Übersetzung von "Kräften" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie sind elektromagnetischen Kräften ausgesetzt. Sie sind nuklearen Kräften ausgesetzt. | They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces. |
Arbeitet Anas mit übernatürlichen Kräften? | Anas Operates with Invisible Powers? |
Mit welchen Kräften, mein Führer? | Using which units? |
Dialog mit allen gesellschaftlichen Kräften | Dialogue with social forces |
Kräften an seiner Erhaltung arbeiten? | President. The next item is the vote on reports on which the debate has been closed. |
Kommen Sie wieder zu Kräften. | Try to get back your force. |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | taught by One who is Stern in power. |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | Taught to him by one intense in strength |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | and taught to him |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | The Lord of Mighty Power has taught him, |
Ich muss wieder zu Kräften kommen. | I need to regain my strength. |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | Bestowed on him by the Supreme Intellect, |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | He has been taught by the Extremely Powerful. |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | taught him by one terrible in power, |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | One of mighty powers hath taught it him. |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | He has been taught (this Quran) by one mighty in power Jibrael (Gabriel) . |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | Taught to him by the Extremely Powerful. |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | something that a very powerful one has imparted to him, |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | Which one of mighty powers hath taught him, |
Ihn lehrte einer von enormen Kräften, | taught him by one of great powers, |
Jetzt bin ich wieder bei Kräften. | I'm all right now. |
Dialog mit allen gesellschaftlichen Kräften Anmerkungen | Dialogue with social forces Footnotes |
Sie haben von faschistischen Kräften gesprochen. | You spoke about Fascist forces. |
Er beutete ihn nach besten Kräften aus. | He speculated on it to the best of his ability. |
Dieses Medikament verhilft dir zu neuen Kräften. | This medicine renews your strength. |
Rokossowski befahl seinen Kräften, zur Verteidigung überzugehen. | Model ordered his forces to halt to reorganize. |
Die Europäische Union hilft dabei nach Kräften. | The European Union is helping in so far as it is able. |
Sie sind Mutanten mit ganz unterschiedlichen Kräften. | Yes. I believe they're mutants, each with a different power. |
Er klammerte sich mit allen Kräften wieder daran. | He clutched at it again with energy. |
Mindestens 116 Personen wurden von regierungstreuen Kräften getötet . | At least 116 people were killed by pro government forces. |
Außerirdisches mit übernatürlichen Kräften existiert nur in Kinderserien. | Aliens with superpowerscan only exist in children s dramas. |
Wichtig ist, ob du dich nach Kräften bemühst. | The important thing is whether you do your best or not. |
Alle Nachbarn säuberten mit vereinten Kräften den Park. | All the neighbors united to clean up the park. |
Ich bemühte mich nach Kräften, nicht zu lachen. | I did everything I could not to laugh. |
Generell haben Kitsune eine Vielzahl von übernatürlichen Kräften. | Other stories tell of kitsune marrying one another. |
Partikel im Inneren waren sicher vor äußeren Kräften. | Particles inside were kept safe from external forces. |
Die Schwerkraft trennte sich von den anderen Kräften. | Gravity separated away from the other forces. |
Ist es befreiend mit diesen Kräften zu spielen? | Is there a relief in playing with these forces? |
Ich habe vorhin von den politischen Kräften gesprochen. | A short while ago I mentioned political forces. |
Wir werden weiterhin nach besten Kräften dazu beitragen. | We will continue to do all we can to achieve this. |
Wir müssen diese Veränderungen nach besten Kräften unterstützen. | We must do all we can to encourage this change. |
Deswegen sollten wir diesen Prozess nach Kräften unterstützen. | That is why we should do all we can to assist this process. |
Wir haben es mit magischen Kräften zu tun! | But do you realize we're dealing with magic powers? |
Aber du musst bei Kräften bleiben, mein Freund. | But you gotta keep up your strength, fella. |
JH Ist es befreiend mit diesen Kräften zu spielen? | JH Is there a relief in playing with these forces? |