Übersetzung von "Kranken Anfrage" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Kranken Anfrage - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die vergessenen Kranken
The Forgotten Sick
Bei einem Kranken.
Sick native.
Unten im Kranken...
Down at the hosp...
KRANKEN UND MUTTERSCHAFTSVERSICHERUNG
CURRENTLY BEING PROVIDED
Melden Sie die Kranken!
Report the sick!
Also, wirklich kranken Scheiss(!)
I mean they are reeaally crazy...
Beendet die Besteuerung der Kranken
ब म र पर कर लग न ब द कर
Man nennt es kranken Humor .
It is called sick humor.
Sie pflegte ihren kranken Ehemann.
She attended on her sick husband.
Tom pflegte seinen kranken Vater.
Tom cared for his sick father.
Wir bringen einen kranken Mann.
We have an ill man with us.
Vor den Kranken, den Grausigen
The ill, the wicked.
Sie besucht meinen kranken Onkel.
She's with my uncle. He's sick.
Die Medien gegen die psychisch Kranken
The Media Versus the Mentally Ill
Das Mädchen machte einen kranken Eindruck.
The girl appeared sick.
Sie widmete sich ihrer kranken Mutter.
She devoted herself to her sick mother.
Bringen Sie den Kranken in Rückenlage!
Put the patient on his back.
Hast du einen kranken Elch gesehen?
Did you see a sick moose?
Haben Sie einen kranken Elch gesehen?
Did you see a sick moose?
Habt ihr einen kranken Elch gesehen?
Did you see a sick moose?
Das Blut ist für die Kranken.
The blood for the sick.
Es ist verboten, einen Kranken rauszuwerfen.
It's against the law.
Ich sollte keine kranken Menschen einstellen.
I ought to know better than to hire anybody with a disease.
Wie geht es der Kranken, Doktor?
How does your patient, doctor?
Ich war bei einem kranken Freund.
Would you believe me if I told you I stayed with a sick friend?
Er bellt. Ich hab einen Kranken.
Always barking and we've got someone wounded.
Spinnst du? Mit dem kranken Bruder?
You and your wounded brother!
Ein Kreuz in einem kranken Haus?
Putting a cross in a sick house!
Diese Träger der Kranken Mutterschaftsversicherung sind
The sickness and maternity insurance institutions are
Das Leben des Kranken ist in Gefahr.
The sick man's life is in danger.
Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater.
She cared for her sick father.
Alle Fragen dienen nur deinem kranken Kind.
All the questions apply to your sick child.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken!
Put the patient on his back.
Dr. Jackson kann gut mit Kranken umgehen.
Dr. Jackson has a good bedside manner.
Maria kümmerte sich um ihren kranken Vater.
Mary cared for her sick father.
Nicht bei kranken oder rekonvaleszenten Tieren anwenden.
Do not use in sick or convalescent animals.
Ich habe einen 20 jährigen, kranken Sohn.
I've got a 20 year old son who is sick. He's a retard.
Wir sollten Medikamente für die Kranken liefern.
We should deliver medicines to those who are ill.
95 der Aids Kranken leben in Entwicklungsländern.
95 of people suffering from AIDS live in developing countries.
Kannst Du den Hungerden und Kranken helfen ?
Can you help the hungry and the sick?
Was ist mit Essen für die Kranken?
What'll we do with nothing to feed those sick folks and that child?
Sie dürfen nicht unter diesen Kranken bleiben.
You can't be happy.
Schweinerei, sie zerren sogar die Kranken runter!
Look, those scum are taking out the sick, too.
Ich ertrage den Anblick von Kranken nicht.
And I cannot bear to watch sick people be sick.
Beiträge zur Alters , Kranken , Mutterschafts und Invaliditätsversicherung
contributions to insurance schemes for retirement pension, sickness, maternity and disability,

 

Verwandte Suchanfragen : Kranken Zertifikat - Kranken Haus - Kranken Zertifikat - Kranken L - Verlängerte Kranken - Kritisch Kranken - Kranken Zeit - Unbezahlte Kranken - Ein Kranken - Unheilbar Kranken Patienten - Anfrage Anfrage - Anfrage Anfrage