Übersetzung von "Krach" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Krach - Übersetzung : Krach - Übersetzung : Krach - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Noise Racket Noisy Noises Crash

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Krach.
You dare to call it noise.
Krach?
Crash?
Dieser Krach.
That noise.
Keinen Krach.
No, no fight.
Mache keinen Krach!
Don't make any noise!
Krach, Mainz 1954ff.
Krach, Mainz 1954ff.
Krach, Mainz 1954.
Krach, Mainz 1954.
Krach, Mainz 1957.
Krach, Mainz 1957.
Das macht Krach.
Sounds loud.
Das gibt Krach.
It'd be explosive.
Wir hatten Krach.
We had a fight, sort of.
Was war dieser Krach?
What was that noise?
Er macht enormen Krach.
He's making the most terrific rumpus.
Was für ein Krach.
My goodness.
Er macht den Krach.
It's him. He's making all the noise.
Was soll dieser Krach?
British Museum will still be there. (knocking)
Wieso? Hatten Sie Krach?
Did you two fight?
Das wird Krach geben.
There's gonna be trouble. A real brawl.
Mach keinen Krach, ich lerne.
Don't make any noise, I'm studying.
Kannst du den Krach aushalten?
Can you put up with the noise?
Können Sie den Krach aushalten?
Can you put up with the noise?
Der Krach nimmt stetig zu.
The noise is getting louder and louder.
Die Kinder machen viel Krach.
The children are making a lot of noise.
Krach auch nicht überall rein!
Crashing all over the place!
Psst. Macht bloß wieder Krach!
You'll only make a noise
Los, mach den Krach an.
Turn on the noise.
Macht nicht so einen Krach!
Here he comes!
Macht nicht so einen Krach.
Quiet, boys, quiet.
Sie machen zu viel Krach.
You make too much noise.
Was soll der ganze Krach?
What's it mean? What's all the racket about?
Ich hab furchtbaren Krach gemacht.
I made a terrible row. Why shouldn't I?
Ja, und den ewigen Krach.
And all the fights.
Hört mit dem Krach auf.
The priest said to be calm.
Dieser Krach macht einen wahnsinnig.
That racket. It's enough to drive rivets into your head.
Ich kann den Krach nicht ertragen.
I can't endure the noise.
Die Jungs haben oben Krach gemacht.
The boys were banging about upstairs.
Wir haben Krach mit unseren Frauen.
Oh, we just had an argument with the wives.
Hattest du Krach in der Schule?
What are you doing out of school?
Ich mache hier den großen Krach.
I'm the big noise around here.
Hören Sie mit dem Krach auf!
Hold that noise!
Furchtbarer Krach und schrecklich viel Menschen.
Uh, it's very noisy. Full of people, you know?
Hast du Krach gehabt mit ihr?
Did you get lined up with her?
Ich halte diesen Krach nicht mehr aus.
I can't stand that noise any longer.
Ich halte diesen Krach nicht länger aus.
I can't stand that noise any longer.
Der Junge fing an, Krach zu machen.
The boy began to make noise.

 

Verwandte Suchanfragen : Krach Machen - Krach Machen