Übersetzung von "Kräften" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Powered Powers Forces Strength Power

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sind elektromagnetischen Kräften ausgesetzt. Sie sind nuklearen Kräften ausgesetzt.
They are subjected to electromagnetic forces, they are subjected to nuclear forces.
Arbeitet Anas mit übernatürlichen Kräften?
Anas Operates with Invisible Powers?
Mit welchen Kräften, mein Führer?
Using which units?
Dialog mit allen gesellschaftlichen Kräften
Dialogue with social forces
Kräften an seiner Erhaltung arbeiten?
President. The next item is the vote on reports on which the debate has been closed.
Kommen Sie wieder zu Kräften.
Try to get back your force.
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
taught by One who is Stern in power.
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
Taught to him by one intense in strength
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
and taught to him
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
The Lord of Mighty Power has taught him,
Ich muss wieder zu Kräften kommen.
I need to regain my strength.
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
Bestowed on him by the Supreme Intellect,
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
He has been taught by the Extremely Powerful.
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
taught him by one terrible in power,
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
One of mighty powers hath taught it him.
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
He has been taught (this Quran) by one mighty in power Jibrael (Gabriel) .
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
Taught to him by the Extremely Powerful.
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
something that a very powerful one has imparted to him,
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
Which one of mighty powers hath taught him,
Ihn lehrte einer von enormen Kräften,
taught him by one of great powers,
Jetzt bin ich wieder bei Kräften.
I'm all right now.
Dialog mit allen gesellschaftlichen Kräften Anmerkungen
Dialogue with social forces Footnotes
Sie haben von faschistischen Kräften gesprochen.
You spoke about Fascist forces.
Er beutete ihn nach besten Kräften aus.
He speculated on it to the best of his ability.
Dieses Medikament verhilft dir zu neuen Kräften.
This medicine renews your strength.
Rokossowski befahl seinen Kräften, zur Verteidigung überzugehen.
Model ordered his forces to halt to reorganize.
Die Europäische Union hilft dabei nach Kräften.
The European Union is helping in so far as it is able.
Sie sind Mutanten mit ganz unterschiedlichen Kräften.
Yes. I believe they're mutants, each with a different power.
Er klammerte sich mit allen Kräften wieder daran.
He clutched at it again with energy.
Mindestens 116 Personen wurden von regierungstreuen Kräften getötet .
At least 116 people were killed by pro government forces.
Außerirdisches mit übernatürlichen Kräften existiert nur in Kinderserien.
Aliens with superpowerscan only exist in children s dramas.
Wichtig ist, ob du dich nach Kräften bemühst.
The important thing is whether you do your best or not.
Alle Nachbarn säuberten mit vereinten Kräften den Park.
All the neighbors united to clean up the park.
Ich bemühte mich nach Kräften, nicht zu lachen.
I did everything I could not to laugh.
Generell haben Kitsune eine Vielzahl von übernatürlichen Kräften.
Other stories tell of kitsune marrying one another.
Partikel im Inneren waren sicher vor äußeren Kräften.
Particles inside were kept safe from external forces.
Die Schwerkraft trennte sich von den anderen Kräften.
Gravity separated away from the other forces.
Ist es befreiend mit diesen Kräften zu spielen?
Is there a relief in playing with these forces?
Ich habe vorhin von den politischen Kräften gesprochen.
A short while ago I mentioned political forces.
Wir werden weiterhin nach besten Kräften dazu beitragen.
We will continue to do all we can to achieve this.
Wir müssen diese Veränderungen nach besten Kräften unterstützen.
We must do all we can to encourage this change.
Deswegen sollten wir diesen Prozess nach Kräften unterstützen.
That is why we should do all we can to assist this process.
Wir haben es mit magischen Kräften zu tun!
But do you realize we're dealing with magic powers?
Aber du musst bei Kräften bleiben, mein Freund.
But you gotta keep up your strength, fella.
JH Ist es befreiend mit diesen Kräften zu spielen?
JH Is there a relief in playing with these forces?