Übersetzung von "Kramer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kramer gegen Kramer ( Kramer vs. Kramer ) handelt von einem Paar | Kramer vs Kramer is about a couple |
Das ist Kramer gegen Kramer . | Its Kramer versus Kramer. |
Bernd Kramer (Hrsg. | Saint Étienne. |
Theodor Kramer Gesellschaft, Wien 2004. | Theodor Kramer Gesellschaft, Vienna 2004. |
Wo fanden Sie sie, Kramer? | Where'd you find them, Kramer? |
Das ist alles Miss Kramer ... | That'll be all, Miss Kramer... |
Frankfurt am Main 1986 Waldemar Kramer. | Frankfurt am Main 1986 Waldemar Kramer. |
Ernst A. Kramer Juristische Methodenlehre , 4. | External links Statutory Construction Blog |
Frankfurt am Main 1986 Waldemar Kramer. | Frankfurt 1986 Waldemar Kramer. |
Literatur Bärbel Kramer Didymos der Blinde. | Washington, D. C. Catholic University of America. |
Im kleinen Salon hinten, Cafe Kramer. | Mr. Emil. Well, Emil. |
Johannes Kramer English and Spanish in Gibraltar . | The Strait of Gibraltar is one of the busiest shipping lanes in the world. |
Wo ist der nette alte Dr. Kramer? | Where's nice old Dr Kramer? |
Theodor Kramer Heimatdichter und Sozialdemokrat zwischen den Fronten. | Theodor Kramer Heimatdichter und Sozialdemokrat zwischen den Fronten. |
Kramer war dreimal verheiratet und hatte vier Kinder. | He was married three times and divorced twice. |
Verkehrsministerin Baroness Kramer sagte, das Projekt wird Großbritannien näher zusammenbringen . | Transport minister Baroness Kramer said the project would bring the UK together. |
Verlag Waldemar Kramer, Frankfurt am Main 2001, ISBN 978 3782905176. | Verlag Waldemar Kramer, Frankfurt am Main 2001, ISBN 978 3 7829 0517 6. |
Februar Stanley Kramer, US amerikanischer Regisseur und Filmproduzent ( 1913) 19. | 1951) February 19 Stanley Kramer, American film director (b. |
April 1945 wurde Kramer in das Gefängnis nach Diest überstellt. | Trial and execution Josef Kramer was imprisoned at the Hamelin jail. |
Dort heiratete er 1923 die Violinistin Elisheva Kramer aus Hamburg. | In 1923, Velikovsky married Elisheva Kramer, a young violinist. |
Kramer! Gib die Farbe mir, Meine Wangen rot zu malen, | Shopkeeper, give me colour to make my cheeks red, so that I can make the young men |
Filmografie (Auswahl) Regie Stanley Kramer war auch Produzent aller seiner Regiefilme. | Commercialism, of the most crass and confusing kind ... devitalised all his projects. |
1963 erschien Tracy zum dritten Mal in einem Film von Stanley Kramer. | At the end of the film, Tracy delivered a 13 minute speech. |
Kramer, du und Tiny Peterson... holt sie rein von der nördlichen Weide. | Kramer, you and Tiny Peterson start bringing 'em in from the north range. |
Der amerikanische Regisseur Robert Kramer dokumentierte mit dem Film Notre Nazi die Dreharbeiten. | The American director Robert Kramer documented the process in his own film Notre Nazi . |
ISBN 3 484 73048 X Pyt Kramer Kute Seelter Sproakleere kurze Grammatik d. Saterfriesischen . | Kramer, Pyt (1982) Kute Seelter Sproakleere Kurze Grammatik des Saterfriesischen . |
Gründungsmitglieder waren Jack Kramer, Donald Dell und Cliff Drysdale, letzterer wurde der erste Präsident. | History Started in 1972 by Jack Kramer, Donald Dell, and Cliff Drysdale, it was first managed by Jack Kramer, as Executive Director, and Cliff Drysdale, as President. |
Die größten Boratminen befinden sich bei Boron (Kalifornien) (die Kramer Lagerstätte ) und in Kırka (Türkei). | It has a half life of 3.5 10 22 s. Isotopic fractionation of boron is controlled by the exchange reactions of the boron species B(OH)3 and . |
Kramer schrieb einfühlsame Rollengedichte und eigenwillige Landschaftslyrik, literarische Vorbilder waren Georg Trakl und Bertolt Brecht. | His literary influences were Georg Trakl and Bertolt Brecht. |
November 1945 wurde Kramer, der auf nicht schuldig plädierte, zum Tode durch den Strang verurteilt. | Kramer was sentenced to death on 17 November 1945, and hanged at Hamelin jail by Albert Pierrepoint on 13 December 1945. |
Übersetzt von Barnett Zumoff, Aaron Kramer, Marek Kanter Zychlinski u. a. Einführung Emanuel S. Goldsmith. | Her poetry has been translated into English by various poets, including Barnett Zumoff, Aaron Kramer, Marek Kanter, Hannah Kahn, and others. |
Kramer und Foreman übernahmen die Auswahl der Schauspieler, wobei sie versuchten, Zinnemanns Vorschläge zu berücksichtigen. | When Stanley Kramer learned this, he forced Foreman to sell his part of their company, and tried to have the studio remove Foreman from the production. |
1986 wurde das von David Kramer und Taliep Petersen geschriebene Musical District 6 The Musical erstaufgeführt. | In 1986, District Six The Musical by David Kramer and Taliep Petersen told the story of District Six in a popular musical which also toured internationally. |
Seit Sommer 2004 gehen Wayne Kramer, Michael Davis und Dennis Thompson als DKT MC5 auf Welttournee. | In 2004, the band set out on an extensive world tour using the name DKT MC5. |
Zuerst wurde die von Foreman geplante Szenenfolge mit Kramer, Zinnemann und dem Produktionsdesigner Rudolph Sternad besprochen. | Kramer claimed he had not stood up for Foreman partly because Foreman was threatening, dishonestly, to name Kramer as a Communist. |
Ein Teil des Films wurde im thermischen Sonnenwärmekraftwerk Kramer Junction Solar Electric Generating Station in Kalifornien gedreht. | The solar power plant mirrors sequence was filmed at the Kramer Junction Solar Electric Generating Station. |
ISBN 3901602038 Harald Hahn, David Fuhr Lob der Verzweiflung Lieder und Texte zu Gedichten von Theodor Kramer . | ISBN 3 205 98069 7 (German) Harald Hahn, David Fuhr Lob der Verzweiflung Lieder und Texte zu Gedichten von Theodor Kramer. |
Kramer, der Foreman zunächst in dieser Sache noch unterstützt hatte, brach nach den Anhörungen jedoch öffentlich mit Foreman. | Foreman said that Kramer was afraid of what would happen to him and his career if Kramer did not cooperate with the Committee. |
Rüdiger Kramer ( 1953 in Frankenthal), Mundartautor und Schriftsteller, Gewinner des Theaterpreises der Stadt Frankenthal 2007, wohnt in Dirmstein. | 1953 in Frankenthal), dialectal writer and author, winner of the theatre prize of the town of Frankenthal in 2007, lives in Dirmstein. |
In seinem ersten Jahr als Profi wurde er von Jack Kramer in 95 Spielen 54 zu 41 geschlagen. | He was, however, narrowly beaten that first year by the reigning king of professional tennis, Jack Kramer, 54 matches to 41. |
Baroness Kramer sagte Unser Ziel für HS2 ist ein wirklich nationales Streckennetz, das Großbritannien und seine Städte näher zusammenbringt. | Baroness Kramer said Our goal for HS2 is for a truly national network that will bring the UK and its cities closer together. |
Als Autor von Rätselbüchern ( Der Palast der Rätsel , Die Rätsel der Pyramide ) hat sich Kramer ebenfalls einen Namen gemacht. | His works include Der Palast der Rätsel ( The Palace of Mysteries ) and Die Rätsel der Pyramide ( The Mysteries of the Pyramid ). |
Darunter waren die KZ Aufseherinnen Irma Grese, Elisabeth Volkenrath und Johanna Bormann, der Lagerkommandant Josef Kramer, der KZ Arzt Fritz Klein. | Around 200 of them were hanged there including Irma Grese, Josef Kramer and over a dozen of the perpetrators of the Stalag Luft III murders. |
Das Team, mit dem Kramer bereits Die Männer produziert hatte, wurde inklusive Fred Zinnemann für Zwölf Uhr mittags wieder unter Vertrag genommen. | By the time the documentary aired, most of those immediately involved were dead, including Kramer, Foreman, Fred Zinnemann, and Gary Cooper. |
Im Jahr 1947 wechselte Segura zu den Tennisprofis und spielte so gegen Jack Kramer oder Pancho Gonzales, die stärksten Tennisspieler dieser Zeit. | For the calendar year of 1952, when Kramer, Budge, and Gonzales all played sporadically, Segura was ranked as the world no. |