Übersetzung von "Kosten entstehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entstehen - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Kosten - Übersetzung : Kosten entstehen - Übersetzung : Kosten entstehen - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Kosten entstehen - Übersetzung : Kosten entstehen - Übersetzung : Kosten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dadurch entstehen enorme Kosten. | That creates huge costs. |
5.1.2 höhere Kosten entstehen. | 5.1.2 the costs are higher. |
Auch dürften laufende Kosten entstehen. | On going costs are also likely to occur. |
Daraus entstehen be trächtliche Kosten. | Certainly, more than five years would be intolerable. |
Auch den abwandernden Arbeitnehmern entstehen Kosten. | Whereas the US has a relatively high Federal budget, butrelatively small State budgets, the situation in Europe is the reverse. |
Kosten entstehen also auf jeden Fall. | Of course, I understand that he cannot impose an embargo. |
Für sie könnten zusätzliche Kosten entstehen. | There could be an added cost to them. |
Auch Kosten, die durch eine Behandlung entstehen, sind direkte Kosten. | These will include direct costs (where money actually changes hands, e.g. |
Warum entstehen aus langsamem Produktionswachstum hohe Kosten? | Why does slow productivity growth translate into high costs? |
Mäher müssen der Gemeinschaft wohl Kosten entstehen. | They virtually just wrote it off. |
Beim Teilrücktausch können dem Emittenten gewisse Kosten entstehen . | Partial redemption may generate some costs to the issuer . |
Dann entstehen auch in diesen Regionen unnötige Kosten. | This will cause these areas unnecessary costs. |
Wie wird es verwirklicht und welche Kosten entstehen dabei? | this Community and to lend it their support. |
Andererseits entstehen enorme Kosten, wenn Gewalt nicht verhindert wird. | On the other hand, the costs of not preventing violence are enormous. |
Auch die Kosten, die den Mitgliedstaaten entstehen, sind zu berücksichtigen. | Costs at Member State level must also be taken into consideration. |
Einige der unvermeidbaren Kosten von BE entstehen nur bei Kernkraftwerken. | Some of BE s non avoidable costs are unique to nuclear power stations. |
Es entstehen zusätzliche Kosten, und die Einfuhr der Produkte wird aufwändiger. | Extra costs are incurred and the import of products becomes more burdensome. |
Dem EWSA ist bewusst, dass durch wirkungsvolle Abhilfemaßnahmen zusätzliche Kosten entstehen. | The EESC recognises that effective action on this issue will involve extra costs. |
Abgesehen vom menschlichen Leid entstehen durch arbeitsbedingte Krankheitsfehlzeiten unannehmbar hohe Kosten. | In addition to human suffering, the costs due to work related sick leave are unacceptably high. |
1.11 Dem EWSA ist bewusst, dass durch wirkungsvolle Abhilfemaßnahmen zusätzliche Kosten entstehen. | 1.11 The EESC recognises that effective action on this issue will involve extra costs. |
Kosten würden dann entstehen, wenn wir die Installation des Systems beschleunigen wollten. | I am also aware that according to the Treaty of Rome all democratic, free market states in Europe have the right to apply for membership. |
Dort, wo die realen Kosten relativ hoch liegen, entstehen entsprechend zusätzliche Belastungen. | Once more again disregarding trading profits, wastage and other losses it is ultimately the producers who are the beneficiaries. |
Ich akzep tiere, daß in diesem Fall der Industrie der Gemein schaft Kosten entstehen. | As to the mild challenge offered to. the Commission, I certainly shall examine that and see what I can do about it. |
Dänemark werden keinerlei Kosten dieser Art entstehen, ebensowenig wie den anderen Ländern. | We do have an obligation, however, to protect the consumer from their wiles. |
Aufgrund ihrer niedrigeren Kosten dürften auch weniger Probleme mit Patent und Marktkonzentration entstehen. | The lower cost should also mean that there are fewer patent and market concentration issues. |
Die Kosten der Prävention entstehen heute, doch ihr Nutzen liegt in ferner Zukunft. | The costs of prevention have to be paid in the present, while its benefits lie in the distant future. |
... (hierdurch könnten Unternehmen und insbesondere den KMU zusätzliche Kosten entstehen, vgl. Punkt 2.10). | (there may be additional costs for companies and in particular SMEs, see paragraph 2.10). |
Die Kommission muß alles tun, damit dem europäischen Steuerzahler möglichst wenig Kosten entstehen. | The Commission must do everything possible to reduce the load on the European taxpayer. |
In der Europäischen Union entstehen jedes Jahr Kosten von schätzungsweise 28 Mrd. EUR. | Across the European Union the costs are estimated as being in the region of EUR 28 billion every year. |
Jede Vertragspartei trägt die Kosten, die ihr aus der Beteiligung am Mediationsverfahren entstehen. | Where the responding Party considers that a response within 20 days is not practicable, it shall inform the requesting Party of the reasons for the delay, together with an estimate of the shortest period within which it will be able to provide its response. |
Jede Vertragspartei trägt die Kosten, die ihr bei der Anwendung dieses Abkommens entstehen. | The authorities referred to in Article 12 shall establish procedures to be followed in such cases. |
Jede Vertragspartei trägt die Kosten, die ihr bei der Anwendung dieses Abkommens entstehen. | Each Party shall bear its own costs incurred in implementing this Agreement. |
Letztlich sind aber die Kosten ausschlaggebend, welche entstehen, um eine Kilowattstunde Strom zu erzeugen. | This energy can be harnessed to generate electricity to power homes, transport and industries. |
Als zuschussfähige Kosten können auch Personal und Verwaltungskosten gelten, die den nationalen Durchführungsstellen entstehen. | Eligible costs may include personnel and administrative costs incurred by the national implementing body. |
Jede Vertragspartei trägt die Kosten, die ihr aus der Teilnahme an den Ausschusssitzungen entstehen. | Each party shall bear the expenses it incurs in taking part in the meetings of the Committee. |
Jede Zollbehörde trägt selbst die Kosten, die ihr aus der Umsetzung dieses Beschlusses entstehen. | Each customs authority is to be responsible for its own costs resulting from the implementation of this Decision. |
Jede Vertragspartei trägt die Kosten, die ihr aus der Teilnahme an den Ausschusssitzungen entstehen. | Each party shall bear the expenses it incurs in taking part in the meetings of the Joint Committee. |
Jede Streitpartei trägt selbst die Kosten, die ihr aus der Beteiligung am Vermittlungsverfahren entstehen. | The arbitration panel shall meet in closed session when the submission and arguments of a Party contain confidential information. |
Die Kosten, die den begünstigten Firmen entstehen würden, wären niedriger als die der Konkurrenz. | The costs which beneficiary firms would have to bear would be lower than their competitors. |
Als zuschussfähige Kosten können auch Personal und Verwaltungskosten gelten, die den Nationalen Durchführungsstellen entstehen. | Eligible costs may include provision for any personnel and administrative costs incurred by the national implementing body. |
Die Demokratie verursacht gewisse Kosten, aber diese sind immer niedriger als die Kosten, die entstehen, wenn man der Einbeziehung der Öffentlichkeit ausweicht. | Democracy carries certain costs, but they are always lower than the costs of evading popular participation. |
Die institutionellen Kosten, die einer Hochschule durch die Aufnahme von Studenten im Rahmen von Mobilitätsmaßnahmen entstehen, können bezuschußt werden (siehe Sonstige Kosten ). | Institutional costs incurred by university when hosting students in mobility are eligible, please refer to the heading Other Costs. |
(f) in einem Abschnitt mit der Überschrift Welche Kosten entstehen? die mit einer Investition in das Anlageprodukt verbundenen Kosten, einschließlich der dem Anleger entstehenden direkten und indirekten Kosten, darunter Gesamtindikatoren für diese Kosten | (f) under a section titled What are the costs? , the costs associated with an investment in the investment product, comprising both direct and indirect costs to be borne by the investor, including summary indicators of these costs |
Aufgrund der Abweichungen zwischen diesen Vorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten können Unternehmen zusätzliche Kosten entstehen. | As these rules differ among Member States, businesses may be faced with additional costs. |
Andererseits können den Übertragungsnetzbetreibern zusätzliche Kosten aufgrund spezieller Maßnahmen für die Abwicklung der Transitflüsse entstehen. | On the other hand, TSOs may have additional costs in taking specific measures to deal with transits. |
Verwandte Suchanfragen : Entstehen Kosten - Entstehen Keine Kosten - Kosten Entstehen Würden