Übersetzung von "Korinther" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
II Korinther (9 10) | II Corinthians 9 10 |
Jed entkommt, wird jedoch auf der Straße vom Korinther aufgelesen. | On their way to find Jed, Rose and Gilbert stop at a hotel. |
Fein, und die Bibel sagt Wir werden verwandelt ( I Korinther 15 51) | Well, and the Bible says We shall all be changed (I Corinthians 15 51). |
O ihr Korinther! unser Mund hat sich zu euch aufgetan, unser Herz ist weit. | Our mouth is open to you, Corinthians. Our heart is enlarged. |
O ihr Korinther! unser Mund hat sich zu euch aufgetan, unser Herz ist weit. | O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. |
Immerhin nennt der Apostel Paulus sogar die Korinther auserwählte Heilige , trotz ihres Durcheinanders und ihrer Streitereien. | After all, the Apostle Paul calls even the Corinthians chosen saints, despite their disorders and quarrels. |
Bruder Paul, es steht geschrieben, dass es ein Gericht für den Gläubigen gibt. (2. Korinther 5 10) | And you say But brother Paul, it says that there's going to be a judgment for a believer. (2 Cor 5 10) |
Es geht um 1 Korinther 6 9 und 1 Timotheus 1 10 und die Debatte hier konzentriert sich auf die Übersetzung zweier griechischer Begriffe. In 1 Korinther 6 9 10 warnt Paulus vor jenen, die nicht das Königreich Gottes erben werden. | And so the argument is that we can determine the meaning of this term from its etymology male plus bed in the plural form must, then, refer to men who sleep with other men. |
Unsere Auslegung dieser Begriffe unterscheidet sich in 1 Korinther 11 aber stark davon, wie die traditionelle Interpretation sie im ersten | less time on them. They are 1 Corinthians 6 9 and 1 Timothy 1 10, and the debate here centers around the translation of two Greek terms. |
Krispus aber, der Oberste der Schule, glaubte an den HERRN mit seinem ganzen Hause und viele Korinther, die zuhörten, wurden gläubig und ließen sich taufen. | Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized. |
Krispus aber, der Oberste der Schule, glaubte an den HERRN mit seinem ganzen Hause und viele Korinther, die zuhörten, wurden gläubig und ließen sich taufen. | And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized. |
natürlich und unnatürlich zu seinen Lebzeiten allgemein auf Sexualverhalten angewandt wurden. Eine von Paulus' signifikantesten Referenzen zur Natur außerhalb des ersten Römerbriefes findet sich in Korinther 1 11. Dort, in den | length, their views about gender roles are specific to those patriarchal cultures. |
Das Problem mit dem Wort Knabenschänder ἀρσε οκοίτης ist, dass es im antiken Griechischen sehr selten verwendet wurde. Tatsächlich gilt Paulus' Verwendung des Begriffes in 1 Korinther als erstmaliger dokumentierter Gebrauch überhaupt. | Again, the strongest inference that can be drawn from other uses of this term is that it referred to economic exploitation through sexual coercion possibly involving same sex activity, but a very different kind than what we are discussing. |
In Genesis 10, gibt es einen Bezug zu angedrohter Gruppenvergewaltigung. In 1 Korinther 6 und 1 Timotheus 1, gibt es eine Referenz zu einer scheinbaren sexuellen Ausbeutung. Im Römerbrief 1, nimmt Paulus Bezug auf wollüstiges gleichgeschlechtliches Verhalten als Bestandteil einer Illustration generellen sexuellen Chaos und Exzesses. | But these arguments are always made by people who are themselves heterosexual, who have always fit in, who haven't endured years of internal torment and agony because they have a different sexual orientation than their friends, than their parents, than seemingly everyone else in the world. |
Genesis 19 und zwei Verbote bei den Leviten 18 und 20. Und im Neuen Testament gibt es eine Passage in Paulus' erstem Römerbrief sowie zwei griechische Begriffe in 1 Korinther 1 und 1 Timotheus 1. Lassen Sie uns zunächst Genesis 19 betrachten, die Zerstörung von Sodom und Gomorrah. | Sodom, the reason that Sodom was destroyed, was homosexuality in particular. This later interpretation held sway for centuries, giving rise to the English term sodomy, which technically refers to any form of non procreative sexual behavior, but at various points in history, has referred primarily to male same sex relations. |