Übersetzung von "Korrespondenz" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Korrespondenz - Übersetzung : Korrespondenz - Übersetzung : Korrespondenz - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Offizielle Korrespondenz
Official correspondence
Korrespondenz Zentralbankmodell Das Korrespondenz Zentralbankmodell ist in Abbildung 3 dargestellt .
Correspondent central banking model The correspondent central banking model is illustrated in Chart 3 .
Korrespondenz Zentralbankmodell 6.6.2 .
Correspondent central banking model 6.6.2 .
Artikel 95 Korrespondenz
Rule 95 Correspondence
die einschlägige Korrespondenz
Records on designated Technical Services
REGELN FÜR IHRE KORRESPONDENZ
TAKE CARE OVER YOUR MAIL, People judge a company by the letters it sends.
ABBILDUNG 3 Das Korrespondenz Zentralbankmodell
CHART 3 The correspondent central banking model
Was für 'ne seltsame Korrespondenz!
M4.
Modernes Mädchen sucht kulturelle Korrespondenz.
Modern girl wishes to correspond on cultural subjects...
Korrespondenz und Nachrichtenbüros, selbstständige Journalisten
News agency activities
Artikel 89 Korrespondenz ex Art. 75
Rule 89 Correspondence ex Rule 75
Artikel 89 Korrespondenz ex Artikel 75
Rule 89 Correspondence ex Rule 75
Artikel 95 Korrespondenz ex Artikel 75
Rule 93 Correspondence ex Rule 75
Die Korrespondenz 1925 1935 (PDF 4 MB) .
English translation by M. A. Tavel (1918), .
Er führte auch die Korrespondenz des Tribunals.
Civil authorities at times executed those convicted.
Artikel 89 90 Korrespondenz ex Artikel 75
Rule 90 Correspondence ex Rule 75
Und unsere Korrespondenz mit Berry in Yvelles!
How did you get these two letters?
Die amtliche Korrespondenz der EUNAVFOR ist unverletzlich.
The official correspondence of EUNAVFOR shall be inviolable.
) Felix Paul Greve André Gide Korrespondenz und Dokumentation.
It included Greve's correspondence with André Gide, Karl Wolfskehl, O.
Tabelle 5 BELGIEN Professor I. Pell , persönliche Korrespondenz.
Table 10 AUSTRIAN National Focal Point, 1997.
Der Korrespondenz der EUJUST THEMIS wird ein Status gewährt, der dem Status der amtlichen Korrespondenz im Sinne des Wiener Übereinkommens gleichwertig ist.
Correspondence of EUJUST THEMIS shall be granted a status equivalent to that of official correspondence granted under the Vienna Convention.
Anna von Österreich im Spiegel ihrer Korrespondenz , in Freundschaft.
Anna von Österreich im Spiegel ihrer Korrespondenz , in Freundschaft.
Entgegennahme der an den Rat gerichteten Korrespondenz (Artikel 20).
_ must organize Council's day to day arrangements (Article 2, paragraph 1). must sign the minutes issued by Council (Article 9), must communicate the directives, decisions and recomriiendations (Article 10), . represents Council in the European Parliament and its committees (Article 19), receives any correspondence addressed to Council (Article 20).
Fertigen Sie lückenlose Listen der Korrespondenz im Rat an.
Prepare complete registers of correspondence in the Council.
Übersetzung Vertragsdokumente und Korrespondenz Englisch Deutsch und Deutsch Englisch.
Translation of contractual documents and correspondence from English to German and vice versa.
Beim Korrespondenz Zentralbankmodell handeln die nationalen Zentralbanken gegenseitig als Verwahrer .
Longer term refinancing operation a regular open market operation executed by the Eurosystem in the form of a reverse transaction .
2010, ISBN 978 3 540 77758 8 Band IX Korrespondenz.
2010, ISBN 978 3 540 77758 8 Band IX Korrespondenz.
Das Organ der Kommunistischen Internationale war die Internationale Presse Korrespondenz .
In this period, the Comintern was promoted as the General Staff of the World Revolution.
Die Korrespondenz und die Literaturrecherche übernahm dabei größtenteils seine Frau.
Most of the correspondence and literature research was conducted by his wife, Irma.
Ich bitte Sie daher, uns diese Korrespondenz zukommen zu lassen.
I therefore ask you whether a copy can be provided.
Ich gehe davon aus, Sie haben unsere gesamte Korrespondenz verbrannt.
I assume you burned all our correspondence.
Im Dezember 1854 begann Heyse eine langjährige Korrespondenz mit Eduard Mörike.
In December Heyse began a long correspondence with Eduard Mörike.
Kurze Zeit später begann Stieltjes eine lebenslange Korrespondenz mit Charles Hermite.
Soon afterwards, Stieltjes began a correspondence with Charles Hermite which lasted for the rest of his life.
Sie haben wohl ihr Gewissen aufgerüttelt, denn die Korrespondenz schlief ein.
It must have put the fear of God into them because the letters stopped.
1832 begann die polnische Gräfin Ewelina Hańska eine langjährige Korrespondenz mit Balzac.
Thus began a fifteen year correspondence between Balzac and the object of sweetest dreams Ewelina Hańska.
Wir möchten gern wissen, wie das Präsidium mit dieser Korrespondenz verfahren ist.
We would like to know how the presidency has dealt with this correspondence.
Wie sind eigentlich Dokumente Dritter, der Mitgliedstaaten oder offizielle Korrespondenz zu behandeln?
How in fact are documents from third parties or Member States or those forming part of an official correspondence to be dealt with?
Und da brauche ich eine gute Sekretärin, die sich meiner Korrespondenz annimmt.
I have some very big deals... involving hundreds of thousands of marks... and I thought I would take along a secretary... to take care of my correspondence.
Deutschland übermittelte entsprechende Auszüge dieser Gutachten und diesbezügliche Korrespondenz mit den Wirtschaftsprüfern.
Germany provided relevant extracts from these reports and the related correspondence with the accountants.
Dabei erfüllen das Korrespondenz Zentralbankmodell und die grenzüberschreitenden Verbindungen diese Funktion auf unterschiedliche Weise . Beim Korrespondenz Zentralbankmodell besteht eine grenzüberschreitende Beziehung zwischen den nationalen Zentralbanken , die gegenseitig als Depotbanken fungieren .
In the CCBM , the cross border relationship is between the national central banks . They act as custodians for one another .
Das Korrespondenz Zentralbankmodell kann zur Besicherung aller Kreditgeschäfte des Eurosystems genutzt werden ( 62 ) .
The CCBM may be used to collateralise all kinds of Eurosystem credit operations ( 62 ) .
Merton wurde zum international bekannten und gefragten Autor, er unterhielt eine umfangreiche Korrespondenz.
While visiting the church there, he was at ease, yet when entering the monastery he was overtaken with anxiety.
(3) Die gesamte schriftliche Korrespondenz während der Verfahren erfolgt per Einschreiben mit Rückschein.
(3) All written communication during the procedures takes place by registered letter with acknowledgement of receipt.
Die Korrespondenz wird zudem in einem multimedialen Editionsprojekt zugänglich gemacht und sukzessive online gestellt.
The correspondence is also available in a multimedia edition, which is being posted online in stages.
Hirtius Korrespondenz mit Cicero wurde in neun Büchern veröffentlicht, ist jedoch größtenteils verloren gegangen.
Hirtius' correspondence with Cicero was published in nine books, but has not survived.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorherige Korrespondenz - Mail-Korrespondenz - Zukünftige Korrespondenz - Jüngste Korrespondenz - Offizielle Korrespondenz - Private Korrespondenz - Andere Korrespondenz - Korrespondenz Anwalt - Interne Korrespondenz - Jeweilige Korrespondenz - Elektronische Korrespondenz - Relevante Korrespondenz