone on this incredible precipice.
Es ist diese unglaubliche Balance, die wir, wie ich meine, eingehen, wenn wir etwas Neues, Bahnbrechendes erschaffen, etwas, das zuvor noch nie gesehen wurde, diese imaginäre Welt, in der man letztendlich nicht weiß, wo man enden wird, das ist der schmale Grat am Rande eines Kraters, den ich mein ganzes Leben beschritten habe.
And it's this incredible balance that I think that we walk when we are creating something that is breaking ground, that's trying to do something you've never seen before, that imaginary world where you actually don't know where you're going to end up, that's the fine line on the edge of a crater that I have walked my whole life.
Obwohl der Zyanidgehalt der Gewässerproben, die von der Regenwasser Pumpstation sowie vom Zentrum des Kraters entnommen wurden, jeweils 356 und 800 Mal über den regulären Standardwerten lag, betonte das Aufsichtszentrum, das verseuchte Wasser sei von der Unglücksstelle durch Versieglung räumlich abgetrennt worden. Deswegen gebe es keinen Zusammenhang zwischen den toten Fischen und dem Auslauf chemischer Substanzen.
Though the cyanide levels of water sample collected from a rain water pump station and at the center of the crater was 356 times and 800 times above standards respectively, the bureau stressed that the polluted water had been sealed off at the explosion site and ruled out a link between the dead fish and chemical leakage.